Quran chapter they infringed (our command) repeatedly. Food rained from skies

Quran chapter they infringed (our command) repeatedly. Food rained from skies

Quran chapter they infringed (our command) repeatedly. Food rained from skies

Quran chapter they infringed (our command) repeatedly. Food rained from skies


went on rejecting the commands

2/57. وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

اور ہم نے تم پر ابر کا سایہ کیا……. اور تم پر من اور سلویٰ اتارا جو……. کچھ ہم نے تمہیں پاکیزہ چیزیں عطا کی ہیں…. ان میں سے کھاؤ اور……… انہوں نے ہمارا کچھ نقصان نہ کیا بلکہ اپنا ہی نقصان کرتے رہے

And We gave You the shade of clouds and sent down to you manna and quails saying: "Eat of the good things We have provided for you"; (but they rebelled); to Us they did no harm but they harmed their own souls.



went on rejecting the commands

2/58. وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ

اور جب ہم نے کہا اس شہر میں داخل ہو جاؤ…… پھر اس میں جہاں سے چاہو بے تکلفی سے کھاؤ….. اور دروازہ میں سجدہ کرتے ہوئے داخل ہو……. اور کہتے جاؤ بخش دے تو ہم تمہارے قصور معاف کر دیں گے…… اور نیکی کرنے والوں کو زیادہ بھی دیں گے

And remember We said: "Enter this town and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good."



went on rejecting the commands

2/59. فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

پھر ظالموں نے بدل ڈالا کلمہ سوائے اس کے جو انہیں کہا گیا تھا سو ہم نے ان ظالموں پر ان کی نافرمانی کی وجہ سےآسمان سے عذاب نازل کیا

But the transgressors changed the word from that which had been given them; so We sent on the transgressors a plague from heaven, for that they infringed (our command) repeatedly.



went on rejecting the commands

2/60. وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

پھر جب موسیٰ نے اپنی قوم کے لیے پانی مانگا…… تو ہم نے کہا اپنے عصا کو پتھر پر مار…… سو اس سے بارہ چشمے بہہ نکلے……. ہر قوم نے اپنا گھاٹ پہچان لیا……. الله کے دیئے ہوئے رزق میں سے کھاؤ پیو……. اور زمین میں فساد مچاتےنہ پھرو

And remember Moses prayed for water for his people; We said: "Strike the rock with thy staff." Then gushed forth therefrom twelve springs. Each group knew its own place for water. So eat and drink of the sustenance provided by Allah, and do no evil nor mischief on the (face of the) earth.



went on rejecting the commands

2/61. وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَنْ نَصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ ۚ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ

اور جب تم نے کہا اے موسیٰ ہم ایک ہی طرح کے کھانے پر ہرگز صبر نہ کریں گے سو ہمارے لیے اپنے رب سے دعا مانگ کہ وہ ہمارے لیے زمین کی پیداوار میں سے ساگ اور ککڑی اور گیہوں اور مسور اور پیاز پیدا کر دے کہا کیا تم اس چیز کو لینا چاہتے ہو جو ادنیٰ ہے بدلہ اس کے جو بہتر ہے کسی شہر میں اُترو بے شک جو تم مانگتے ہو تمہیں ملے گا اور ان پر ذلت اور محتاجی ڈال دی گئی اور انہوں نے غضب الہیٰ کمایا یہ اس لیے کہ وہ الله کی نشانیوںاحکام اللہکا انکار کرتے تھے اور نبیوں کو ناحق قتل کرتے تھے یہ اس لیے کہ نافرمان تھے اور حد سے بڑھ جاتے تھے

And remember ye said: "O Moses! we cannot endure one kind of food (always); so beseech thy Lord for us to produce for us of what the earth groweth-its pot-herbs and cucumbers its garlic lentils and onions." He said: "will ye exchange the better for the worse? Go ye down to any town and ye shall find what ye want! They were covered with humiliation and misery; they drew on themselves the wrath of Allah. This because they went on rejecting the commands signs of Allah and slaying His messengers without just cause. This because They rebelled and went on transgressing.




Leave your thought here

Your email address will not be published. Required fields are marked *