Quran chapter 15 C Worships most righteous not your wealth nor your sons that will bring you nearer to Allah in degree those who claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
Quran chapter 15 C Worships most righteous not your wealth nor your sons that will bring you nearer to Allah in degree those who claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
Quran chapter 15 C Worships most righteous not your wealth nor your sons that will bring you nearer to Allah in degree those who claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
34/37. وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ
اور تمہاے مال اور اولاد ایسی چیز نہیں جو تمہیں مرتبہ میں ہمارے قریب کر دے— مگر جو ایمان لایا اور نیک کام کیے پس وہی لوگ ہیں جن کے لئے دگنا بدلہ ہے— اس کا جو انہوں نے کیا.. اور وہی بالاخانوں میں امن سے ہوں گے
that will bring you nearer to Us in degree: It is not your wealth nor your sons, but only those who believe and work Righteousness― these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high!
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
53/32. الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ 53/33 أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى53/34. وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
وہ جو بڑے گناہوں اور بے حیائی کی باتوں سے بچتے ہیں مگر صغیرہ گناہوں سے بے شک آپ کا رب بڑی وسیع بخشش والا ہے وہ تمہیں خوب جانتا ہے جب کہ تمہیں زمین سے پیدا کیا تھا— اور جب کہ تم اپنی ماں کے پیٹ میں بچے تھے —پس اپنے آپ کو پاک نہ سمجھو وہ پرہیزگار کو خوب جانتا ہے —بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا اور تھوڑا سا دیا اور سخت دل ہو گیا
Those who avoid great sins and shameful deeds, Only (falling into) small faults–verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, and when ye are hidden in your mother’s wombs Therefore justify not yourselves. He knows best who it is that guards against evil. Seesth thou one who turns back. Gives a little, then hardens (his heart)?
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
الْمُنْكَرِAl is The-Means allبِالْمَعْرُوفِ–B-Al-Maruf All that is good
3/113. لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ –3/114. يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ —3/115. وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ
وہ سب برابر نہیں… اہل کتاب میں سے ایک فرقہ سیدھی راہ پر ہے—- وہ رات کے وقت الله کی آیتیں پڑھتے ہیں اور وہ سجدے کرتے ہیں الله اور قیامت کے دن پر ایمان لاتے ہیں اور— اچھی بات کا حکم کرتے ہیں اور برے کاموں سے روکتے ہیں—- اور نیک کاموں میں دوڑتے ہیں… اور وہی لوگ نیک بخت ہیں—- وہ لوگ جو نیک کام کریں گے.. اس سے محروم نہ کیے جائیں گے.. اور الله پرہیزگارو ں کا جاننے والا ہے
Not all of them are alike: of the People of the book are a portion that stand (for the right); they rehearse the commands signs of Allah all night long, and they prostrate themselves in adoration. They believe in Allah and the Last Day; they enjoin All what is right, and forbid All what is wrong; and they hasten (in emulation) in (all) good works; they are in the ranks of the righteous. Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.
UP DATE
Criteria of righteous people is given see if it fits you or any one you know among the 2 billion Muslims–see if anyone has forbidden sood banks or booze sharab made in Pakistan Murray beer and Chinese are manufacturing it then Jumhuriut which is mother of all evils —you can see the fruits gifts of Jumhuriut in Pakistan;
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
3/145. وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلًا ۗ وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ –3/146. وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ —3/147. وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ —3/148. فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
اور الله کے حکم کے سوا کوئی مر نہیں سکتا ایک وقت مقرر لکھا ہوا ہے اور جو شخص دنیا کا بدلہ چاہے گا ہم اسے دنیا ہی میں دے دیں گے اور جو آخرت کا بدلہ چاہے گا ہم اسے دنیاہی میں دے دینگے اور ہم شکر گزاروں کو جزا دیں گے—- اور کئی نبی ہیں جن کے ساتھ ہو کر بہت الله والے لڑے ہیں پھر الله کی راہ میں تکلیف پہنچنے پر نہ ہارے ہیں اور نہ سست ہوئے اور نہ وہ دبے ہیں اور الله ثابت قدم رہنے والوں کو پسند کرتا ہے اور انہوں نے سوائے اس کے کچھ نہیں کہا کہ اے ہمارے رب ہمارے گناہ بخش دے اور جو ہمارے کام میں ہم سے زیادتی ہوئی ہے او رہمارے قدم ثابت رکھ اور کافروں کی قوم پر ہمیں مدد دے پھر الله نے ان کو دنیا کا ثواب اور آخرت کا عمدہ بدلہ دیا اور الله نیک کاموں کو پسند کرتا ہے
Nor can a soul die except by Allah’s leave the term being fixed as by writing. If any do desire a reward in this life, We shall give it to him; and if any do desire a reward in the Hereafter, We shall give it to him. And swiftly shall We reward those that (serve Us with) gratitude. How many of the Prophets fought (in Allah’s way), and with them (fought) large bands of godly men? But they never lost heart if they met with disaster in Allah’s way, nor did they weaken (in will) nor give in. And Allah loves those who are firm and steadfast. All that they said was: "Our Lord! Forgive us our sins and anything we may have done that transgressed our duty; establish our feet firmly and help us against those that resist Faith." And Allah gave them a reward in this world, and the excellent reward of the Hereafter. For Allah loveth those who do good.
UP DATE
Righteous Muslims fight for the cause of Allah, see if 2 billion Muslims have fought for the cause of Allah and establish khilafet state of the messenger Mohammed saw
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
4/44. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَوَيُرِيدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيلَ
کیا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا— جنہیں کچھ حصہ کتاب سے ملا ہے— وہ گمراہی خریدتے ہیں—- اور چاہتے ہیں کہ تم بھی راستہ گم کر دو
Hast thou not turned thy thought to those who were given a portion of the Book? They traffic in error, and wish that ye should lose the right path.
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
4/49. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنْفُسَهُمْ ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ وَلَايُظْلَمُونَ فَتِيلًا 4/50. انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُبِينًا
کیا تم نے ان لوگو ں کو نہیں دیکھا جو اپنی پاکیزگی کا دم بھرتے ہیں بلکہ الله جسے چاہے پاک کرتا ہے—— اور ان پر تاگے کے برابر بھی ظلم نہ ہوگا دیکھو یہ لوگ الله پر کیسا جھوٹ باندھتے ہیں یہی ایک صریح گنا ہ کافی ہے
Hast thou not turned thy thought to those who claim purity for themselves? Nay,― but Allah doth sanctify whom He pleaseth But never will they fail to receive justice in the least little thing. Behold! How they invent a lie against Allah! But that by itself is a manifest sin!
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
4/51. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا 4/52. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَنْ يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا …4/53. أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا 4/54. أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا عَظِيمًا
کیا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا—– جنہیں کتاب کا کچھ حصہ دیا گی —وہ بتوں اور شیطانوں کو مانتے ہیں— اور کافروں سے یہ کہتے ہیں کہ یہ لوگ مسلمانوں سے زیادہ راہِ راست پر ہیں—– ہی وہ لوگ ہیں جن پر الله کی لعنت ہے اور جس پر الله لعنت کرے; تو اس کا کوئي مددگار نہیں پائے گا––— کیا سلطنت میں ان کا بھی کچھ حصہ ہے پھر تو یہ لوگوں کو ایک تِل بھر بھی نہیں دیں گے— یا لوگو ں پر حسد کرتے ہیں— جو الله نے ان کو اپنے فضل سے دیا ہے—- ہم نے تو ابراھیم کی اولاد کو کتاب اور حکمت ادا کی ہے— اور ان کوہم نے بڑی بادشاہی دی ہے
Or Hast thou not turned thy thought to those who were given a portion of the Book? They believe in sorcery and Evil and say to the Unbelievers that they are better guided in the (right) way than the Believers! They are (men) whom Allah hath cursed: and those whom Allah hath cursed, thou wilt find, have no one to help. Have they a share in dominion or power? Behold they give not a farthing to their fellow-men? do they envy mankind for what Allah hath given them of His bounty? But We had already given the people of Abraham the Book and Wisdom and conferred upon them a great kingdom.
UPDATE
Jews yahood claimed no one else but they are righteous people and elieve Muslims got wrong path so pagans are better than Muslims (All the revolutions before quran were part of quran ?)
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
5/35. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
اے ایمان والو الله سے ڈرو اور— الله کا قرب تلاش کرو اور— الله کی راہ میں جہاد کرو– تاکہ تم کامیاب ہو جاؤ
O ye who believe! Do your duty to Allah, seek the means of approach unto Allah Him, and strive (with might and main) in His cause: that ye may prosper.
UP DATE
Only Jihad fight for the cause of Allah is the means to get close to Allah
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
5/61. وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ –5/62. وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ –5/63. لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
اور جب تمہارے پاس آتے ہیں تو کہتے ہیں کہ ہم ایمان لائے حالانکہ وہ کافر ہی آئے تھے اور کافر ہی گئے اور الله خوب جانتا ہے جو کچھ وہ چھپاتے تھے اور تو ان میں سے اکثر کو دیکھے گا— کہ گناہ اور ظلم پر اور حرام کھانے پر دوڑتے— ہیں بہت برا ہے جو کچھ وہ کر رہے ہیں ان کے فقراء اور علماء گناہ کی بات کہنے— اور حرام مال کھانے سے انہیں کیوں نہیں منع کرتے— البتہ بری ہے وہ چیز جو وہ کرتے ہیں
When they come to thee, they say: "We believe": but in fact, they enter with a disbelief, and they go out with the same: but Allah knoweth fully all that they hide. Many of them dost thou see, racing each other in sin and transgression and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do.
Why do not the Rabbis and the doctors of laws forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works.
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
7/26. يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
اے آدم کی اولاد— ہم نے تم پر پوشاک اتاری جو تمہاری شرم گاہیں ڈھانکتی ہیں اور آرائش کے کپڑے بھی اتارے— اور پرہیزگاری کا لباس وہ سب سے بہتر ہے یہ الله کی قدرت کی نشانیاں ہیں تاکہ وہ نصیحت حاصل کریں
O ye children of Adam! We have bestowed raiment upon you to cover your shame, as well as to be an adornment to you, But the raiment of righteousness, ― that is the best. Such are among the signs of Allah, that they may receive admonition!
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
7/27. يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْآتِهِمَا ۗ إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
اے آدم کی اولاد— تمہیں شیطان نہ بہکائے—- جیسا کہ اس نے تمہارے ماں باپ کو بہشت سے نکال دیا ان سے ان کے کپڑے اتروائے تاکہ تمہیں ان کی شرمگاہیں دکھائے–— وہ اور اس کی قوم تمہیں دیکھتی ہے جہاں سے تم انہیں نہیں دیکھتے ہم نے شیطانوں کو ان لوگوں کا دوست بنادیا ہے جوایمان نہیں لاتے
O ye Children of Adam! let not Satan seduce you in the same manner as he got your parents out of the Garden, stripping them of their raiment, to expose their shame: for he and his tribe watch you from a position where ye cannot see them: We made the Evil one’s friends (only) to those without Faith.
UP DATE
ALLAH SAYS Satan sitting in the straight path what to do when you meet Satan, will see Muslims have deliberately made their women naked removed their out garment her chest and hair can be seen by public —visit Pakistan
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
8/11. إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ 8/12. إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا ۚ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ 8/13. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَمَنْ يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ 8/14. ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ
جس وقت اس نے تم پر اپنی طرف سے تسکین کے لیے اونگھ ڈال دی
اور تم پر آسمان سے پانی اتارا—تاکہ اس سے تمہیں پاک کر دے— اور شیطان کی نجاست تم سے دور کر دے— اور تمہارے دلوں کو مضبوط کر دے— اور اس سے تمہارے قدم جما دے —جب تیرے رب نے فرشتوں کو حکم بھیجا —کہ میں تمہارے ساتھ ہوں —تم مسلمانوں کے دل ثابت رکھو— میں کافروں کے دلوں میں دہشت ڈال دوں گا— سو گردنوں پر مارواور ان کے پور پور پر مارو — یہ اس لیے ہے کہ وہ الله اوراس کے رسول کے مخالف ہیں— اور جو کوئی اللہ اور اس کےرسول کا مخالف ہو تو بے شک الله سخت عذب دینے والا ہے یہ تو چکھ لو— اور جان لو کہ بے شک کافروں کے لیے دوزخ کا عذاب ہے
Remember He covered you with a sort of drowsiness, to give you calm as from himself, and He caused rain to descend on you from heaven, to clean you therewith, to remove from you the stain of Satan to strengthen your hearts, and to plant your feet firmly therewith. Remember thy Lord inspired the angels (with the message):I am with you: give firmness to the Believers: I will instil terror into the hearts of the Unbelievers: smite ye above their necks and smite all their finger-tips off them." This because they contended against Allah and His Messenger: if any contend against Allah and His Messenger Allah is strict in punishment. Thus (will it be said): "
Taste ye then of the (punishment): for those who resist Allah, is the penalty of the fire."
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
8/11. إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ 8/12 إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا ۚ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
جس وقت اس نے تم پر اپنی طرف سے تسکین کے لیے اونگھ ڈال دی اور تم پر آسمان سے پانی اتاراتاکہ اس سے تمہیں پاک کر دے اور شیطان کی نجاست تم سے دور کر دے اور تمہارے دلوں کو مضبوط کر دے اور اس سے تمہارے قدم جما دے
Remember He covered you with a sort of drowsiness, to give you calm as from himself, and He caused rain to descend on you from heaven, to clean you therewith, to remove from you the stain of Satan to strengthen your hearts, and to plant your feet firmly therewith.
UP DATE
Only Allah purifies when prophet was in the battlefield
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
9/34 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۗ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ –9/35 يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ ۖ هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ
اے ایمان والو! بہت سے عالم اور فقیر لوگوں کا مال ناحق کھاتے ہیں
اور الله کی راہ سے روکتے ہیں
اور جو لوگ سونا اورچاندی جمع کرتے ہیں
اور اسے الله کی راہ میں خرچ نہیں کرتے
انہیں دردناک عذاب کی خوشخبری سنا دیجیئے جس دن وہ دوزخ کی آگ میں گرم کیا جائے گا پھر اس سے ان کی پیشانیاں اور پہلو اور پیٹھیں داغی جائیں گی یہ وہی ہے جو تم نے اپنے لیے جمع کیا تھا سو اس کا مزہ چکھو جوتم جمع کرتے تھے
O ye who believe! There are indeed many among the priests and anchorites, who in falsehood devour the wealth of men and hinder (them) from the Way of Allah. And there are those who bury gold and silver and spend it not in the way of Allah: announce unto them a most grievous penalty. On the Day when heat will be produced out of that (wealth) in the fire of Hell, and with it will be branded their foreheads, their flanks and their backs― "This is the (treasure) which ye buried for yourselves: taste ye, then the (treasures) ye buried!"
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
5/61. وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ –5/62. وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ –5/63. لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
اور جب تمہارے پاس آتے ہیں تو کہتے ہیں کہ ہم ایمان لائے حالانکہ وہ کافر ہی آئے تھے اور کافر ہی گئے اور الله خوب جانتا ہے جو کچھ وہ چھپاتے تھے اور تو ان میں سے اکثر کو دیکھے گا— کہ گناہ اور ظلم پر اور حرام کھانے پر دوڑتے— ہیں بہت برا ہے جو کچھ وہ کر رہے ہیں ان کے فقراء اور علماء گناہ کی بات کہنے— اور حرام مال کھانے سے انہیں کیوں نہیں منع کرتے— البتہ بری ہے وہ چیز جو وہ کرتے ہیں
When they come to thee, they say: "We believe": but in fact, they enter with a disbelief, and they go out with the same: but Allah knoweth fully all that they hide. Many of them dost thou see, racing each other in sin and transgression and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do.
Why do not the Rabbis and the doctors of laws forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works.
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
9/99 وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبَاتٍ عِنْدَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
اور بعضے گنوار ایسے ہیں کہ—– الله پر اور قیامت کے دن پر ایمان لاتے ہیں— اور جو کچھ خرچ کرتے ہیں —اسے الله کے نزدیک ہونے اور پیغمبر کی دعاؤں کا ذریعہ سمجھتے ہیں— خبردار بے شک وہ ان کے لیے نزدیکی کا سبب ہے —عنقریب انہیں اللہ اپنی رحمت میں داخل کرے گا بے شک الله بخشنے والا مہربان ہے
But some of the desert Arabs believe in Allah and the Last Day, and look on their payments as pious gifts
bringing them nearer to Allah and obtaining the prayers of the Messenger. Aye, indeed they bring them nearer (to Him): soon will Allah admit them to His Mercy: for Allah is Oft- Forgiving, Most Merciful.
UP DATE
When Allah says spend means on Jihad Spendding contributting money for jihad bring Muslims close to allah
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
34/37. وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ
اور تمہاے مال اور اولاد ایسی چیز نہیں جو تمہیں مرتبہ میں ہمارے قریب کر دے— مگر جو ایمان لایا اور نیک کام کیے پس وہی لوگ ہیں جن کے لئے دگنا بدلہ ہے— اس کا جو انہوں نے کیا.. اور وہی بالاخانوں میں امن سے ہوں گے
that will bring you nearer to Us in degree: It is not your wealth nor your sons, but only those who believe and work Righteousness― these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high!
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
35/28. وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
اور اسی طرح آدمیوں اور زمین پر چلنے والے جانوروں اور چوپایوں کے بھی مختلف رنگ ہیں— بے شک الله سے اس کے بندوں میں سے عالم ہی ڈرتے ہیں بے شک الله غالب بخشنے والا ہے
And so amongst men and crawling creatures and cattle, are they of various colours.
Those truly fear Allah, among His Servants who have knowledge: for Allah is Exalted in Might, Oft-Forgiving.
UP DATE
fear Allah is the sign of righteousness-with fear Muslim learn all the commands
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
39/3.أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّالِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
خبردار! خالص فرمانبرداری الله ہی کے لیے ہے
جنہوں نے اس کے سوا اور کارساز بنا لیے ہیں….. ہم ان کی عبادت نہیں کرتے…… مگر اس لیے کہ وہ ہمیں الله سے قریب کر دیں بے….. شک الله ان کے درمیان ان باتوں میں فیصلہ کرے گا جن میں وہ اختلاف کرتےتھے… بے شک الله اسے ہدایت نہیں کرتا جو جھوٹا ناشکرگزار ہو
Is it not to Allah that sincere devotion is due?
But those who take for protectors other than Allah they (Musheriqs say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah. “Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful.
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
49/13. يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
ا ے لوگو ہم نے تمہیں ایک ہی مرد اور عورت سے پیدا کیا ہے اور تمہارے خاندان اور قومیں جو بنائی ہیں تاکہ تمہیں آپس میں پہچان ہو—– بے شک زیادہ عزت والا تم میں سے الله کے نزدیک وہ ہے جو تم میں سے زیادہ پرہیزگار ہے— بے شک الله سب کچھ جاننے والا خبردار ہے
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise each other).
Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you. And Allah has full knowledge and is well acquainted (with all things).
20ce Sufi and peers claim purity for themselves Allah knows you well brings you out ye are hidden in your mother’s wombs
53/32. الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ 53/33 أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى53/34. وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
وہ جو بڑے گناہوں اور بے حیائی کی باتوں سے بچتے ہیں مگر صغیرہ گناہوں سے بے شک آپ کا رب بڑی وسیع بخشش والا ہے وہ تمہیں خوب جانتا ہے جب کہ تمہیں زمین سے پیدا کیا تھا– اور جب کہ تم اپنی ماں کے پیٹ میں بچے تھے –پس اپنے آپ کو پاک نہ سمجھو وہ پرہیزگار کو خوب جانتا ہے —بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا اور تھوڑا سا دیا اور سخت دل ہو گیا
Those who avoid great sins and shameful deeds, Only (falling into) small faults–verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, and when ye are hidden in your mother’s wombs Therefore justify not yourselves. He knows best who it is that guards against evil. Seesth thou one who turns back. Gives a little, then hardens (his heart)?
UPDATE
Christians invented Rahabaniut leave dhania to find God
After 1924 demolishing the state of jihad and sharia law courts Muslims invented Sufism dance to purify themselves and killed 750 orders of Jihad and started robbing Muslims saying they will intercede for them on DOJ