Treat Excellent beautiful teaching unique Islam Give witness against yourself how to treat Allah his messenger people Criteria distinguish original & fake hypocrite jumhury Muslims
Treat Excellent beautiful teaching unique Islam Give witness against yourself how to treat Allah his messenger people Criteria distinguish original & fake hypocrite jumhury Muslims
EXCELLENT TEACHING OF ISLAM
who is practicing them?
4/58.إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ ۚ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
بے شک الله تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں امانت والوں کو پہنچا دو اور
جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو انصاف سے فیصلہ کرو
بے شک تمہیں نہایت اچھی نصیحت کرتا ہے —بے شک الله سننے والا دیکھنے والا ہے
Allah doth command you to render back your Trusts to those to whom they are due; and when ye judge between people that ye judge with justice:
verily how excellent is the teaching which He giveth you! for Allah is He who heareth and seeth all things.
(Education have you done Masters in the teaching of Islam-laws)
How to treat others (kafirs or Muslims) is a trial setby Allah and all the instructions are given in Quraan
25/20. وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ
ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا
اور ہم نے تجھ سے پہلے جتنے پیغمبر بھیجے وہ کھانا بھی کھاتے تھے اور بازاروں میں بھی چلتے پھرتے تھے
اورہم نے تمہیں ایک دوسرے کے لیے آزمائش بنایا
کیا تم ثابت قدم رہتے ہو اور تیرا رب سب کچھ دیکھنے والا ہے
And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets:
We have made some of you as a trial for others: will ye have patience?
For Allah is One Who sees (all things).
POLITICAL ISLAM TAUGHT THE MUSLIMS—HOW TO MAKE FRIENDS
23/96. ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ 41/34.وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ۚ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ 41/35.وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ
بری بات کے جواب میں وہ کہو جو بہتر ہے
ہم خوب جانتے ہیں جو یہ بیان کرتے ہیں اور نیکی اور بدی برابر نہیں ہو تی (برائی کا) دفعیہ اس بات سے کیجیئے جو اچھی ہو— پھر ناگہاں وہ شخص جو تیرے اور اس کے درمیان دشمنی تھی— ایسا ہوگا گویاکہ وہ مخلص دوست ہے
اور یہ بات نہیں دی جاتی –مگر—انہیں جو صابر ہوتے ہیں— اور یہ بات نہیں دی جاتی— مگر— اس کو جو بڑا بخت والا ہے
Repel evil with that which is best:
We are well-acquainted with the things they say. Nor can Goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate!
And no one will be granted such goodness
except those who exercise patience and self-restraint
none but persons of the greatest good fortune.
UPDATE
To make friends is a talent which is greatest good fortune. or most lucky are granted but only those Muslims who exercise patience and self-restraint
i say first friends in life are father mother then wife and auladh son, daughters Then Allah told Muslims no one is their friend in secular faithless word and never trust them except Muslims you must trust so how you make Muslims your friends do what Allah told you to do and see the effect
HOW TO MAKE FRIENDS
HOW TO TREAT NEWS
it could be rumour made up news like in Jumhuriut most news are lies–like when Paki army murder Muslims in war against terrer and say He is terrorist what proof they give is nil —Every news is made to defame Islam in Pakistan Turkey Saudi Arab
49/6. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَنْ تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ
اے ایمان والو اگر کوئی فاسق تمہاے پاس کوئی سی خبر لائے –—تو اس کی تحقیق کیا کرو.. کہیں کسی قوم پر بے خبری سے نہ جا پڑو— پھر اپنے کیے پر پشیمان ہونے لگو
O ye who believe! if a wicked person comes to you with any news, ascertain the truth, lest ye harm people unwittingly, and afterwards become full of repentance for what ye have done.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Learn and practice if not forget Mr Islam Excellent
beautifull teaching of poilitical siaasi unique Islam#
Lot of subjects will be published continue to visit the page
4/135. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ ۚ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَنْ تَعْدِلُوا ۚ وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
اے ایمان والو! انصاف پر قائم رہو الله کی طرف گواہی دو— اگرچہ اپنی جانوں پر ہو— یا اپنے ماں باپ اور رشہ داروں پر اگر کوئی مالدار ہے یا فقیر ہے—-تو الله ان کا تم سے زیادہ خیر خوا ہ ہے سو تم انصاف کرنے میں دل کی خواہش کی پیروی نہ کرو— اور اگر تم کج بیانی کرو گے یا پہلو تہی کرو گے تو بلاشبہ الله تمہارے سب اعمال سے با خبر ہے
O ye who believe! stand out firmly for justice, as witnesses to Allah, even as against yourselves, or your parents, or your kin, and whether it be (against) rich or poor: for Allah can best protect both. Follow not the lusts (of your hearts) lest ye swerve and if ye distort (justice) or decline to do justice, verily Allah is well-acquainted with all that ye do.
6/152. وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
اور سوائے کسی بہتر طریقہ کے یتیم کے مال کے پاس نہ جاؤ —یہاں تک کہ وہ اپنی جوانی کو پہنچے— اور ناپ اور تول کو انصاف سے پورا کرو —ہم کسی کو اس کی طاقت سے زیادہ تکلیف نہیں دیتے
اور جب بات کہو انصاف سے کہو اگرچہ رشتہ داری ہو
اور الله کا عہد پورا کرو تمہیں یہ حکم دیا ہے تاکہ تم نصیحت حاصل کرو
And come not nigh to the orphan’s property, except to improve it, until he attain the age of full strength; give measure and weight with (full) justice;― no burden do We place on any soul, but that which it can bear;―
whenever ye speak, speak justly, even if a near relative is concerned; (mean go against ur relative)
and fulfil the Covenant of Allah: thus doth He command you, that ye may remember.
TREAT MUSLIM SOCIETY LIKE MESSENGER AND HIS COMPANIONS DID
Before 1924 ce Muslims were very soft and kind to each other use to fight for the cause of Allah
48/29 مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
محمد الله کے رسول ہیں اور جو لوگ آپ کے ساتھ ہیں کفار پر سخت ہیں آپس میں رحم دل ہیں
تو انہیں دیکھے گا کہ رکوع و سجود کر رہے ہیں الله کا فضل اوراس کی خوشنودی تلاش کرتے ہیں ان کی شناخت ان کے چہرو ں میں سجدہ کا نشان ہے یہی وصف ان کا تو رات میں ہے اور انجیل میں ان کا وصف ہے مثل اس کھیتی کے جس نے اپنی سوئی نکالی پھر اسے قوی کر دیا پھر موٹی ہوگئی پھر اپنے تنہ پر کھڑی ہوگئی کسانوں کو خوش کرنے لگی تاکہ الله ان کی وجہ سے کفار کو غصہ دلائے الله ان میں سے ایمان داروں اورنیک کام کرنے والوں کے لیے بخشش اور اجر عظیم کا وعدہ کیا ہے
Muhammad is the Messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer) seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Towrah; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick and it stands on its own stem (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at him. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds Forgiveness and a great Reward.
9/88.لَٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 9/89. أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
لیکن رسول اور جو لوگ ان کے ساتھ ایمان والے ہیں وہ اپنے مالوں اور جانوں سے جہاد کرتے ہیں
اور انہیں لوگو ں کے لیے بھلائیاں ہیں—- اور وہی نجات پانے والے ہیں——- الله نے ان کے لیے باغ تیار کیے ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں ان میں ہمیشہ رہیں گےیہی بڑی کامیابی ہے
But the Messenger and those who believe with him, strive and fight with their wealth and their persons: for them are (all) good things: and it is they who will prosper. Allah hath prepared for them Gardens under which rivers flow to dwell there in: that is the supreme Felicity.
UPDATE
After 1924 Muslims hard on Muslims became soft on pagan kafirs and adapted their religion Jumhuriut—-great example of evil conduct is set by Pakistani Muslims go visit Pakistan
HOW TO TREAT MUSLIM SOCIETY
if
you don,t there are disasters on every step of the way for every
Muslim which Muslims are already facing one solution Establish
Khilafet state of the Messenger Mohammed saw which he left behind in
which all the Muslims were practicing these commands
2/279 فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
اگر تم نے نہ چھوڑا تو الله اور اس کے رسول کی طرف سے تمہارےخلاف اعلان جنگ ہے اور اگرتوبہ کرلوتو اصل مال تمھارا تمہارے واسطے ہے
نہ تم کسی پر ظلم کرو اور نہ تم پر ظلم کیا جائے گا
If ye do it not, take notice of war from Allah and His Messenger: but if ye repent ye shall have your capital sums;
deal not unjustly and ye shall not be dealt with unjustly.
3/159. فَبِمَا رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ
پھر الله کی رحمت کے سبب سے تو ان کے لیے نرم ہو گیا اور اگرتو تند خو اور سخت دل ہوتا تو البتہ تیرے گرد سے بھاگ جاتے پس انہیں معاف کردے اور ان کے واسطے بخشش مانگ..
. او رکام میں ان سے مشورہ لیا کر پھر جب تو اس کام کا ارادہ کر چکا تو الله پر بھروسہ کر بے شک الله توکل کرنے والے لوگوں کو پسند کرتا ہے
It is part of the Mercy of Allah that thou dost deal gently with them. Wert thou severe or harsh-hearted they would have broken away from about thee; so pass over (their faults), and ask for (Allah’s) forgiveness for them;
and consult them in affairs (of moment). Then when thou hast taken a decision, put thy trust in Allah. For Allah loves those who put their trust (in Him).
4/29. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا 4/30. وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا
اے ایمان والو! آپس میں ایک دوسرے کے مال نا حق نہ کھاؤ— مگر یہ کہ آپس کی خوشی سے تجارت ہو—- اور آپس میں کسی کو قتل نہ کرو—— بے شک اللہ تم پر مہربان ہے—–اور جو شخص تعدّی اور ظلم سے یہ کام کرے گا —تو ہم اسے آگ میں ڈالیں گے اور یہ اللہ پر آسان ہے
O ye who believe! Eat not up your property among yourselves in vanities: but let there be amongst you traffic and trade by mutual good-will: nor kill (or destroy) yourselves: for verily Allah hath been to you Most Merciful.If any (one) does that in rancour and injustice,―soon shall We cast him into the Fire: and easy it is for Allah.
4/36. وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا 4/37. الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
1 اور الله کی بندگی کرو اورکسی کو اس کا شریک نہ کرو
2 اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرو –3 اور رشتہ داروں —4 اور یتیموں اور مسکینوں—5 اور قریبی ہمسایہ اور—6 اجنبی ہمسایہ—–7 اورپاس بیٹھنے والے—8 او رمسافر—9 او راپنے غلاموں کے ساتھ بھی نیکی کرو–—10 بے شک الله اترانے والے بڑائی کرنے والے کو پسند نہیں کرتا —11 جو لوگ بخل کرتے ہیں—12 اور لوگو ں کو بخل سکھاتے ہیں—13 اور الله نے انہیں اپنے فضل سے جو دیا ہے– اسے چھپاتے ہیں—- اور ہم نے کافروں کے لیے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے
Serve Allah and join not any partners with Him:
and do good―-1/- to parents, 2/- kinsfolk, 3/-orphans, 4/-those in need, 5/- neighbours 6/-who are near neighbours 7/- who are strangers, 8/- the Companion by your side, 9/-the way-farer (ye meet) (those who travel in the cause of Allah)10/- and what your right hands possess:
11/for Allah loveth not the arrogant, the vainglorious;― (Nor) 12/ those who are niggardly, or 13/ enjoin niggardliness on others, hide the bounties which Allah hath bestowed on them; for We have prepared, for those who resist Faith, a punishment that steeps them in contempt.―
4/105. إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا 4/106. وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا 4/107. وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنْفُسَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
بے شک ہم نے تیری طرف سچی کتاب اتاری ہے تاکہ تو لوگوں میں انصاف کرے جو کچھ تمہیں الله سجھا دے”‘ اور تو بد دیانت لوگوں کی طرف سے جھگڑنے والا نہ ہو ….اور الله سے بخشش مانگ بے شک الله بخشنے والا مہربان ہے ….اور ان لوگوں کی طرف سے مت جھگڑو جو اپنے دل میں دغا رکھتے ہیں... جو شخص دغا باز گناہگار ہو بے شک الله اسے پسند نہیں کرتا
We have sent down to thee the Book in truth, that thou mightest judge between men, as guided by Allah: so be not (used) as an advocate by those who betray their trust. But seek the forgiveness of Allah; for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. Contend not on behalf of such as betray their own souls: for Allah loveth not one given to perfidy and crime.―
4/108. يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا 4/109. هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَنْ يُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمْ مَنْ يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا
یہ لوگوں سے تو چھپتے ہیں اور خدا سے نہیں چھپتے حالانکہ جب وہ راتوں کو ایسی باتوں کے مشورے کیا کرتے ہیں جن کو وہ پسند نہیں کرتا— ان کے ساتھ ہوا کرتا ہے اور خدا ان کے (تمام) کاموں پر احاطہ کئے ہوئے ہے …. ہاں تم لوگوں نے ان مجرمو ں کی طرف سے دنیا کی زندگی میں تو جھگڑا کر لیا پھر قیامت کے دن ان کی طرف سے الله سے کون جھگڑے گا یا ان کا وکیل کون ہوگا
They may hide (their crimes) from men but they cannot hide (them) from Allah, seeing that He is with them when they plot by night in words that He cannot approve: and Allah doth compass round all that they do.
Ah! These are the sort of men on whose behalf ye may contend in this world; but who will contend with Allah on their behalf on the Day of Judgement, or who will carry their affairs through?
4/114. لَا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
ان لوگو ں کی خفیہ سرگوشیوں میں اکثر کوئی بھلائی نہیں ہوتی— ہاں مگر کوئی پوشیدہ طور پر صدقہ کرنے یا کسی نیک کام کرنے یا —لوگو ں میں صلح کرانے میں کی جائے تو یہ بھلی بات ہے اور جو شخص یہ کام الله کی رضا جوئی کے لیے کرے تو ہم اسے بڑا ثواب دیں گے
In most of their secret talks there is no good: but if one exhorts to a deed of charity or justice or conciliation between men, (secrecy is permissible): to him who does this, seeking the good pleasure of Allah, We shall soon give a reward of the highest (value).
5/2. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا ۘ وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
اے ایمان والو الله کی نشانیوں کو حلال نہ سمجھو اور نہ حرمت والے مہینے کو اور نہ حرم میں قربانی ہونے والے جانور کو اور نہ ان جانوروں کو جن کے گلے میں پٹے پڑے ہوئے ہوں اور نہ حرمت والے گھر کی طرف آنے والوں کو جو اپنے رب کا فضل اور اس کی خوشی ڈھونڈتے ہیں اور جب تم احرام کھول دو پھر شکار کرو
اور تمہیں اس قوم کی دشمنی جو کہ تمہیں حرمت والی مسجد سے روکتی تھی…. اس بات کا باعث نہ بنے کہ زیادتی کرنے لگو….. اور آپس میں نیک کام اور پرہیز گاری پر مدد کرو….. اورگناہ اور ظلم پر مدد نہ کرو اور الله سے ڈرو بے شک الله سخت عذاب دینے والا ہ
O ye who believe! violate not the sanctity of the Symbols of Allah,
nor of the Sacred Month, nor of the animals brought for sacrifice, nor the garlands that mark out such animals, nor the people resorting to the Sacred House, seeking of the bounty,
and good pleasure of their Lord. But when ye are clear of the Sacred Precincts and of pilgrim garb, ye may hunt and
1-let not the hatred of some people in (once) shutting you out of the Sacred Mosque lead you to transgression (and hostility on your part). 2-Help ye one another in righteousness and piety, 3-but help ye not one another in sin and rancour: fear Allah: for Allah is strict in punishment.
5/8. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا ۚ اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
اے ایمان والو! الله کے واسطے انصاف کی گواہی دینے کے لیے کھڑے ہو جاؤ… اور کسی قوم کی دشمنی کا باعث انصاف کو ہر گز نہ چھوڑو انصاف کرو…. یہی بات تقویٰ کے زیادہ نزدیک ہے اور الله سے ڈرتے رہو جو کچھ تم کرتے ہو بے شک الله اس سے خبردارہے
O ye who believe! stand out firmly for Allah, as witnesses to fair dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to wrong and depart from justice. Be just: that is next to Piety: and fear Allah For Allah is well-acquainted with all that ye do.
5/90. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ 5/91. إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ
اے ایمان والو شراب اور جوا اور بت اور فال کے تیر سب شیطان کے گندے کام ہیں سو ان سے بچتے رہو تاکہ تم نجات پاؤ—- شیطان تو یہی چاہتا ہے کہ شراب اور جوئے کے ذریعے سےتم میں دشمنی اور بغض ڈال دے اور تمہیں الله کی یاد سے اور نماز سے روکے سو اب بھی باز آجاؤ
O ye who believe! Intoxicants and gambling, (dedication of) stones, and (divination by) arrows, are an abomination― of Satan’s handiwork: eschew such (abomination), that ye may prosper. Satan’s plan is (but) to excite enmity and hatred between you, with intoxicants and gambling, and hinder you from the remembrance of Allah, and from prayer: will ye not then abstain?
7/58. وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَالَّذِي خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ
اور جو شہر پاکیزہ ہے اس کا سبزہ اس کے رب کے حکم سے نکلتا ہے اور جو اس میں خراب ہے جو کچھ اس میں سے نکلتا ہے ناقص ہی ہوتا ہے اسی طرح ہم شکر گزاروں کے لیے مختلف طریقوں سے آیتیں بیان کرتے ہیں
From the land that is clean and good, by the will of its Cherisher, springs up produce, (rich) after its kind: but from the land that is bad, spring up nothing but that which is niggardly:
thus do We explain the signs by various (symbols) to those who are grateful.
8/27. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
اے ایمان والو الله اور اس کے رسول سے خیانت نہ کرو اور آپس کی امانتوں میں بھی خیانت نہ کرو حالانکہ تم جانتے ہو
O ye that believe! Betray not the trust of Allah and the Messenger nor misappropriate knowingly things entrusted to you.
16/94. وَلَا تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدْتُمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
اور تم اپنی قسموں کو آپس میں فساد کا ذریعہ نہ بناؤ کبھی قدم جمنے کے بعد پھسل نہ جائے پھر تمہیں اس سبب سے کہ تم نے راہِ خدا سے روکا تکلیف اٹھانی پڑے اور تمہیں بڑا عذاب ہو
Allah says to Muslims;
And take not your oaths to practice deception between yourselves, with the result
that someone’s foot may slip after it was firmly planted;
and ye may have to taste the evil (consequences) of having hindered (men) from the path of Allah and a mighty Wrath descend on you.
28/83. تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ….28/84. مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا ۖ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
یہ آخرت کا گھر ہم انہیں کو دیتے ہیں جو ملک میں ظلم اور فساد کا ارادہ نہیں رکھتے
اور نیک انجام تو پرہیز گاروں ہی کا ہے جو بھلائی لے کر آیا اسے اس سے بہتر ملے گا اور جو برائی لے کر آیا پس برائیاں کرنے والوں کو وہی سزا ملے گی جو کچھ وہ کرتے تھے
That House of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the End is (best) for the righteous. If any does good, the reward to him is better than his deed; but if any does evil, the doers of evil are only punished (to the extent) of their deeds. We explain the signs by various (symbols) to those who are grateful.
31/18.وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ31/19 وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَالْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
اور لوگوں سے اپنا رخ نہ پھیر اور زمین پر اترا کر نہ چل بے شک الله کسی تکبر کرنے والے فخر کرنے والے کو پسند نہیں کرتا اور اپنے چلنے میں میانہ روی اختیار کر اور اپنی آواز پست کر بے شک آوازوں میں سب سے بری آواز گدھوں کی ہے
“And swell not thy cheek (for pride) at men nor walk in insolence through the earth; for Allah loveth not any arrogant boaster.And be moderate in thy pace, and lower thy voice; for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass.”
UPDATE
All these commands are laws of political Islam to protect lives and property and honour of Muslims NOW 21ce Muslims are protected by laws of Jumhuriut
YOU ARE READING HOW TO TREAT MUSLIM SOCIETY
تین
غیر اسلامی
کہاوتیں:
٭جیسے
تم ویسے تمہارے
حکمران
یہ
خود حکمرانوں
کی بنائی ہوئی
کہاوت ہے……
جو
کے اسلام کے
مکمل برعکس ہے
…….جبکہ
حقیقت یہ ہے
کہ……
عوام
اپنے حکمران
کے دین پر ہوتے
ہیں ……..انسانی
تاریخ بھی اس
کی گواہ انبیاء
کی جدوجہد بھی
اور قرآن اور
حدیث کے نصوص
بھی………
یہی
وجہ ہے کہ رسول
اللہ ﷺ نے حکمرانوں
کو خط لکھ کر
کہا …….کہ
رعایا کا گناہ
بھی تمہارے گردن
پر۔
٭فردکی
اصلاح سے معاشرے
کی اصلاح ہوتی
ہے۔
یہ
کہاوت بھی اسلام
کے بالکل برعکس
ہے………
اسلام
کہتا ہے کہ اسلام
کو ریاست میں
نافذ کرو …….جس
سے معاشرے کی
اصلاح ہوگی……
اور
معاشرے کی اصلاح
سے ہی فرد کی
اصلاح ہوتی
ہے………
اس
لیے قرآن کہتا
ہے …….جب
اللہ کی مدد آئے
گی ……تو
لوگ فوج درفوج
اسلام میں داخل
ہوں گے…….
جبکہ
رسول اللہ ﷺ نے
مکہ میں تیرہ
سال بھرپور
جدوجہد کی….
اور
مکہ کی 44ہزار
آبادی میں سے
158
لوگوں
نے اسلام قبول
کیا ………….جبکہ
ریاست کے قیام
کے بعد دس سال
میں پورا جزیرہ
عرب اسلام میں
داخل ہو۔
٭پہلے
اپنے پانچ فٹ
پر اسلام نافذ
کرو
یہ
تو کافرانہ
کہاوت ہے…….
یہ
اسلام کا مذاق
ہے……..
اسلام
کہتا ہے حدود
اللہ کو قائم
کرو,,,,,
کوئی
انسان خود کیسے
حدود اللہ کو
قائم کرسکتا
ہے؟,,,,,,
اسلام
کہتا ہے دعوت
اور جہاد کے
ذریعے اسلام
کے پیغام کو
دنیا تک
پہنچاو ,,,,,,یہ
ریاست کے بغیر
کیسے ہوسکتا
ہے؟,,,,,,,,
اسلام
دولت کی مساوی
تقسیم کو فرض
کہتا ہے یہ کیسے
ہوگا؟ ……..اسلامی
خارجہ پالیسی،….
داخلہ
پالیسی،….
تعلیمی
نظام……،
عدالتی نظام،…..
حکومتی
نظام،…..
معاشی
نظام ……نافذ
کرنے کو فرض
قرار دیتا ہے
….یہ
ریاست کے قیام
کے بغیر کیسے
ہوگا؟……
اسلام
خلیفہ کی موجود
گی….
اور
اس کی بیعت کو
فرض قرار دیتا
ہے……
اور
اس کے بغیر موت
کو جاہلیت کی
موت کہتا ہے….
یہ
ریاست کے بغیر
کیسے ہوگا؟
جمہوریت
مسائل کی جر…..خلافت
مسائل کا حل
Three
Non-Islamic Sayings:
* 1-like
you well your leaders or Bad public bad leaders
This is a proverb made by rulers,
which is the complete opposite of Islam, while
the fact is that the people are on the religion of their rulers,
the human history is also its witness, the
struggle of the prophets and the texts of Quran and hadith is also
the reason that the messenger of Allah has written a letter to the
rulers and said that the sin of people is also on your neck.
2-The
Reform of the people society is reformed.
This
proverb is exactly the opposite of Islam.
Islam says, implement Islam in the state,
which will reform the people society
and the reform of the public society is the reform of the person. So the Quran says, when the help of Allah will come, people will be army. Will enter Islam
while the messenger of Allah (peace be upon him) has struggled in Mecca for 13 years only 70 or 110 people accepted Islam of the 44 thousand population of Mecca accepted Islam while in 44 years after the establishment of the state khilafet the entire Arab island entered Islam.
*3-Made
up saying after 1924) Be.first implement Islam on your five feet
This
is the saying of a disbeliever, this is the joke of Islam.
Islam says, establish the boundaries of Allah.
How can a human being establish Allah’s limits? Cut the hands of thieves or lash or stone the zani
Islam says that through the invitation and Jihad,
reach the message of Islam to the world.
How a Muslims can neglect the order of Allah obey allah his messenger and olul ummer the ummeer and fight behind the umeer
Be.first implement Islam on your five feet maximum you cn do practice rituals of worship or be ethical you cannot declare jihad cannot gather armies cannot collect zaqat is the right of state
How can it be without the state?
Islam is the equivalent of the distribution of wealth.
How will it be? The Islamic foreign policy,
admission policy,
educational system,
Judicial System,
government system, is mandatory to implement economic all the system of Islam
how will it be without the establishment of the state?
Islam
will present the Caliph and make his allegiance a duty and without
him, the death of pagan is called the death of pagan. How will it be
without the state?
Democracy of democracy
The solution of
caliphate problems
Orignal Muslims
23/109. إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ 23/110. فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ 23/111. إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
میرے بندوں میں سے ایک گروہ تھا جو— کہتے تھے اے ہمارے رب ہم ایمان لائے تو— ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کرو اور تو بہت بڑا رحم کرنے والا ہے —سو تم نے ان کی ہنسی اڑائی—- یہا ں تک کہ انہوں نے تمہیں میری یاد بھی بھلادی اور تم ان سے ہنسی ہی کرتے رہ–— آج میں نے انہیں ان کے صبر کا بدلہ دیا کہ وہی کامیاب ہوئے
A part of My servants there was, who used to pray, `Our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: for Thou art the Best of those Who show mercy!’ But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! I have rewarded them this day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss…”
5/83. وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ 5/84. وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ
اور جب اس چیز کو سنتے ہیں جو رسول پر اتری— تو ان کی آنکھوں کو دیکھے گا کہ آنسوؤں سے بہتی ہیں— اس لیے کہ انہوں نے حق کو پہچان لیا— کہتے ہیں اے رب ہمارے کہ ہم ایمان لائے —-تو ہمیں ماننے والوں کے ساتھ لکھ لے — اور ہمیں کیا ہے ہم الله پر ایمان نہ لائيں— اور اس چیز پر جو ہمیں حق سے پہنچی ہے— اور اس کی طمع رکھتے ہیں کہ ہمیں ہمارا رب نیکو ں میں داخل کر ے گا
And when they listen to the revelation received by the Messenger,thou wilt see their eyes overflowing with tears, for they recognise the truth: they pray: “Our Lord! we believe; write us down among the witnesses. “What cause can we have not to believe in Allah and the truth which has come to us, seeing that we long for our Lord to admit us to the company of the righteous?”
HOW TO TREAT ALLAH OBEY HIS LAWS IF YOU DO NOT PRACTICE THEN FORGET Mr ISLAM
Allah says He will be their Friend because they practised (all the commands).
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ الْمُسْتَقِيمَ
سب تعریفیں الله کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا ہے جزا کے دن کا ما لک ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں ہمیں سیدھا راستہ دکھا ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا نہ جن پر تیرا غضب نازل ہوا اور نہ وہ,, گمراہ ہوئے
In the name of Allah, the Beneficent,the Merciful. Master of the, Day of Judgement. Thee do we worship, and Thine aid we seek. Show us the straight way. The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, Those whose (portion) is not wrath and who go not astray.
4/116. إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا
خدا اس کے گناہ کو نہیں بخشے گا کہ کسی کو اس کا شریک بنایا جائے اور— اس کے سوا (اور گناہ) جس کو چاہیے گا بخش دے گا۔ اور جس نے خدا کے ساتھ شریک بنایا وہ رستے سے دور جا پڑا
Verily! Allah forgives not (the sin of) setting up partners (in commands) with Him, but He forgives whom He wills sins other than that, and whoever sets up partners in worship with Allah, has indeed strayed far away.
16/22. إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُمْ مُنْكِرَةٌ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ
تمہارا معبود تو اکیلا خدا ہے۔ تو جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ان کے دل انکار کر رہے ہیں اور وہ سرکش ہو رہے ہیں
Your Ilâh (God) is One Ilâh But for those who believe not in the Hereafter, their hearts deny and they are proud.
21/29. وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
اورجو کوئی ان میں سے یہ کہے کہ بے شک میں اس کے سوا خدا ہوں
تو اسی پر ہم اسے جہنم کی سزاد یں گے—– ہم اسی طرح ظالموں کو سزا دیا کرتے ہیں
If any of them should say “I am a god besides Him“such a one We should reward with Hell: thus do We reward those who do wrong.
50/26.الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
جس نے الله کے ساتھ کوئی دوسرا معبود ٹھیرایا پس اسے سخت عذاب میں ڈال دو
Who set up another god besides Allah: throw him into a severe Penalty.”
50/29. مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
میرے ہاں کی بات بدلی نہیں جاتی اور نہ ہی بندو ں کے لیے ظالم ہوں
The Word changes not with Me and I do not the least injustice to My Servants.”
1. الم
Alif-Lâm-Mîm.
2/2. لِلْمُ ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًىتَّقِينَ
یہ کتاب (قرآن مجید) اس میں کچھ شک نہیں ڈرنے والوں کی رہنما ہے
This is the Book (the Qur’ân),
where of there is no doubt, (clear your doubs first command)
a guidance to those who are Al-Muttaqûn (Condition) who fear Allah much (fear allah second command)
2/21. يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ 2/22. الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
اے لوگو اپنے رب کی عبادت کرو جس نے تمہیں پیدا کیا اور انہیں جو تم سے پہلے تھے تاکہ تم پرہیزگار ہو جاؤ جس نے تمہارے لیے زمین کو بچھونا اور آسمان کو چھت بنایا اور آسمان سے پانی اتارا پھر اس سے تمہارے کھانے کے لیے پھل نکالے سو کسی کو الله کا شریک نہ بناؤ— حالانکہ تم جانتے بھی ہو
O ye people! adore your Guardian-Lord, who created you and those who came before you, that ye may have the chance to learn righteousness. Who has made the earth your couch, and the heavens your canopy; and sent down rain from the heavens; and brought forth therewith fruits for your sustenance; then set not up rivals unto Allah when ye know (the truth).
2/186. وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
اور جب آپ سےمیرے بندے میرے متعلق سوال کریں تو میں نزدیک ہوں دعاا کرنے والے کی دعا قبول کرتا ہوں جب وہ مجھے پکارتا ہے پھر چاہیئے کہ میرا حکم مانیں اور مجھ پر ایمان لائیں تاکہ وہ ہدایت پائیں
Allah says; When My servants ask thee concerning Me, I am indeed close (to them); I listen to the prayer of every suppliant when he calleth on Me; let them also with a will listen to My call and believe in Me;
that they may walk in the right way.
6/126. وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ …6/127. لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
اور یہ تیرے رب کا سیدھا راستہ ہے ہم نے نصیحت حاصل کرنے والوں کے لیے آیتوں کو صاف صاف کر کے بیان کر دیا ہے ان کے لیے اپنے رب کے ہاں سلامتی کا گھر ہے اور وہ ان کے اعمال کے سبب سے ان کا مددگار ہے
This is the way of thy Lord, leading straight:
(Only Islam is straight path try any other you will loose definitely) We have detailed the Signs laws for those
who receive admonition. (collect Advice is laws of Lord and use them)For them will be a Home of Peace in the presence of their Lord: He will be their Friend because they practised (all the commands).
How to treat Allah Do not make mockery muzaq jock of his laws commands muslims have set up parliament against Allah established sood banks and had started a war with Allah
2/231. وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِتَعْتَدُوا ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوا آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُمْ بِهِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
اور جب عورتوں کو طلاق دے دوپھر وہ اپنی عدت کو پہنچ جائیں تو انہیں حسنسلوک سے روک لو یا انہیں دستور کے مطابق چھوڑ دو اور انہیں تکلیف دینے کے یے نہ روکو تاکہ تم سختی کرواور جو ایسا کرے گا تو وہ اپنے اوپر ظلم کرے گا
اور الله کی آیتوں کا تمسخر نہ اڑاؤ— اورالله کے احسان کو یاد کرو جو اس نے تم پر کیا ہے اور جو اس نے تم پر کتاب اور حکمت اتاری ہے کہ تمہیں اس سے نصیحت کرے اور الله سے ڈرو اور جان لو کہ الله ہر چیز کو خوب جاننے والا ہے
When ye divorce women, and they fulfil the term of their (`Iddah),eithertake them back on equitable terms or set them free on equitable terms; but do not take them back to injure them, (or) to take undue advantage; if anyone does that he wrongs his own soul.
Do
not treat Allah’s Signs commands as a jest, but
solemnly rehearse Allah’s favours on you, and
the fact that He sent down to you the Book
and Wisdom,
for
your instruction. And
fear Allah and know that Allah is well acquainted with all things.
3/18. شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
الله نے اور فرشتوں نے اور علم والوں نے گواہی دیکہ اس کے سوا اورکوئی معبود نہیں وہی انصاف کا حاکم ہے اس کے سوا اورکوئی معبود نہیں زبردست حکمت والا ہے
There is no god but He: that is the witness of Allah His angels and those endued with knowledge, ALLAH standing firm on justice. There is no god but He, the Exalted in Power, the Wise.
3/60. الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
حق وہی ہے جو تیرا رب کہے پھر تو شک کرنے والو ں میں سے نہ ہو
The Truth (comes) from thy Lord alone; so be not of those who doubt.
3/175. إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
سویہ شیطان ہے کہ اپنے دوستوں سے ڈراتا ہے پس تم ان سے مت ڈرو اورمجھ سے ڈرو اگر تم ایمان دار ہو
It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith.
4/59. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
اے ایمان والو الله کی فرمانبرداری کرو اور رسول کی فرمانبرداری کرو— اور ان لوگوں کی جو تم میں سے حاکم ہوں پھر اگر آپس میں کوئی چیز میں جھگڑا کرو تو اسے الله اور اس کے رسول کی طرف پھیرو اگر تم الله اور قیامت کے دن پر یقین رکھتے ہویہی بات اچھی ہے اور انجام کے لحاظ سے بہت بہتر ہے
O ye who believe! Obey Allah and obey the Messenger
and those charged with authority among you.
If ye differ in anything among yourselves, refer it to Allah and His Messenger if ye do believe in Allah and the Last Day: (Prove it by obeying all the quran)that is best, and most suitable for final determination.
4/171. يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۖ وَلَا تَقُولُوا ثَلَاثَةٌ ۚ انْتَهُوا خَيْرًا لَكُمْ ۚ إِنَّمَا اللَّهُ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ سُبْحَانَهُ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ ۘ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا
اے اہِل کتاب تم اپنے دین میں حد سے نہ نکلو اور الله کی شان میں سوائے پکی بات کے نہ کہ— بے شک مسیح عیسیٰ مریم کا بیٹا الله کا رسول ہے اور الله کا ایک کلمہ ہےجسے الله نے مریم تک پہنچایا—– اور الله کی طرف سے ایک جان ہے
سو الله پر اور اس کے سب رسولوں پر ایمان لاؤ… اور نہ کہو کہ خدا تین ہیں اس بات کو چھوڑ دو تمہارے لیے بہتر ہو گا… بے شک الله اکیلا معبود ہے وہ اس سے پاک ہے اس کی اولاد ہو اسی کا ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے اور الله کارساز کافی ہے
O people of the Book! commit no excesses in your religion: nor say of Allah aught but truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) an Messenger of Allah and His Word, which He bestowed on Mary, and a Spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His Messengers. Say not “Trinity”: desist: it will be better for you: for Allah is One Allah: glory be to him: (for Exalted is He) above having a son. To Him belongs all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.
4/172. لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسِيحُ أَنْ يَكُونَ عَبْدًا لِلَّهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَنْ يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا
مسیح خدا کا بندہ بننے سے ہرگز عار نہیں کرے گا… اور نہ مقرب فرشتے… اور جو کوئی اس کی بندگی سے انکار کرے گا اور تکبر کرے گا پھران سب کو اپنی طرف اکھٹاکرے گا
Christ disdaineth not to serve and worship Allah, nor do the angels, those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant― He will gather them all together unto Himself to (answer).
6/57. قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ ۚ مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ …6/62. ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ
کہہ دو میرے پاس تو میرے رب کی طرف سے ایک دلیل ہے اور تم اس کو جھٹلاتے ہو جس چیز کو تم جلدی چاہتے ہو وہ میرے پاس نہیں ہے— الله کے سوا اور کسی کا حکم نہیں ہے—- وہ حق بیان کرتا ہے— اور وہ بہترین فیصلہ کرنے والا ہے—– پھر الله کی طرف پہنچائیں جائیں گے جو ا نکا سچا مالک ہے— خوب سن لو کہ فیصلہ الله ہی کا ہوگا اور بہت جلدی حساب لینے والا ہے
Say: “For me I (work) on a clear Sign from my Lord, but ye reject Him. What ye would see hastened is not in my power. The Command rests with none but Allah: He declares the truth and He is the best of Judges.” Then are men returned unto Allah their True Protector, surely His is the Command―
And He is the swiftest in taking account.
6/62. ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ
پھر الله کی طرف پہنچائیں جائیں گے جو ا نکا سچا مالک ہے خوب سن لو کہ فیصلہ الله ہی کا ہوگا اور بہت جلدی حساب لینے والا ہے
Then are men returned unto Allah their True Protector, surely His is the Command― And He is the swiftest in taking account.
UP DATE
For Pakistani Muslims Parliament is hakim and command NOT ALLAH
6/91. وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
اور انہوں نے الله کو صحیح طور پر نہیں پہچانا—- جب انہوں نے کہا الله نے کسی انسان پر کوئی چیز نہیں اتاری تھی جو لوگو ں کے واسطے روشنی اور ہدایت تھی— جسے تم نے ورق ورق کر کےد کھلا یا— اوربہت سی باتو ں کو چھپا رکھا— اور تمہیں وہ چیزیں سکھائیں جنہیں تم اور تمہارے باپ دااد نہیں جانتے تھے تو کہہ دو الله ہی نے اتاری تھی پھرانہیں چھوڑ دو کہ اپنی بحث میں کھیلتے رہیں
No just estimate of Allah do they make when they say:
“Nothing doth Allah send down to man (by way of revelation)”: Say: “Who then sent down the Book which Moses brought?― a light and guidance to man: but ye make it into (separate) sheets for show,while ye conceal much (of its contents): therein were ye taught that which ye knew not― neither ye nor your fathers.” Say: “Allah (sent it down)”: then leave them to plunge in vain discourse and trifling.
6/126. وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ 6/127. لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
اور یہ تیرے رب کا سیدھا راستہ ہے ہم نے نصیحت حاصل کرنے والوں کے لیے آیتوں کو صاف صاف کر کے بیان کر دیا ہے ان کے لیے اپنے رب کے ہاں سلامتی کا گھر ہے اور وہ ان کے اعمال کے سبب سے ان کا مددگار ہے
This is the way of thy Lord, leading straight: We have detailed the Signs commands for those who receive admonition. For them will be a Home of Peace in the presence of their Lord: He will be their Friend because they practised (righteousness).
6/151. قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ….6/152. وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ….. 6/153. وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ…..17/30. إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا…..17/31.وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا
کہہ دو آؤ میں تمہیں سنا دوں جو تمہارے رب نے تم پر حرام کیا ہے
یہ کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ بناؤ–1
2 اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرو …..3-اور تنگدستی کے سبب اپنی اولاد کو قتل نہ کرو ہم تمہیں اور انہیں رزق دیں گے……4- اور بے حیائی کے ظاہر اور پوشیدہ کاموں کے قریب نہ جاؤ….5- اور نا حق کسی جان کو قتل نہ کرو …..6-جس کا قتل الله نے حرام کیا ہے ……7-تمہیں یہ حکم دیتا ہے تاکہ تم سمجھ جاؤ …..8- اور سوائے کسی بہتر طریقہ کے یتیم کے مال کے پاس نہ جاؤ.. یہاں تک کہ وہ اپنی جوانی کو پہنچے…..9- اور ناپ اور تول کو انصاف سے پورا کرو… ہم کسی کو اس کی طاقت سے زیادہ تکلیف نہیں دیتے…..10- اور جب بات کہو انصاف سے کہو اگرچہ رشتہ داری ہو…..11- اور الله کا عہد پورا کرو تمہیں یہ حکم دیا ہے تاکہ تم نصیحت حاصل کرو
12- اور بے شک یہی میرا سیدھا راستہ ہے سو اسی کا اتباع کرو13-اور دوسرے راستوں پر مت چلو وہ تمہیں الله کی راہ سے ہٹا دیں گے14- تمہیں اسی کا حکم دیا ہے15- تاکہ تم پرہیزگار ہو جاؤ بے شک تیرا رب جس کے لئے چاہے رزق کشادہ کر تا ہے اور تنگ بھی کرتا ہے بے شک وہ اپنے بندوں کو جاننے والا دیکھنے والا ہے16– اور اپنی اولاد کو تنگدستی کے ڈر سے قتل نہ کرو ہم انہیں بھی رزق دیتے ہیں.. اور تمہیں بھی بے شک ان کا قتل کرنا بڑا گناہ ہے
Say: “Come I will rehearse what Allah hath (really) prohibited you from”:
1-join not anything with Him; (Do not share his attributes)
2-Be good to your parents: 3-kill not your children on a plea of want;― provide sustenance for you and for them;―
4-come not nigh to shameful deeds, whether open or secret;
5-take not life, which Allah hath made sacred,
except by way of justice and law:
7-thus doth He command you, that ye may learn wisdom.
8-And come not nigh to the orphan’s property, except to improve it, until he attain the age of full strength;
9-give measure and weight with (full) justice;―
no burden do We place on any soul, but that which it can bear;10-whenever ye speak, speak justly, even if a near relative is concerned; 11-and fulfil the Covenant of Allah:
12-thus doth He command you,that ye may remember.
13-Verily, this is My Way leading straight: follow it:
14-follow not (other) paths:they will scatter you about from His path: 16-thus doth He command you, that ye may be righteous17-(Believe it) Verily thy Lord doth provide sustenance in abundance for whom He pleaseth, (believe it) and He provideth in a just measure: 19-(Believe it) for He doth know and regard all His servants.20-Kill not your children for fear of want: 21-(Believe it) We shall provide, sustenance for them as well as for you: verily the killing of them is a great sin.
7/3. اتَّبِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۗ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
جو چیز تمہارے رب کی طرف سے تم پر اتری ہے اس کا اتباع کرو— اور الله کو چھوڑ کر دوسرے دوستوں کی تابعداری نہ کرو تم لوگ بہت ہی کم نصیحت مانتے ہو
Follow (O men!) the revelation given unto you from your Lord, and follow not, as friends or protectors, other than Him. Little it is ye remember of admonition.
Treat Allah obey his commands
8/20. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ 8/21. وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ 8/22 إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
اے ایمان والو الله اور اس کے رسول کا حکم مانو اور سن کر اس سے مت پھرو— اور ان لوگو ں کی طرح نہ ہو جنہوں نے کہا ہم نے سن لیا اور وہ سنتے نہیں کچھ شک نہیں کہ خدا کے نزدیک تمام جانداروں سے بدتر بہرے گونگے ہیں جو کچھ نہیں سمجھتے
O ye who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him when ye hear (him speak). Nor be like those who say “we hear”, but listen not: Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah arethe deaf and the dumb, who understand not
8/24. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ 8/25. وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
اے ایمان والو الله اور رسول کا حکم مانو جس وقت تمہیں اس کام کی طرف بلائے جس میں تمہاری زندگی ہے— اور جان لو کہ الله آدمی اور اس کے دل کے درمیان آڑ بن جاتا ہے اور بے شک اسی کی طرف جمع کیے جاؤ گے اور تم اس فتنہ سے بچتے رہو جو تم میں سے خاص ظالموں پر ہی نہ پڑے گا اور جان لو کہ بے شک الله سخت عذاب کرنے والا ہے
O ye who believe! Give your response to Allah and His Messenger, when He calleth you to that which will give you life; and know that Allah cometh in between a man and his heart, and that it is He to whom Ye shall (all) be gathered. And fear tumult or oppression which affecteth not in particular (only) those of you who do wrong and know that Allah is strict in punishment.
8/27 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
اے ایمان والو— الله اور اس کے رسول سے خیانت نہ کرو—
اور آپس کی امانتوں میں بھی خیانت نہ کرو حالانکہ تم جانتے ہو
O ye that believe! Betray not the trust of Allah and the Messenger nor misappropriate knowingly things entrusted to you.
DON,T TALK LIKE KAFIRS
21ce Muslims say Jumhuriut is only way forward for Muslims and sure they agree and vote support democracy and have toatally rejected Islamic way of life except they do have some rituals of worship from Islam and all the rest is beaurocracy hypocracy to decieve Allah
9/30. وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
اور یہود کہتے ہیں کہ عزیر الله کا بیٹا ہے اور عیسائی کہتے ہیں مسیح الله کا بیٹا ہے یہ ان کی منہ کی باتیں ہیں وہ کافروں کی سی باتیں بنانے لگے ہیں جو ان سے پہلے گزرے ہیں الله انہیں ہلاک کرے یہ کدھر الٹے جا رہے ہیں
The Jews call Uzayr a son of Allah and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouths; (in this) they but imitate what the Unbelievers of old used to say. Allah’s curse be on them: how they are deluded away from the Truth!
9/62. يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَنْ يُرْضُوهُ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ —-9/63. أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَنْ يُحَادِدِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ
تمہارے سامنے الله کی قسمیں کھاتے ہیں تاکہ تمہیں راضی کریں اور الله اور اس کے رسول کو راضی کرنا بہت ضروری ہے—– اگر وہ ایمان رکھتے ہیں کیا وہ نہیں جانتے کہ جو شخص الله اور اس کے رسول کا مقابلہ کرتا ہے تو اس کے واسطے دوزخ کی آگ ہے اس میں ہمیشہ رہے گا یہ بڑی ذلت ہے
To you they swear by Allah. In order to please you: but it is more fitting that they should please Allah and His Messenger (Orders)if they are Believers. –—Know they not that ? for those who oppose Allah and His Messenger is the Fire of Hell wherein they shall dwell. That is the supreme disgrace.
TALK LIKE KAFIRS
Allah has injected Hypocracy in all Arab & Pakistani and Turkey governments and 56 governments of Muslims Punishment in this life الله نے ان کے دلوں میں نفاق پیدا کر دیا–So He hath put as a consequence hypocrisy into their hearts, (to last) till the Day whereon they shall meet Him: because they broke their Covenant with Allah, and because they lied (again and again)
21ce aplication of this warning fitts on Pakistani Turkey Saudi & all Arab rulers because they propmise Muslims jumhuriut will deliver them canals of Milk and honey which are never ending lies
9/76 فَلَمَّا آتَاهُمْ مِنْ فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ 9/77 فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُوا اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ 9/78. أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
الله کی قسمیں کھاتے ہیں کہ ہم نے نہیں کہا—- اوربے شک انہوں نے کفر کا کلمہ کہا ہے—— اورمسلمان ہونے کے بعد کافر ہوگئے—- اورانہوں نے قصد کیا تھا ایسی چیز کا جونہیں پا سکے—- اور یہ سب کچھ اسی کا بدلہ تھا کہ انہیں الله اور اس کے رسول نے اپنے فضل سے دولتمند کر دیا ہے— سو اگر وہ توبہ کریں تو ان کے لیے بہتر ہے— اور اگر وہ منہ پھیر لیں تو الله انہیں دنیا اور آخرت میں دردناک عذاب دے گا —-اور انہیں روئے زمین پر کوئی دوست اور کوئی مددگار نہیں ملے گا—اور بعضے ان میں سے وہ ہیں جنہوں نے الله سے عہد کیا تھا کہ اگر وہ ہمیں اپنے فضل سے دے— تو ہم ضرور خیرات کیا کریں گے اور نیکو ں میں سےہو جائیں —پھر جب الله نے اپنے فضل سے دیا تو اس میں بخل کرنے لگے اورمنہ موڑ کر پھر بیٹھے —تو نتیجہ یہ ہوا کہ اس دن تک الله سے ملیں گے الله نے ان کے دلوں میں نفاق پیدا کر دیا— اس لیے کہ انہوں نے جو الله سے وعدہ کیا تھا اسے پورا نہ کیا— اوروہ اس لیے جھوٹ بولا کرتے تھے کیا وہ نہیں جانتے کہ الله ان کا بھید اور ان کا مشورہ جانتا ہے اوریہ کہ الله غیب کی باتیں جاننے والا ہے
They swear by Allah that they said nothing (evil), but indeed they uttered blasphemy, and they did it after accepting Islam; and they meditated a plot which they were unable to carry out: this revenge of theirs was (their) only return for the bounty with whichAllah and His Messenger had enriched them! If they repent, it will be best for them; but if they turn back (to their evil ways), Allah will punish them with a grievous penalty in this life and in the Hereafter: they shall have none on earth to protect or help them.
Amongst them are men who made a covenant with Allah, that if He bestowed on them of His bounty they would give (largely) in charity, and be truly amongst those who are righteous. But when He did bestow of His bounty, they became misers and turned back (from their covenant), averse (from its fulfilment). So He hath put as a consequence hypocrisy into their hearts, (to last) till the Day whereon they shall meet Him: because they broke their Covenant with Allah, and because they lied (again and again). Know they not that Allah doth know their secret (thoughts) and their secret counsels, and that Allah knoweth well all things unseen?
UP DATE
unfortunate greatest badluck for Muslims they accepted jumhuriut and sood banks and will pay a heavy fine soon they enter graves but they don,t believe it even if Quraan is telling them
COPYING KAFIRS IN THE TALK IS ONE HELL OF A SIN
10/104. قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي شَكٍّ مِنْ دِينِي فَلَا أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ 10/105. وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 10/106. وَلَا تَدْعُ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِنْ فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِنَ الظَّالِمِينَ
کہہ دو اے لوگو—– اگر تمہیں میرے دین میں شک ہے—– تو الله کے سوا جن کی تم عبادت کرتے ہو—– میں ان کی عبادت نہیں کرتا —–بلکہ میں الله کی عبادت کرتا ہوں جو تمہیں وفات دیتا ہے—— اور مجھے حکم ہوا ہے کہ ایمانداروں میں رہوں—– اور یہ بھی کہ یک سوہوکر دین کی طرف رخ کیے رہو—– اور مشرکوں میں نہ ہو—— اور خدا کو چھوڑ کر ایسی چیز کو نہ پکارنا—— جو نہ تمہارا کچھ بھلا کرسکے اور نہ کچھ بگاڑ سکے۔ اگر ایسا کرو گے تو ظالموں میں ہوجاؤ گے
Say: “O ye men! if ye are in doubt as to my religion, (behold!) I worship not what ye worship other than Allah But I worship Allah―Who will take your souls (at death):I am commanded to be (in the ranks) of the Believers. And further (thus): `Set thy face towards Religion with true piety, and never in any wise be of the Unbelievers; And invoke not besides Allah, any that will neither profit you, nor hurt you, but if (in case) you did so, you shall certainly be one of the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).”
UPDATE
Strict firm order Submit fully & be faithful Don,t be a secular Pagan like Pakistani secular democrat PARLIAMENTARIONS who are the lord of commands in Pakistan which means they are partners with Allah and are rivals of Allah
NOTES
You must know India USA England all the European countries are secular countries their governments and people are secular people
who do not believe in any guidance from heavenly books, or prophets
what would you call them?
Allah says they are zalim fasiq kafir, Musheriq Same is fitting on all the Pakistani political siasi jamat parties, and Pakistan is a secular state,and all the so called Muslim countries are secular countries and the laws they follow are Man made laws,
How to treat Allah worship him what people do not know are his orders learn the orders and obey his orders
12/40. مَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا أَسْمَاءً سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۚ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
تم اس کے سوا کچھ نہیں پوجتے مگر چند ناموں کو جو تم نے اور تمہارے باپ داداؤں نے مقرر کر لیے ہیں الله نے ان کے متعلق کوئی سند نہیں اتاری—- حکومت سوا الله کے کسی کی نہیں ہے اس نے حکم دیا ہے—- کہ اس کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو— یہی سیدھا راستہ ہے لیکن اکثر آدمی نہیں جانتے
If not Him ye worship nothing but names which ye have named―ye and your fathers― for which Allah hath sent down no authority: The Command is for none but Allah: He hath commanded that ye worship none but Him: that is the right religion, but Most men understand not…
13/41. أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَاللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ….13/42. وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ
کیا وہ نہیں دیکھتے کہ ہم زمین کو اس کے کناروں سے گھٹاتے چلے آتے ہیں —–اور الله حکم کرتاہے کوئی اس کے حکم کو ہٹا نہیں سکتا—- اور وہ جلد حساب لینے والا ہے—- اور ان سے پہلےلوگ بھی تدبیریں کر چکے ہیں سو اصل تدبیر تو الله ہی کی ہے—–جو کچھ کوئی کرتا ہے اسے سب خبر رہتی ہے— اورابھی کافروں کو معلوم ہو جائے گا کہ نیک انجام کس کا ہے
See they not that We gradually reduce the land
(in their control) from its outlying borders? Allah commands there is none to put back His command: and He is swift in calling to account. Those before them did (also) devise plots; but in all things the master planning is Allah’s. He knoweth the doings of every soul: and soon will the Unbelievers know who gets home in the End.
16/48 أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلَالُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالشَّمَائِلِ سُجَّدًا لِلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ ….16/49 وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنْ دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ….16/50 يَخَافُونَ رَبَّهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ…16/51 وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ ….16/52 وَلَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَتَّقُونَ
کیا وہ الله کی پیدا کی ہوئی چیزوں کونہیں دیکھتے کہ کے سائے دائیں اوربائیں طرف جھکے جارہے ہیں—– اور نہایت عاجزی کے ساتھ الله کو سجدہ کررہے ہیں— اور جو آسمان میں ہے— اور جو زمین میں ہے —جانداروں سے —اور فرشتے—– سب الله ہی کو سجدہ کرتے ہیں—– اوروہ تکبرنہیں کرتے—– وہ اپنے بالادست رب سے ڈرتے ہیں—– اور انہیں جو حکم دیا جاتا ہے—- وہ بجا لاتے ہیں الله نے کہا ہے دو معبود نہ بناؤ وہ ایک ہی معبود ہے پھر مجھ ہی سے ڈرو—— اوراسی کا ہے جوکچھ آسمانوں اور زمین میں ہے اور عبادت اسی کی لازم ہے—- پھرکیا الله کے سوا اوروں سے ڈرتے ہو
Do they not look at Allah’s creation (even) among (inanimate) things― how their (very) shadows turn round from the right and the left, prostrating themselves to Allah, and that in the humblest manner? And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth whether moving (living) creatures or the angels: for none are arrogant (before their Lord). They all revere their Lord, high above them, and they do all that they are commanded. Allah has said: “Take not (for worship) two gods: for He is just One Allah: then fear Me (and Me alone).” To Him belongs whatever is in the heavens and on earth and to Him is duty due always: then will ye fear other than Allah?
16/51. وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ
الله نے کہا ہے دو معبود نہ بناؤ—- وہ ایک ہی معبود ہے پھر مجھ ہی سے ڈرو
Allah has said: “Take not (for worship) two gods:for He is just One Allah: then fear Me (and Me alone).”
17/39.ذَٰلِكَ مِمَّا أَوْحَىٰ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ
فَتُلْقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا
یہ اس حکمت میں سے ہے جسے تیرے رب نے تیری طرف وحی کیا ہے—- اور الله کے ساتھ اور کسی کو معبود نہ بنا ورنہ تو ملزم مردود بنا کر جہنم میں ڈال دیا جائے گا
These are among the (precepts of) wisdom which thy Lord has revealed to thee. Take not with Allah another object of worship, lest thou shouldst be thrown into Hell, blameworthy and rejected.
22/31. حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ
خاص الله کے ہو کر رہو—- اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو–—- اور جو الله کے ساتھ کسی کو شریک کرتا ہے تو گویا وہ آسمان سے گر پڑا پھر اسے پرندے اچک لیتے ہیں یا اسے ہوا اڑا کر کسی دور جگہ پھینک دیتی ہے
Being true in faith to Allah and never assigning partners to Him: if anyone assigns partners to Allah he is as if he had fallen from heaven and been snatched up by birds or the wind had swooped (like a bird on its prey) and thrown him into a far-distant place.
22/78. وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ ۚ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ ۚ مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ ۚ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ ۚ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ ۖ فَنِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ
اور الله کی راہ میں کوشش کرو جیسا کوشش کرنے کا حق ہے اس نے تمہیں پسند کیا ہے اور دین میں تم پر کسی طرح کی سختی نہیں کی تمہارے باپ ابراھیم کا دین ہے اسی نے تمہارا نام پہلے سےمسلمان رکھا تھا اوراس قرآن میں بھی تاکہ رسول تم پر گواہ بنے اور تم لوگو ں پر گواہ بن——
پس نماز قائم کرواور زکوٰة دو اور الله کو مضبوط پکڑو–
— وہی تمہارا مولیٰ ہے پھر کیا ہی اچھامولیٰ اور کیا ہی اچھا مددگار ہے
And strive in His cause as ye ought to strive, ( practice all the commands of Allah) He has chosen you and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer give regular Charity, and hold fast to Allah! (state of Islam AND ONE UMEER with commands of Quran) He is your Protector― the― Best to protect and the Best to help!
They have not estimated Allah His Rightful Estimate;
22/73 يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ ۖ وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ —22/74 مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
اے لوگو—- ایک مثال بیان کی جاتی ہے—–اسے کان لگا کر سنو—— جنہیں تم الله کے سوا پکارتے ہو—– وہ ایک مکھی بھی نہیں بنا سکتے اگرچہ وہ سب اس کے لیے جمع ہوجائیں——- اور اگر ان سے مکھی کوئی چیز چھین لے—— تو اسے مکھی سے چھڑا نہیں سکتے—- عابد اور معبود دونوں ہی عاجز ہیں ——–– ان لوگوں نے خدا کی قدر جیسی کرنی چاہیئے تھی نہیں کی۔ کچھ شک نہیں کہ خدا زبردست اور غالب ہے
O men! Here is a parable set forth! Listen to it! Those on whom besides Allah, ye call cannot create (even) a fly, if they all met together for the purpose! And if the fly should snatch away anything from them, they would have no power to release it from the fly: feeble are those who petition and those whom they petition! They have not estimated Allah His Rightful Estimate; Verily, Allah is All-Strong, All-Mighty.
27/60. أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَهَا ۗ أَإِلَٰهٌ مَعَ اللَّهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ
بھلا کس نے آسمان اور زمین بنائے اور تمہارے لیے آسمان سے پانی اتار پھر ہم نے اس سے رونق والے باغ اگائے تمہارا کام نہ تھا کہ ان کے درخت اگاتے کیا الله تعالیٰ کے ساتھ کوئی اوربھی معبود ہے بلکہ یہ لوگ کجروی کر رہے ہیں
Or who has created the heaven and the earth, and who sends you down rain from the sky? Yea, with it
We cause to grow well-planted orchards full of
beauty and delight: it is not in your power to cause
the growth of the trees in them. Can there be another)
god besides Allah? Nay they are a people who swerve from justice.
28/88. وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۘ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ ۚ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
اور خدا کے ساتھ کسی اور کو معبود (سمجھ کر) نہ پکارنا اس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ اس کی ذات (پاک) کے سوا ہر چیز فنا ہونے والی ہے۔ اسی کا حکم ہے اور اسی کی طرف تم لوٹ کر جاؤ گے
And invoke not any other ilâh (god) along with Allah,
Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). Everything will perish save His Face. His is the Decision, and to Him you (all) shall be returned.
29/8. وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
اور ہم نے انسان کو اپنے ماں باپ کے ساتھ اچھا سلوک کرنے کا حکم دیا ہے–— اور اگر وہ تجھے اس بات پر مجبور کریں کہ تو میرے ساتھ اسے شریک بنائے جسے تو جانتا بھی نہیں تو ان کا کہنا نہ مان–—– تم سب نے لوٹ کرمیرے ہاں ہی آنا ہے تب میں تمہیں بتا دوں گا جو کچھ تم کرتے تھے
We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship) anything of which thou hast no knowledge, obey them not. Ye have (all) to return to Me, and I will tell you (the truth) of all that ye did.
31/14.وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ 31/15. وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَىٰ أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ۖ وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
اور ہم نے انسان کو اس کے ماں باپ کے متعلق تاکید کی ہے اس کی ماں نے ضعف پر ضعف اٹھا کر اسے پیٹ میں رکھا اور دو برس میں اس کا دودھ چھڑانا ہے تو میری اور اپنے ماں باپ کی شکر گزاری کرے میری ہی طرف لوٹ کر آنا ہے اور اگر تجھ پر اس بات کا زور ڈالیں— تو میرے ساتھ اس کو شریک بنائے —جس کو تو جانتا بھی نہ ہو —
تو ان کا کہنا نہ مان
اور دنیا میں ان– ماں باپ کے– کے ساتھ نیکی سے پیش آ اور ان لوگوں کی راہ پر چل جو میری طرف رجوع ہوگئے پھر تمہیں لوٹ کر میرے ہی پاس آنا ہے پھر میں تمہیں بتاؤں گا کہ تم کیا کیا کرتے تھے
And We have enjoined on man (to be good) to his parents: in travail upon travail did his mother bear him, and in years twain was his weaning: (hear the command) Show gratitude to Me and to thy parents: to Me is (thy final) Goal. But if they strive to make the join in worship with Me things of which thou hast no knowledge obey them not; Yet bear them company in this life with justice (and consideration) and follow the way of those who turn to Me (in love):in the End the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did.”
33/15. وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا
حالانکہ اس سے پہلے الله سے عہد کر چکے تھے کہ پیٹھ نہ پھیریں گے اور الله سے عہد کرنے کی باز پرس ہوگی
And yet they had already covenanted with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must (surely) be answered for.
39/13 قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ –…..39/14 قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي ……39/15 فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ ….39/16 لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ
کہہ دو میں بڑے دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں اگر اپنے رب کی نافرمانی کروں کہہ دو میں خالص الله ہی کی اطاعت کرتے ہوئے اس کی عبادت کر تا ہوں پھر تم اس کے سوا جس کی چاہو عبادت کرو کہہ دو خسارہ اٹھانے والے وہ ہیں جنہوں نے اپنے جان اور اپنے گھر والوں کو قیامت کے روز خسارہ میں ڈال دیا یاد رکھو! یہ صریح خسارہ ہے ان کے اوپر بھی آگ کے سائبان ہوں گے اور ان کے نیچے بھی سائبان ہوں گے یہی بات ہے جس کا ا لله اپنے بندوں کو خوف دلاتا ہے… کہ اے میرے بندو! مجھ سے ڈرتے رہو
Say: “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day.” Say: “It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion: “Serve ye what ye will besides Him.” Say: “Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgement: Ah! That is indeed the (real and) evident Loss!” They shall have Layers of fire above them, and layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off His servants: “O My servants! then fear ye Me!”
NOTES
ALL THE MUSLIMS OF THE WORLD ARE LIVING WITH HARAM SOOD BANKS NO CRY NO PROTEST THIS HOW WE INSULT COMMANDS OF ALLAH AND HIS PROPHET
39/67. وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
اور انھوں نے الله کی قدر نہیں کی جیسا کہ اس کی قدر کرنے کا حق ہے اور یہ زمین قیامت کے دن سب اسی کی مٹھی میں ہو گی اور آسمان اس کے داہنے ہاتھ میں لپٹے ہوئےہوں گے وہ پاک اور برتر ہے اس سے جو وہ شریک ٹھیراتے ہیں
No just estimate have they made of Allah, such as is due to Him: on the Day of Judgement the whole of the earth will be but His handful, and the heavens will be rolled up in His right hand: glory to Him! High is He above the Partners they attribute to Him!
39/69. وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
اور زمین اپنے رب کے نور سے چمک اٹھے گی اور کتاب رکھ دی جاوے گی اور نبی اور گواہ لائے جاویں گے اور ان میں انصاف سے فیصلہ کیا جاوے گا اور ان پر ظلم نہ کیا جائے گا
And the Earth will shine with the glory of its Lord: the Record (of Deeds) will be placed (open); the prophets and the witnesses will be brought forward: and a just decision pronounced between them; and they will not be wronged (in the least).
Treat Allah obey his Commands
40/12. ذَٰلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ
یہ عذاب اس لیے ہے….. کہ جب تم اکیلے الله کی طرف بلایا جاتا تھا— تو انکار کرتے تھے…. اورجب اس کے ساتھ شریک کیا جاتا تھا تو مان لیتے تھے— سو یہ فیصلہ الله کا ہے جو عالیشان بڑے رتبے والا ہے
(The answer will be:) “This (Azab) is because when Allah was invoked as the Only ye did reject Faith, but when partners were joined to Him, ye believed! The command is with Allah, Most High, Most Great!”
(Demoncracy is only way forward for Pakistani Muslims)
51/44. فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ
پھر انہوں نے اپنے رب کے حکم سے سرتابی کی تو ان کو بجلی نے آ پکڑا اوروہ دیکھ رہے تھے
But they insolently defied the command of their Lord:
so the stunning noise (of an earthquake or thunder & lightning ) seized them, even while they were looking on.
51/51. وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
اور اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود نہ ٹھراؤ بےشک میں تمہارے لئے اس کی طرف سے کھلم کھلا ڈرانے والا ہوں
And make not another an object of worship with Allah: I am from Him a Warner to you clear and open!
51/56. وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ 51/57. مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ 51/58. إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
اور میں نے جن اور انسان کو بنایا ہے تو صرف اپنی بندگی کے لیے—- میں ان سے کوئی روزی نہیں چاہتا ہوں—- اور نہ ہی چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں—– بے شک الله ہی بڑا روزی دینے والا زبردست طاقت والا ہے
Allah says; I have only created jinns and men, that they may serve Me. No sustenance do I require of them nor do I require that they should feed Me. For Allah is He Who gives (all) Sustenance― Lord of Power, Steadfast (forever). UNDERESTIMATED LORD DISOBEYED HIS COMMANDS
52/11. فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 52/12. الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ 52/13. يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 52/14. هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ 52/15. أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ 52/16. اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
پس اس دن جھٹلانے والوں کے لیے ہلاکت ہے …..جو جھوٹی باتوں میں لگے ہوئے کھیل رہے ہیں …… جس دن وہ دوزخ کی آگ کی طرف بری طرح سے دھکیلے جائیں گے …..یہی وہ آگ ہے جسے تم دنیا میں جھٹلاتے تھے …. پس کیایہ جادو ہے یا تم دیکھتے نہیں اس میں داخل ہو جاؤ…. پس تم صبر کرو یا نہ کرو تم پر برابر ہےتمہیں تو ویسا ہی بدلہ دیا جائے گا جیسا تم کرتے تھے
Then woe that Day to those that treat (truth) as Falsehood― That play (and paddle) in shallow trifles. That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly. This” it will be said “is the Fire― which ye were wont to deny! Is this then a fake, or is it ye that do not see? Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds
Treat Allah obey his Commands
61/2. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ….61/3. كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ …..61/4. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ
اے ایمان والو کیو ں کہتے ہو جو تم کرتے نہیں ….الله کے نزدیک بڑی ناپسند بات ہے… جو کہو اس کو کرو نہیں…. بے شک الله تو ان کو پسند کرتا ہے…. جو اس کی راہ میں صف باندھ کر لڑتے ہیں گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہے
O ye who believe! why say ye that which ye do not? Grievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not. Truly Allah loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure.
SERVE ME LIKE EXAMPLE WAS SET BY DICIPLES OF JESUS
61/12. يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ …61/13. وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ …61/14. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ
وہ تمہارے لیے تمہارے گناہ بخش دے گا اور تمہیں بہشتوں میں داخل کر ے گا جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی اور پاکیزہ مکانوں میں ہمیشہ رہنے کے باغو ں میں—- یہ بڑی کامیابی ہے —–اور دوسری بات جو تم پسند کرتے ہو— الله کی طرف سے مدد ہے اور جلدی فتح اور ایمان والوں کو خوشخبری دے دے—– ایمان والو الله کے مددگار ہو جاؤ جیسا کہ ابن مریم نے حواریوں سے کہا تھا کہ الله کی راہ میں میرا مددگار کون ہےحواریو ں نے کہا ہم الله کے مددگار ہیں پھر ایک گروہ بنی اسرائیل کا ایمان لایا اور ایک گروہ کافر ہو گیاپھر ہم نے ایمان داروں کو ان کے دشمنوں پر غالب کر دیا پھر تو وہی غالب ہو کر رہے
He will forgive you your sins, and admit you to Gardens beneath which rivers flow, and to beautiful Mansions in Gardens of Eternity: that is indeed the supreme Achievement. And another (favour will He bestow) which ye do love― help from Allah and a speedy victory: so give the Glad Tidings to the Believers. O ye who believe! be ye helpers of Allah: as said Jesus the son of Mary, to the Disciples “Who will be my helpers to (the work of) Allah?” Said the Disciples ” We are Allah’s helpers!” Then a portion of the Children of Israel believed, and a portion disbelieved: but We gave power to those who believed against their enemies, and they became the ones that prevailed.
UP DATE
After listening or reading this long speech of Allah with yourselves what did U make of it or your conclusion what you concluded
I think Muslims have lived with Jumhuriut and sood banks and Allah said they will rise with no senses like insane pagul on DOJ I advice for my Brother don,t underestimate Allah to obey all of his commands we need khilafet state and one Umeer we shall establish Jihad Namaz collect zaqat and impliment all the commands of Allah so
JOIN PARTY HIZB TAHRIR IN PAKISTAN OR IN YOUR NATIVE COUNTRY AND STRIVE TO ESTABLISH KHILAFET YOU WILL QUALIFY FOR JUNNUT
TREAT ALLAH
Atreat the messenger of Allah Mohammed saw Obey his commands
4/64. وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا 4/59. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
اورہم نے کبھی کوئی رسول نہیں بھیجا مگر اسی واسطے کہ الله کے حکم سے اس کی تابعداری کی جائے
اور جب انہوں نے اپنے نفسوں پر ظلم کیا تھا.. تیرے پاس آتے پھر الله سے معافی مانگتے ..اور رسول بھی ان کی معافی کی درخواست کرتا تو یقیناًیہ الله کو بخشنے والا رحم کرنے والا پاتے
اے ایمان وال—-و الله کی فرمانبرداری کرو—- اور رسول کی فرمانبرداری کرو—- اور ان لوگوں کی جو تم میں سے حاکم ہوں
پھر اگر آپس میں کوئی چیز میں جھگڑا کرو تو اسے الله اور اس کے رسول کی طرف پھیرو اگر تم الله اور قیامت کے دن پر یقین رکھتے ہویہی بات اچھی ہے اور انجام کے لحاظ سے بہت بہتر ہے
We sent not an Messenger but to be obeyed, in accordance with the Will of Allah.
If they had only, when they were unjust to themselves come unto thee and asked Allah’s forgiveness and the Messenger had asked forgiveness for them, they would have found Allah indeed Oft-Returning, Most Merciful.
O ye who believe! Obey Allah and obey the Messenger and those (Imam khalif umeer) charged with authority among you.(Imam Not outsider learned from Oxford University London) If ye differ in anything among yourselves, refer it to Allah and His Messenger if ye do believe in Allah and the Last Day: that is best, and most suitable for final determination.
UP DATE
There is no state of Islam and there is no imam khalif charged with authority power among 21ce 2 billion Muslims mean Muslims got to produce their Imam without him Muslims will never be able to obey Allah and his messenger
O 21ce Muslims Treat Mohammed saw your Aaaqa rasool obey him help him and help Allah is the command of Allah
Kill your Jumhuriut mother of all the evils and establish khilafet or keep paying heaviest penalty
9/61. وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ ۚ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ ۚ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 9/62. يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَنْ يُرْضُوهُ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ ….9/63. أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَنْ يُحَادِدِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ
اور بعضے ان میں سے پیغمبر کو ایذا دیتے ہیں…… اور کہتے ہیں کہ یہ شخص نِرا کان ہے…… کہہ دے وہ کان تمہاری بھلائی کے لیے ہے الله پر یقین رکھتا ہے…… اور مسلمانوں کی بات کا یقین کرتا ہے…….. اور تم میں سے ایمان والوں کے حق میں رحمت ہے……..
. اور جو لوگ رسول الله کو ایذا دیتے ہیں ان کے لیے دردناک عذاب ہے …..
تمہارے سامنے الله کی قسمیں کھاتے ہیں تاکہ تمہیں راضی کریں…….. اور الله اور اس کے رسول کو راضی کرنا بہت ضروری ہے ………اگر وہ ایمان رکھتے ہیں …. کیا وہ نہیں جانتے کہ جو شخص الله اور اس کے رسول کا مقابلہ کرتا….. ہے تو اس کے واسطے دوزخ کی آگ ہے اس میں ہمیشہ رہے گا یہ بڑی ذلت ہے
Among them and say “He is (all) ear.” Say (O prophet) “He (I) listens to what is best for you; he believes in Allah, has faith in the Believers and is a Mercy to those of you who believe”:
but those who molest the Prophet will have a grievous penalty.
To you they swear by Allah. In order to please you:
but it is more fitting that they should please Allah and His Messenger (Order)if they are Believers.
Know they not that ? for those who oppose Allah and His Messenger is the Fire of Hell wherein they shall dwell. That is the supreme disgrace.
UPDATE
It look like Muslims do not believe in the warnings and don,t believe they are already in hell for insultting the Messenger sood banks then there no shiria laws of punishment no Jihad and Muslims think allah forgive and they will land in junnut for this reason they do not strive give life to establish khilafet state of the Messenger
Disobdience is insult molestting of the Messenger Mohammed saw and Muslims are fully committed to disobey the messenger which can be seen in Pakistan Turkey Saudi arabiaa ans all Arab lands They have established sood banks and all the forbidden evils in the land of the messenger then Pakistan is on top roll modle of disobedience of Allah and his messenger
33/6. النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ
نبی مسلمانو ں کے معاملہ میں ان سے بھی زيادہ دخل دینے کا حقدار ہے
The Prophet is closer to the Believers than their own selves,
33/6. النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَنْ تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُمْ مَعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا
نبی مسلمانو ں کے معاملہ میں ان سے بھی زيادہ دخل دینے کا حقدار ہے
اور اس کی بیویاں ان کی مائیں ہیں اور رشتہ دار الله کی کتاب میں ایک دوسرے سے زیادہ تعلق رکھتے ہیںبہ نسبت دوسرے مومنین اور مہاجرین کے مگر یہ کہ تم اپنے دوستوں سے کچھ سلوک کرنا چاہو یہ بات لوح محفوظ میں لکھی ہوئی ہے
The Prophet is closer to the Believers than their ownselves, and his wives are their mothers. Blood-relations among each other have closer personal ties, in the Decree of Allah, than (the Brotherhood of) Believers and Muhajirs: nevertheless do ye what is just to your closest friends: such is the writing in the Decree (of Allah).
61/5. وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
اور جب موسیٰ نے اپنی قوم سے کہا کہ اے میری قوم مجھےکیوں ستاتے ہو —-حالانکہ تم جانتے ہو کہ میں تمہاری طرف الله کا رسول ہوں پس جب وہ پھر گئے تو الله نے ان کے دل پھیر دیئے اور الله نافرمان لوگو ں کو ہدایت نہیں کرتا
And remember,Moses said to his people: “O my people! why do ye vex and insult me though ye know that I am the messenger of Allah (sent) to you?”
Then when they went wrong, Allah let their hearts go wrong: for Allah guides not those who are rebellious transgressors.
47/5 سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ 47/6 وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ 47/7 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
جلدی انہیں راہ دکھائے گا اور ان کاحال درست کر دے گا اور انہیں بہشت میں داخل کرے گا جس کی حقیقت انہیں بتا دی ہے
اے ایمان والو اگر تم الله کی مدد کرو گے وہ تمہاری مدد کرے گا اور تمہارے قدم جمائے رکھے گا
Soon will He guide them and improve their condition. And admit them to the Garden which He has announced for them.
O ye who believe! if ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly.
HOW TO TREAT THE BEGGERS
Kind Islam say
25/20. وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا
اور ہم نے تجھ سے پہلے جتنے پیغمبر بھیجے وہ کھانا بھی کھاتے تھے اور بازاروں میں بھی چلتے پھرتے تھے
اورہم نے تمہیں ایک دوسرے کے لیے آزمائش بنایا کیا تم ثابت قدم رہتے ہو
اور تیرا رب سب کچھ دیکھنے والا ہے
And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? For Allah is One Who sees (all things).
9/60. إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
1- زکوة مفلسوں2-اور محتاجوں3- اوراس کا کام کرنے والوں کا حق ہے 4- اورجن کی دلجوئی کرنی ہے 5-اور غلاموں کی گردن چھوڑانے میں6- اور قرض داروں کے قرض میں7- اور الله کی راہ میں اورمسافر کو— یہ الله کی طرف سے مقرر کیاہوا ہے اور الله جاننے والا حکمت والا ہے
Alms are for the 1-poor and the 2-needy, and those 3-employed to administer the (funds); for those 4-whose hearts have been (recently) reconciled (to Truth); for those 5-in bondage and 6-in debt; in the 7-cause of Allah; and for the 8-wayfarer: (thus is it) ordained by Allah and Allah is full of knowledge and wisdom.
17/28. وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا I7/29.وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا
اوراگر تجھے اپنے رب کے فضل کے انتظار میں کہ جس کی تجھے امید ہے منہ پھیرنا . پڑے تو ان سے نرم بات کہہ دے اور اپنا ہاتھ اپنی گردن کے ساتھ بندھا ہوانہ رکھ اور نہ اسے کھول دے بالکل ہی کھول دینا پھر تو پشیمان تہی دست ہو کر بیٹھ رہے گا
And even if thou hast to turn away from them (Indignant beggar)in pursuit of the Mercy from thy Lord which thou dost expect, yet speak to them a word of easy kindness. Make not thy hand tied (like a niggard’s) to thy neck, nor stretch it forth to its utmost reach, so that thou become blameworthy and destitute.
93/8. وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ //93/9. فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ –93/10. وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ—93/11. وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
اوراس نے آپ کو تنگدست پایا پھر غنی کر دیا پھر یتیم کو دبایا نہ کرو اورسائل کو جھڑکا نہ کرو اورہر حال میں اپنے رب کے احسان کا ذکر کیا کرو
And He found thee in need, and made thee independent. Nor repulse the petitioner (Indignant beggar Unheard); But the Bounty of thy Lord rehearse and proclaim! Therefore treat not the orphan with harshness; (Indignant beggar Unheard); But the Bounty of thy Lord rehearse and proclaim! Therefore treat not the orphan with harshness;
9/58. وَمِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ 9/59. وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ
اور بعضے ان میں سے وہ ہیں جو خیرات مانگتے ہیں تجھے طعن دیتے ہیں
سو اگر انہیں اس میں سے مل جائے تو راضی ہوتے ہیں— اور اگر نہ ملے تو فوراً ناراض ہو جاتے ہیں–— اور کیا اچھا ہوتا اگر وہ اس پر راضی ہو جاتے جو انہیں الله اور اس کے رسول نے دیا ہے اور کہتے ہیں ہمیں الله کافی ہے وہ ہمیں اپنے فضل سے دے گا اور اس کا رسول ہم الله ہی کی طرف رغبت کرنے والے ہیں
And among them are men who slander thee in the matter of (the distribution of) the alms. If they are given part thereof, they are pleased, but if not, behold! they are indignant! If only they had been content with what Allah and His Messenger gave them, and had said “sufficient unto us is Allah! Allah and His Messenger will soon give us of His Bounty: to Allah do we turn our hopes!” (That would have been the right course).
53/33. أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ–53/34. وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا اور تھوڑا سا دیا اور سخت دل ہو گیا
See sth thou one who turns back. Gives a little, then hardens (his heart)?
74/41. عَنِ الْمُجْرِمِينَ –74/42. مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ —74/44. وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
گناہگارو ں کی نسبت کس چیز نے تمہیں دوزخ میں ڈالا اور نہ ہم مسکینوں کو کھانا کھلاتے تھے
And (ask) of the Sinners: What led you into Hell-Fire?” Nor were we of those who fed the indigent;
KIND ISLAM TAUGHT MUSLIMS HOW TO TREAT THEIR CHILDREN
2/48. وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
اوراس دن سے ڈرو جس دن کوئی شخص کسی کے کچھ بھی کام نہ آئے گا.. اور نہ ان کے لیے کوئی سفارش قبول ہو گی اورنہ اس کی طرف سے بدلہ لیا جائے گا.. اور نہ ان کی مدد کی جائے گی
Then guard yourselves against a day when one soul shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall compensation be taken from her nor shall anyone be helped (from outside).
How to treat your Auladh progeny
6/151. قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
کہہ دو آؤ میں تمہیں سنا دوں ”’جو تمہارے رب نے تم پر حرام کیا ہے …یہ کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ بناؤ-1…2 اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرو ….3-اور تنگدستی کے سبب اپنی اولاد کو قتل نہ کرو ہم تمہیں اور انہیں رزق دیں گے….4- اور بے حیائی کے ظاہر اور پوشیدہ کاموں کے قریب نہ جاؤ…..5- اور نا حق کسی جان کو قتل نہ کرو جس کا قتل الله نے حرام کیا ہے7-تمہیں یہ حکم دیتا ہے تاکہ تم سمجھ جاؤ
Say: “Come I will rehearse what Allah hath (really) prohibited you from”:1-join not anything with Him; (Do not share his attributes) 2-Be good to your parents: 3-kill not your children on a plea of want;― provide sustenance for you and for them;― 4-come not nigh to shameful deeds, whether open or secret; 5-take not life, which Allah hath made sacred, except by way of justice and law: 7-thus doth He command you, that ye may learn wisdom.
17/30. إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا…17/31.وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا
بے شک تیرا رب جس کے لئے چاہے رزق کشادہ کر تا ہے اور تنگ بھی کرتا ہے بے شک وہ اپنے بندوں کو جاننے والا دیکھنے والا ہے—–اور اپنی اولاد کو تنگدستی کے ڈر سے قتل نہ کرو ہم انہیں بھی رزق دیتے ہیں اور تمہیں بھی بے شک ان کا قتل کرنا بڑا گناہ ہے
Verily thy Lord doth provide sustenance in abundance for whom He pleaseth, and He provideth in a just measure: for He doth know and regard all His servants. Kill not your children for fear of want: We shall provide, sustenance for them as well as for you: verily the killing of them is a great sin.
3I/12. وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَنْ يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ….31/13. وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ…31/17.يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُور….31/18.وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ…. 31/19. وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
اور ہم نے لقمان کو دانائی عطا فرمائی کہ اللہ کا شکر کرتے رہو…. اور جو شخص شکر کرے گا وہ اپنے ذاتی نفع کے لیے شکر کرتا ہے…… اور جو ناشکری کرے گا تو الله بے نیاز خوبیوں والا ہے اور جب لقمان نے.. اپنے بیٹے کو…. نصیحت کرتے ہوئے کہا تھا…. کہ بیٹا….الله کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرانا بے شک شرک کرنا بڑا بھاری ظلم ہے….بیٹا نماز پڑھا کر… اور اچھے کاموں کی نصیحت کیا کر….. اوربرے کاموں سے منع کیا کر…. اور تجھ پر جو مصیبت آئے اس پر صبر کیا کر بے شک یہ ہمت کے کاموں میں سے ہیں……اور لوگوں سے اپنا رخ نہ پھیر…. اور زمین پر اترا کر نہ چل بے شک الله کسی تکبر کرنے والے فخر کرنے والے کو پسند نہیں کرتا…. اور اپنے چلنے میں میانہ روی اختیار کر…… اور اپنی آواز پست کر….. بے شک آوازوں میں سب سے بری آواز گدھوں کی ہے
We bestowed (in the past) wisdom on Luqman: “Show (thy) gratitude to Allah.” Any who is (so) grateful does so to the profit of his own soul:
but if any is ungrateful verily Allah is free of all wants, worthy of all praise.(Allah is not needy of your worship ) Behold, Luqman said to his son admonishing him: O my son! Join not in worship (others) with Allah: for false worship is indeed the highest wrong-doing.”O my son!
Establish regular prayer, enjoin what is just, and forbid what is wrong: and bear with patient constancy whatever betide thee; for this is firmness (of purpose) in (the conduct of) affairs.
(Bad times or when treated badly by the people)
And swell not thy cheek (for pride) at men nor walk in insolence through the earth; for Allah loveth not any arrogant boaster. And be moderate in thy pace, and lower thy voice; for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass.”
31/17.يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُور
بیٹا نماز پڑھا کر اور اچھے کاموں کی نصیحت کیا کر اوربرے کاموں سے منع کیا کر اور تجھ پر جو مصیبت آئے اس پر صبر کیا کر بے شک یہ ہمت کے کاموں میں سے ہیں
“O my son! Establish regular prayer, enjoin what is just, and forbid what is wrong: and bear with patient constancy whatever betide thee; for this is firmness (of purpose) in (the conduct of) affairs.
31/18.وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ 31/19. وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
اور لوگوں سے اپنا رخ نہ پھیر— اور زمین پر اترا کر نہ چل
بے شک الله— کسی تکبر کرنے والے فخر کرنے والے کو پسند نہیں کرتا
اور اپنے چلنے میں میانہ روی اختیار کر
اور اپنی آواز پست کر— بے شک آوازوں میں سب سے بری آواز گدھوں کی ہے
And swell not thy cheek (for pride) at men
nor walk in insolence through the earth;
for Allah loveth not any arrogant boaster.
And be moderate in thy pace,
and lower thy voice;
for the harshest of sounds without
doubt is the braying of the ass.”
33/66. يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا 33/67. وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا
جس دن ان کے منہ آگ میں الٹ دیے جائیں گے کہیں گے اے کاش ہم نے الله اور رسول کا کہا مانا ہوتا اور کہیں گے اے ہمارے رب ہم نے اپنے سرداروں اوربڑوں کا کہا مانا سو انہوں نے ہمیں گمراہ کیا
The Day that their faces will be turned upside down in the Fire they will say: “Woe to us! would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!” And they would say: “Our Lord! we obeyed our chiefs and our great ones and they misled us as to the (right) path.
39/13. قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ 39/14. قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي 39/15. فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ 39/16. لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ
کہہ دو میں بڑے دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں اگر اپنے رب کی نافرمانی کروں کہہ دو میں خالص الله ہی کی اطاعت کرتے ہوئے اس کی عبادت کر تا ہوں —پھر تم اس کے سوا جس کی چاہو عبادت کرو —–کہہ دو خسارہ اٹھانے والے وہ ہیں جنہوں نے اپنے جان اور اپنے گھر والوں کو قیامت کے روز خسارہ میں ڈال دیا یاد رکھو! یہ صریح خسارہ ہے ان کے اوپر بھی آگ کے سائبان ہوں گے اور ان کے نیچے بھی سائبان ہوں گے یہی بات ہے جس کا ا لله اپنے بندوں کو خوف دلاتا ہے کہ اے میرے بندو! مجھ سے ڈرتے رہو
Say: “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day.” Say: “It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion:
“Serve ye what ye will besides Him.” Say: “Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People (family children) on the Day of Judgement: Ah! That is indeed the (real and) evident Loss!”
They shall have Layers of fire above them, and layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off His servants: “O My servants! then fear ye Me!”
42/45. وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُقِيمٍ
اور آپ انہیں دیکھیں گے کہ وہ دوزخ کے سامنے لائے جائيں گے ایسے حال میں ذلت کے مارے جھکے ہوئے ہوں گے چھپی نگاہ سے دیکھ رہے ہوں گے….. اور وہ لوگ کہیں گے جو ایمان لائے تھے….. بے شک خسارہ اٹھانے والے وہی لوگ ہیں…. جنہوں نے اپنے آپ کو …..اوراپنے گھر والوں کو قیامت کے دن خسارہ میں رکھا…... خبردار بے شک ظالم ہی ہمیشہ عذاب میں ہوں گے
And thou wilt see them brought forward to the (Penalty), in a humble frame of mind because of (their) disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the Believers will say: “Those are indeed in loss
who have given the perdition their own selves and those belonging to them, (Father mother wives sisters daughters sons who ever you may count as your family You have not saved them from hell) on the Day of Judgement. Behold! Truly the wrongdoers are in a lasting Penalty!”
63/9. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ63/10. وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ
ے ایمان والو تمہیں تمہارے مال اور تمہاری اولاد الله کے ذکر سے غافل نہ کر دیں اور جو کوئی ایسا کرے گا سووہی نقصان اٹھانے والے ہیں اوراس میں سے خرچ کرو جو ہم نے تمہیں روزی دی ہے اس سے پہلے کہ کسی کو تم میں سے موت آجائے تو کہے اے میرے رب تو نے مجھے تھوڑی مدت کے لیے ڈھیل کیوں نہ دی کہ میں خیرات کرتا اور نیک لوگو ں میں ہو جاتا
O ye who believe! let not your riches or your children
divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own. And spend something (in charity) out of the substance which We have bestowed on you, before death should come to any of you and he should say “O my Lord! why didst thou not give me respite for a little while? I should then have given (largely) in charity, and I should have been one of the doers of good.”
HOW TO TREAT YOUR CHILDREN AND WIFE
64/14. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ
وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ 64/15. إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
اے ایمان والو بے شک تمہاری بیویوں اور اولاد میں سے بعض تمہارے دشمن بھی ہیں—- سو ان سے بچتے رہو— اور اگرتم معاف کرو—- اور درگزر کرو— ارو بخش دو—– تو الله بھی بخشنے واا نہایت رحم والا ہے —–تمہارے مال اور اولاد تمہارے لیے محض آزمائش ہیں اور الله کے پاس تو بڑا اجر ہے
O ye who believe! Truly, among your wives and your children are enemies to yourselves: so beware of them! But if ye forgive and overlook and cover up (their faults), verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah is the highest Reward.
66/6. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
اے ایمان والو اپنے آپ کو اور اپنے گھر والوں کو دوزخ سے بچاؤ جس کا ایندھن آدمی اور پتھر ہیں اس پر فرشتے سخت دل قوی ہیکل مقرر ہیں وہ الله کی نافرمانی نہیں کرتے جو وہ انہیں حکم دے اور وہی کرتے ہیں جو انہیں حکم دیا جاتا ہے
O ye who believe! Save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded.
73/17. فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
پھر تم کس طرح بچو گے اگر تم نے بھی انکار کیا— اس دن جو لڑکوں کو بوڑھا کر دے گا
Then how shall ye, if ye deny (Allah), Guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?
UPDATE
This is 21ce Muslims have emberassed mother of all evil Jumhuriut as their way of life have established sood banks and many many forbidden things like half naked Muslim women do not wear Hijab to cover their whole body charms HOW THEN MUSLIMS WILL SAVE THEIR PROGNEY AULADH FROM HELL Islam has become too old for Muslims forgot islam got unique ruling system Man cannot match
KIND MECIFULL ISLAM TEACHES MUSLIMS HOW TO TREAT ORPHANS
2/220 فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
دنیا اور آخرت کے بارے میں اور یتیموں کے متعلق آپ سے پوچھتے ہیں کہہ دو ان کی اصلاح کرنا بہتر ہے اور اگر تم انہیں ملا لو تو وہ تمہارے بھائی ہیں اور الله بگاڑنے والے کو اصلاح کرنےوالے سے جانتا ہے اور اگر الله چاہتا تو تمہیں تکلیف میں ڈالتا بے شک الله غالب حکمت والا ہے
(Their bearings) on this life and the Hereafter. They ask thee concerning orphans. Say: “The best thing to do is what is for their good; if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but Allah knows the man who means mischief from the man who means good. And if Allah had wished He could have put you into difficulties: He is indeed Exalted in Power Wise.”
2/177. جو الله. اور ا سکی محبت میں… یتیموں…اور مسکینوں– مال دے
but it is righteousness―to believe in Allah to spend of your substance out of love for Him, for orphans
Spend (in charity).for parents and kindred and orphans
2/215 يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
پ سے پوچھتے ہیں کیا خرچ کریں کہہ دو جو مال بھی تم خرچ کرو.. وہ ماں باپ.. اوررشتہ داروں.. اور یتیموں.. اور محتاجوں… اور مسافروں کا حق ہے.. اور جو نیکی تم کرتے ہو سو بے شک الله خوب جانتا ہے
They ask thee what they should spend (in charity). Say: Whatever ye spend that is good is for parents and kindred and orphans and those in want and for wayfarers. And whatever ye do that is good―Allah knoweth it well.
4/1. يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا 4/2. وَآتُوا الْيَتَامَىٰ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
اے لوگو اپنے رب سے ڈرو—- جس نے تمہیں ایک جان سے پیدا کیا—- اور اسی جان سے اس کا جوڑا بنایا—– اور ان دونوں سے بہت سے مرد اور عورتیں پھیلائیں—– اس اللہ سے ڈرو.. جس کا واسطہ دے کر—– تم ایک دوسرے اپنا حق مانگتے ہو—— اور رشتہ داری کے تعلقات کو بگاڑنے سے بچو —–بے شک الله تم پر نگرانی کر رہا ہے—– اوریتیموں کوان کے مال دے دو اور ناپاک کو پاک سے نہ بدلو اور ان کے مال اپنے مال کے ساتھ ملا کر نہ کھا جاؤ یہ بڑا گناہ ہے
O mankind! reverence your Guardian-Lord Who created you from a single person, created, of like nature, his mate and from them twain scattered (like seeds) countless men and women; fear Allah,through Whom ye demand your mutual (rights) and (reverence) the wombs (that bore you): for Allah ever watches over you.`
To orphans restore their property (when they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own.For this is indeed a great sin.
4/5. وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا 4/6. وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ يَكْبَرُوا ۚ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا
اور اپنے وہ مال جنہیں الله نے تمہاری زندگی کے قیام کا ذریعہ بنایا ہے…. بے سمجھو کے حوالے نہ کرو البتہ انہیں ان مالوں سے کھلاتے او رپہناتے رہو… اور انہیں نصیحت کی بات کہتے رہو …. اور یتیموں کی آزمائش کرتے رہو یہاں تک کہ وہ نکاح کی عمر کو پہنچ جائیں….. پھر اگر ان میں ہوشیاری دیکھو تو ان کے مال ان کے حوالے کر دو…. اور انصاف کی حد سے تجاوز کر کے یتیموں کا مال نہ کھا جاؤ..... اور ان کے بڑے ہونے کے ڈر سے ان کا مال جلدی نہ کھاؤ…… اور جسے ضرورت نہ ہو تو وہ یتیم کے مال سے بچے او رجو حاجت مند ہو تو مناسب مقدار کھالے…. پھر جب ان کے مال ان کے حوالے کر و تو اس پر گواہ بنا لو….. اور حساب لینے کے لیے الله کافی ہے
To those ORPHANS weak of understanding make not over your property which Allah hath made a means of support for you, but feed and clothe them therewith and speak to them words of kindness and justice. (Educate them) Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound judgement in them, release their property to them; but consume it not wastefully,
nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, let him
claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them,
take witnesses in their presence: but all-sufficient is Allah in taking account. Islam came to protect your possessions
Do not eat the wealth of orphans,
4/6. وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ يَكْبَرُوا ۚ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا
اور یتیموں کی آزمائش کرتے رہو یہاں تک کہ وہ نکاح کی عمر کو پہنچ جائیں پھر اگر ان میں ہوشیاری دیکھو تو ان کے مال ان کے حوالے کر دو اور انصاف کی حد سے تجاوز کر کے یتیموں کا مال نہ کھا جاؤ اور ان کے بڑے ہونے کے ڈر سے ان کا مال جلدی نہ کھاؤ اور جسے ضرورت نہ ہو تو وہ یتیم کے مال سے بچے او رجو حاجت مند ہو تو مناسب مقدار کھالے پھر جب ان کے مال ان کے حوالے کر و تو اس پر گواہ بنا لو اور حساب لینے کے لیے الله کافی ہے
Make trial of orphans until they reach the age of marriage;if then ye find sound judgement in them, release their property to them;
but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up.
If the guardian is well-off, let him claim no remuneration,
but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them, take witnesses in their presence: but all-sufficient is Allah in taking account.
who disobey Allah and His Messenger and transgress His limits
will be admitted to a Fire to abide therein:
4/13. تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا4/14. وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُهِينٌ ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
یہ الله کی باندھی ہوئی حدیں ہیں اور جو شخص الله اور اس کے رسول کے حکم پر چلے اسے بہشتوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی ان میں ہمیشہ رہیں گے.. اور یہی ہے بڑی کامیابی اور جو شخص الله اور اس کے رسول کی نافرمانی کرے اوراس کی حدوں سے نکل جائے اسے آگ میں ڈالے گا اس میں ہمیشہ رہے گا اور اس کے لیے ذلت کا عذاب ہے
Those are limits set by Allah: those who obey Allah and His Messenger will be admitted to Gardens with rivers flowing beneath,to abide therein (for ever) and that will be the Supreme achievement. But those who disobey Allah and His Messenger and transgress His limits will be admitted to a Fire to abide therein: and they shall have a humiliating punishment.
4/127. وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ ۖ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَنْ تَقُومُوا لِلْيَتَامَىٰ بِالْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا
اور تجھ سے عورتو ں کے نکاح کی رخصت مانگتے ہیں کہہ دے الله تمہیں ان کی اجازت دیتا ہے اور وہ جو تمہیں قرآن سنایا جاتا ہے…. سو ان یتیم عورتوں کا حکم ہے…. جنہیں تم نہیں دیتے جو ان کے لیے مقرر کیا گیا ہے….. او رچاہتے ہو کہ ان سے نکاح کرو….. اور کمزور لڑکوں کے بارے میں ہے اور یہ کہ یتیموں کے حق میں انصاف پر قائم رہو... اور جو تم نیکی کرو گے پس تحقیق الله اسے جاننے والا ہے
They ask thy instruction concerning the women. Say: Allah doth instruct you about them: and (remember) what hath been rehearsed unto you in the Book, concerning the orphans of women to whom ye give not the portions prescribed and yet whom ye desire to marry, as also concerning the children who are weak and oppressed: that ye stand firm for justice to orphans. There is not a good deed which ye do, but Allah is well-acquainted therewith.
6/152. وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 17/34.وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا
اور سوائے کسی بہتر طریقہ کے یتیم کے مال کے پاس نہ جاؤ یہاں تک کہ وہ اپنی جوانی کو پہنچے–
— اور ناپ اور تول کو انصاف سے پورا کرو— ہم کسی کو اس کی طاقت سے زیادہ تکلیف نہیں دیتے اور جب بات کہو انصاف سے کہو اگرچہ رشتہ داری ہو— اور الله کا عہد پورا کرو تمہیں یہ حکم دیا ہے تاکہ تم نصیحت حاصل کرو —اور یتیم کے مال کے پاس نہ جاؤ مگر جس طریقہ سے بہتر ہو جب تک وہ اپنی جوانی کو پہنچے— اور عہد کو پورا کرو بے شک عہد کی بازپرس ہو گی
And come not nigh to the orphan’s property, except to improve it, until he attain the age of full strength;
give measure and weight with (full) justice;― no burden do We place on any soul, but that which it can bear;―
whenever ye speak, speak justly, even if a near relative is concerned; and fulfil the Covenant of Allah: thus doth He command you, that ye may remember. Come not nigh to the orphan’s property except to improve it until he attains the age of full strength; and fulfil(every) engagement, for (every) engagement will be enquired into (on the Day of Reckoning).
Honourable prophet himself was raised as an Orphan Therefore treat not the orphan with harshness;
93 /1. وَالضُّحَىٰ …93/2. وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ …93/3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ 93/4. وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ …93/5. وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ 93/6. أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ…93/9. فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
دن کی روشنی کی قسم ہے اور رات کی جب وہ چھا جائے آپ کے رب نے نہ آپ کو چھوڑا ہے اور نہ بیزار ہوا ہے اور البتہ آخرت آپ کے لیے دنیا سے بہتر ہے اور آپ کا رب آپ کو (اتنا) دے گا کہ آپ خوش ہو جائیں گے
کیا اس نے آپ کو یتیم نہیں پایا تھا پھر جگہ دی پھر یتیم کو دبایا نہ کرو
By the Glorious Morning Light. And by the Night when it is still― The Guardian-Lord Hath not forsaken thee, nor is He displeased. And verily the Hereafter will be better for thee than the present. And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well pleased.
Did He not find thee an orphan
and give thee shelter (and care)?
Therefore treat not the orphan with harshness;
(Prophet saw himself was raised an orphan)
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness), (is similar as rejecting the DOJ Mean Kafir CAPITALISTS secular)
107/1. أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ …107/2. فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ …107/3. وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ …107/7. وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
کیا آپ نے اس کو دیکھا جو روزِ جرا کو جھٹلاتا ہے
پس وہ وہی ہے جو یتیم کو دھکے دیتا ہے
اور مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب نہیں دیتا اور برتنے کی چیز تک روکتے ہیں
Seest thou one who denies the Judgement (to come)?
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
And encourages not the feeding of the indigent.
But refuse (to supply) (Even) neighbourly needs.
NOTES You may understand the command like Allah has equated a Man who does not believe in DOJ to those who mistreat an orphan
UPDATE
You will not find any orphanges in any Arab countries a residue islam left behind reason Islam made family ressponsible to look after the orphans Orphans are burden on the state but only those who have no property no income or have property but no income are given zaqat
How to treat verbal or adopted son
Muslims must remeber there is no verbal mother and no verbal son and if childe is illigitimate respect him as your brother —-and when you name your son or daughter link fathers name with him —-do not corrupt your family let adoted son sit with your daughters Adopted has no right in inheritence don,t make mothers it will corrupt
33-4 مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ …. 33-5 ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ ۚ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ ۚ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَلَٰكِنْ مَا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
الله نے کسی شخص کے سینہ میں دو دل نہیں بنائے—– اور نہ الله نے. تمہاری ان بیویوں کوجن سے تم اظہار کرتے ہو. نہ الله نے. تمہاری ماں بنایا ہے.. اور نہ تمہارے منہ بولے بیٹوں کو.. تمہارا بیٹا بنایا ہے… یہ تمہارے منہ کی بات ہے….. اور الله سچ فرماتا ہے اور وہی سیدھا راستہ بتاتا ہے ……انہیں ان کے اصلی باپوں کے نام سے پکارو— الله کے ہاں یہی پورا انصاف ہے ……سواگر تمہیں ان کے باپ معلوم نہ ہوں….. تو تمہارے دینی بھائی اور دوست ہیں……. اور تمہیں اس میں بھول چوک ہو جائے…. تو تم پر کچھ گناہ نہیں…. لیکن وہ جو تم دل کے ارادہ سے کرو……. اور الله بخشنے والا مہربان ہے
Allah has not made for any man two hearts in his (one) body: nor has He made your wives whom ye divorce by Zihar your mothers:
nor has He made your adopted sons your sons. Such is (only) your (manner of) speech by your mouths. But Allah tells (you) the Truth, and He shows the (right) Way.
Call (chileren) them by (the names) of their fathers: that is just in the sight of Allah but if ye know not their father’s (names, call them), your Brothers in faith, or your Mawlas. But there is no blame on you if ye make a mistake therein: (what counts is) the intention of your hearts: and Allah is Oft-Returning, Most Merciful.
UPDATE
YOU MAY NOTICE ARABS LINK THEIR NAMED WITH THEIR FATHER LIKE Musab bin Umair or abu khalil bin Rishta they use BIN to link the fathers name IT IS ORDER OF ALLAH
How to treat life,
Islam promised the Man kind it shall protect lives property honour and faith Islam for which Islam has delivered very unique laws which Man made ideologies cannot match
5/32. مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا ۚ وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
اس سبب سے ہم نے بنی اسرائیل پر لکھا کہ— جس نے کسی انسان کو خون کے بدلے یا زمین میں فساد پھیلانے کے سوا— کسی اور وجہ سے قتل کیا گویا اس نے تمام انسانوں کو قتل کر دیا اورجس نے کسی کو زندگی بخشی اس نے گویا تمام انسانوں کی زندگی بخشی اورہمارے رسولوں ان کے پاس کھلے حکم لا چکے ہیں پھر بھی ان میں سے بہت لوگ زمین میں زیادتیاں کرنے والے ہیں
On that account: We ordained for the Children of Israel that if anyone slew a person―unless it be for murder or for spreading mischief in the land―
it would be as if he slew the whole people: and if anyone saved a life it would be as if he saved the life of the whole people. Then although there came to them Our Messengers with clear commands Signs, yet even after that many of them continued to commit excesses in the land.
To save life to eat haram forbiden foods are allowed
2/172.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ….2/173 إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ ۖفَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
اے ایمان والو پاکیزہ چیزوں میں سے کھاؤ جو ہم نے تمہیں عطا کی اور الله کا شکر کرو اگر تم اس کی عبادت کرتے ہو……سوائے اس کے…… نہیں کہ تم پر مردار اور خون اورسؤر کا گوشت… اور اور اس چیز کو کہ الله کے سوا……اور کے نام سے پکاری گئی ہو…. حرام کیا ہے…. پس جو لاچار ہو جائے نہ سرکشی کرنے والا ہو اور نے حد سے بڑھنے والا تو اس پر کوئی گناہ نہیں…. بے شک الله بخشنے والا نہایت رحم والا ہے
O ye who believe! Eat of the good things that We have provided for you and be grateful to Allah if it is Him ye worship He hath only forbidden you dead meat, and blood and the flesh of swine, and that on which any other name hath been invoked besides that of Allah. but if one is forced by necessity without wilful disobedience, nor transgressing due limits―then is he guiltless. For Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.
Islam Law of equality to save lives
2/178 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ۖ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَىٰ بِالْأُنْثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ 2/179 وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
اے ایمان والو مقتولوں میں برابری کرنا تم پر فرض کیا گیا ہے
آزاد بدلے آزاد کے اور غلام بدلے غلام کے اور عورت بدلے عورت کے پس جسے اس کے بھائی کی طرف سے کچھ بھی معاف کیا جائے
تو دستور کے موافق مطالبہ کرنا چاہیئے
اور اسے نیکی کے ساتھ ادا کرنا چاہیئے
یہ تمہارے رب کی طرف سے آسانی اور مہربانی ہے پس جو اس کے بعد زیادتی کرے تو
اس کے لیے دردناک عذاب ہے
اور اے عقلمندو تمہارے لیے
قصاص میں زندگی ہے تاکہ تم (خونریزی سے) بچو
O ye who believe! The law of equality is prescribed to you in cases of murder; the free for the free the slave for the slave the woman for the woman. But if any remission is made by the brother of the slain then grant any reasonable demand, (Need the state) and compensate him with handsome gratitude, This is a concession and a Mercy from your Lord. After this whoever exceeds the limits shall be in grave penalty. In the law of Equality there is (saving of) life to you O ye men of understanding! that ye may restrain yourselves.
By this law life is protected
17/33. وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ ۖ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا
اور جس جان کو قتل کرنا الله نے حرام کر دیا ہے اسے ناحق قتل نہ کرنا اور جو کوئی ظلم سے مارا جائے تو ہم نے اس کے ولی کے واسطے اختیار دے دیا ہے لہذاا قصاص میں زيادتی نہ کرے بے شک اس کی مدد کی گئی ہے
Nor take life which Allah has made sacred―except for just cause. (You must know the just causes)
And if anyone is slain wrongfully We have given his heir authority: but let him not exceed bounds in the matter of taking life:for he is helped (by the Laws of the state).
Treat your life save it Islam has given the reason for the law
5/32. مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا ۚ وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
اس سبب سے ہم نے بنی اسرائیل پر لکھا کہ جس نے کسی انسان کو خون کے بدلے یا زمین میں فساد پھیلانے کے سوا کسی اور وجہ سے قتل کیا گویا اس نے تمام انسانوں کو قتل کر دیا اورجس نے کسی کو زندگی بخشی اس نے گویا تمام انسانوں کی زندگی بخشی اورہمارے رسولوں ان کے پاس کھلے حکم لا چکے ہیں پھر بھی ان میں سے بہت لوگ زمین میں زیادتیاں کرنے والے ہیں
On that account: We ordained for the Children of Israel that if anyone slew a person―
unless it be for murder or for spreading mischief in the land―it would be as if he slew the whole people:
and if anyone saved a life it would be as if he saved the life of the whole people. Then although there came to them Our Messengers with clear Signs, yet even after that many of them continued to commit excesses in the land.
5/27. وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ….5/28. لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ …..5/29. إِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ ….5/30. فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ ….5/31. فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ
تو اہلِ کتاب کو آدم کے دو بیٹوں کا قصہ صحیح طور پر پڑھکر سنا دے جب ان دونوں نے قربانی کی— ان میں سے ایک کی قربانی قبول ہو گئی— اور دوسرے کی نہ ہوئی— اس نے کہا میں تجھے مار ڈالوں گا اس نے جواب دیا— الله پرہیز گاروں ہی سے قبول کرتا ہے — اگرتو مجھے قتل کرنے کے لیے ہاتھ اٹھائے گا— تو میں تجھے قتل کرنے کے لیے ہاتھ نہ اٹھاؤں گا— میں الله رب العالمین سے ڈرتا ہوں –— میں چاہتا ہوں کہ میرا اور اپنا گناہ تو ہی سمیٹ لے اور دوزخی بن جائے—–– اور ظالموں کی یہی سزا ہے—– پھر اسے اس کے نفس نے اپنے بھائی کے خون پر راضی کر لیا— پھر اسے مار ڈالا— پس وہ نقصان اٹھانے والوں میں سے ہو گیا پھر الله نے ایک کوا بھیجا جو زمین کریدتا تھا تاکہ اسے دکھلائے کہ اپنے بھائی کی لاش کو کس طرح چھپاتا ہے اس نے کہا افسوس مجھ پر اس کوے جیسا بھی نہ ہو سکا کہ اپنے بھائی کی لاش چھپانے کی تدبیر کرتا پھر پچھتانے لگا
Recite to them the truth of the story of the two sons of Adam. Behold! They each presented a sacrifice (to Allah):
it was accepted from one, but not from the other.
Said the latter: “Be sure I will slay thee.”
“Surely” said the former, “Allah doth accept of the sacrifice of those who are righteous. LAW If thou dost stretch thy hand against me, to slay me,it is not for me to stretch my hand against thee to slay thee: for I do fear Allah, the Cherisher of the worlds. For me, I intend to let thee draw on thyself my sin as well as thine, for thou wilt be among the companions of the Fire and that is the reward of those who do wrong.” The (selfish) soul of the other led him to the murder of his brother: he murdered him and became (himself) one of the lost ones. Then Allah sent a raven, who scratched the ground, to show him how to hide the shame of his brother. “Woe is me!” said he: “Was I not even, able to be as this raven and to hide the shame of my brother?” Then he became full of regrets.― (Useless regret)
UP DATE
(Useless regret)
Qabbel is the first killer who killed his own brother Habeel then burial of his brother became shiria law for the Muslims there is shiria rule in Islam for every murder committed Qabeel will share that sin so if any help the sin he will have share of that there are verses also
Notes
In tafseers is written, Qabeel wanted to marry his own beautiful sister which was engaged to marry Habeel while he was engaged to marry Habeel sister which was not beautiful, Qabeel only had regrets there no evidence of his suppliant Duaa for repentance Murderer will carry the burden of all the sins of his victim Charities of righteous people are accepted
Who ever will kill innocent Muslims or Kafirs will earn Hell
Killing self defence is allowed one has to prove it with witnesses
Since 1924ce to 21ce,
After the demolishing of the state of the prophet saw which he left behind Millions of Muslims have been slaughtered and KILLING OF MUSLIMS BY THE MUSLIMS has not stopped, I have not seen any protests in Pakistan and Arab lands against it,
1949 Israel war with Arabs was staged the 1967 was staged then well known is dessert storm Iraq war before that was Iran Iraq war then came Libya then Syria Pakistan fought with India and gave away East Pakistan Bosnian war Afghan with USA war Pakistan with Taliban war First world war then second then Korean war then Vietnam war it all happened and is still going on further plans are on the cards to kill as many Muslims in Syria and Iraq and Pakistan & Burma and Kashmir
I7/38.كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا
ان میں سے ہر ایک بات تیرے رب کے ہاں ناپسند ہے
Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord.(Allah likes the law of Qisas)
UPDATE
Muslims do need the state of Islam to use laws of islam
There are many rules laws about killing,which state will practice
Then there is just killing and unjust killing and killing by misfortune then the life of the criminal may be saved by forgiving of Qisas life is so precious to Allah
How to treat your Muslim brothers
4/94. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
اے ایمان والو! جب الله کی راہ میں سفر کرو تو تحقیق کر لیا کرو
او جو تم پر سلام کہے اس کو مت کہو کہ مسلمان نہیں ہے تم دنیا کی زندگی کا سامان چاہتے ہو سو الله کے ہاں بہت غنیمتیں ہیں
تم بھی تو اس سے پہلے ایسے ہی تھے
پھر الله نے تم پر احسان کیا لہذا تحقیق سے کام لیا کرو —-بے شک الله تمہارے کاموں سے باخبر ہے
O ye who believe! when ye go abroad in the cause of Allah,investigate carefully,
–and say not to anyone who offers you a salutation: Thou art none of a Believer!
Coveting the perishable goods of this life: with Allah are profits and spoils abundant.
Even thus were ye yourselves before,
till Allah conferred on you His favours: therefore carefully investigate,
For Allah is well aware of all that ye do.
HOW TO TREAT NEWS
After 1924 Mustfa Kamal Atta Turk First messenger of Jumhuriut in Muslim world gave Muslims their new religion according to Islam it is mother of all evil sin every speech leaders make are full of lies nothing but lies so much Muslims started believing the lies as truth from Qurran
it could be rumour made up news like in Jumhuriut most news are lies–like when Paki army murder Muslims in war against terrer and say He is terrorist what proof they give is nil —Every news is made to defame Islam in Pakistan Turkey Saudi Arab
49/6. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَنْ تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ
اے ایمان والو اگر کوئی فاسق تمہاے پاس کوئی سی خبر لائے –—تو اس کی تحقیق کیا کرو.. کہیں کسی قوم پر بے خبری سے نہ جا پڑو— پھر اپنے کیے پر پشیمان ہونے لگو
O ye who believe! if a wicked person comes to you with any news, ascertain the truth, lest ye harm people unwittingly, and afterwards become full of repentance for what ye have done.
This is how you treat Muslims
40/9 وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
اور انہیں برائیوں سے بچا اور جس کو تو اس دن برائیوں سے بچائے گا— سو اس پر تو نے رحم کر دیا—- اور یہ بڑی کامیابی ہے
“And preserve them (Muslams) from (all) ills sins; and any whom thou dost preserve from ills sins that Day― on them wilt Thou have bestowed mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement.
9/61. وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ ۚ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ ۚ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
اور بعضے ان میں سے پیغمبر کو ایذا دیتے ہیں. اور کہتے ہیں کہ یہ شخص نِرا کان ہے. کہہ دے وہ کان تمہاری بھلائی کے لیے ہے…… الله پر یقین رکھتا ہے…. اور مسلمانوں کی بات کا یقین کرتا ہے.. اور تم میں سے ایمان والوں کے حق میں رحمت ہے…… اور جو لوگ رسول الله کو ایذا دیتے ہیں……. ان کے لیے دردناک عذاب ہے
Among them are men who molest the Prophet and say “He is (all) ear.”
Say “He listens to what is best for you; he believes in Allah, ……has faith in the Believers ……and is a Mercy to those of you who believe”:
but those who molest the Prophet will have a grievous penalty.
this is how to treat Muslims
trust no one except Muslims listen to them be kind to them
49/9 وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ اللَّهِ ۚ فَإِنْ فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا ۖ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ49/10.إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
اور اگر مسلمانوں کے دو گروہ آپس میں لڑ پڑیں تو ان کے درمیان صلح کرا دو—– پس اگر ایک ان میں دوسرے پر ظلم کرے—— تو اس سے لڑو جو زیادتی کرتا ہے—— یہاں تک کہ وہ الله کے حکم کی طرف رجوع کرے—– پھر اگر وہ رجوع کرے تو ان دونوں میں انصاف سے صلح کرادو اورانصاف کرو بے شک الله انصاف کرنے والوں کو دوست رکھتا ہےبے شک مسلمان آپس میں بھائی بھائی ہیں سواپنے بھائیوں میں صلح کرادو اور الله سے ڈرو تاکہ تم پر رحم کیا جائے
If two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace between them: but if one of them transgresses beyond bounds against the other, then fight ye (all) against the one that transgresses until it complies with the command of Allah; but if it complies, then make peace between them with justice, and be fair: for Allah loves those who are fair (and just).The Believers are but a single Brotherhood: So make peace and reconciliation between your two (contending) brothers: And fear Allah that ye may receive Mercy.
UP DATE—fight the zalim Muslims bring him to right path Muslims have to judge which Muslim is denying command of Allah and take sides
48/29 مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا …9/88.لَٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ …9/89. أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
محمد الله کے رسول ہیں اور جو لوگ آپ کے ساتھ ہیں کفار پر سخت ہیں آپس میں رحم دل ہیں
تو انہیں دیکھے گا کہ رکوع و سجود کر رہے ہیں الله کا فضل اوراس کی خوشنودی تلاش کرتے ہیں ان کی شناخت ان کے چہرو ں میں سجدہ کا نشان ہے یہی وصف ان کا تو رات میں ہے اور انجیل میں ان کا وصف ہے مثل اس کھیتی کے جس نے اپنی سوئی نکالی پھر اسے قوی کر دیا پھر موٹی ہوگئی پھر اپنے تنہ پر کھڑی ہوگئی کسانوں کو خوش کرنے لگی.. تاکہ الله ان کی وجہ سے کفار کو غصہ دلائے لیکن رسول اور جو لوگ ان کے ساتھ ایمان والے ہیں وہ اپنے مالوں اور جانوں سے جہاد کرتے ہیں اور انہیں لوگو ں کے لیے بھلائیاں ہیں اور وہی نجات پانے والے ہیں الله نے ان کے لیے باغ تیار کیے ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں ان میں ہمیشہ رہیں گےیہی بڑی کامیابی ہےالله ان میں سے ایمان داروں اورنیک کام کرنے والوں کے لیے بخشش اور اجر عظیم کا وعدہ کیا ہے
Muhammad is the Messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers compassionate amongst each other.
Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer) seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Towrah; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick and it stands on its own stem (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at him. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds Forgiveness and a great Reward.
But the Messenger and those who believe with him,
strive and fight with their wealth and their persons:
for them are (all) good things: and it is they who will prosper. Allah hath prepared for them Gardens under which rivers flow to dwell there in: that is the supreme Felicity.
UP DATE
don,t call any Muslim kafir
your mercy on them save them from committing sins
reconciliation between your two (contending) brothers:
Are you Treating the Muslims like Messenger of Allah treated them ?remove authrity of kafirs over Muslims liberate kashmir philistine
DONT CALL KAFIRRight of Servants, Sure No one would make them equal to himself but Lord says
24/32.وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَىٰ مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ ۚ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ
مِنْ فَضْلِهِ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
اور جو تم میں مجرّد ہوں اور جو تمہارے غلام اور لونڈیاں..نیک ہوں سب کےنکاح کرادو…. اگر وہ مفلس ہو ں گے تو الله اپنے فضل سے انہیں غنی کر دے گا اور الله کشائش والا سب کچھ جاننے والا ہے
Marry those among you who are single, or the virtuous ones among your slaves, male or female:
if they are in poverty, Allah will give them means out of His grace:for Allah encompasseth all, and He knoweth all things.
21ce,
Muslim women after accepting the democracy and rejecting the laws of Islam have found themselves lost, Now they have found Jumuriut democracy has no social system or any morality and there are no clear rights for women, Islam has given rights even to the beggars and servants
How to treat your servants, they are not slaves, You are his master and —command for the masters is very clear,Wonder of Islam, has delivered the rights of the servants even getting them married is your responsibility so that Every one in Muslim society is clean and pure,
Social order,Gang rape of Muslim women is the culture in Pakistan and Indian Kashmir, After the genoside of millions of Muslims in Bosnia Millions of Bosnian Muslim women are forced to adapt prostitutions no one has taken notice Allah has promised to forgive the victims of rape then will be on the crucifixion will be armed forces of Pakistan & Turkey on DOJ who saw all of this and done nothing
24/33.وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغْنِيَهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۗ وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا ۖ وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ ۚ وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَمَنْ يُكْرِهْهُنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِنْ بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِيمٌ
اور چاہیے کہ پاک دامن رہیں وہ جو نکاح کی توفیق نہیں رکھتے—– یہاں تک کہ الله انہیں اپنے فضل سے غنی کر دے— اور تمہارے غلاموں میں سے جو لوگ مال دے کر آزادی کی تحریر چاہیں تو انہیں لکھ دو بشرطیکہ ان میں بہتری کے آثار پاؤ اور انہیں الله کے مال میں سے دو جو اس نے تمہیں دیا ہے—- اور تمہاری لونڈیاں جو پاک دامن رہنا چاہتی ہیں انہیں دنیا کی زندگی کے فائدہ کی غرض سے زنا پر مجبور نہ کرواور جو انہیں مجبور کرے گ تو الله ان کے مجبور ہونے کے بعد بخشنے والا مہربان ہے
Let those who find not the where withal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a deed in writing (to enable them to earn their freedom for a certain sum)
give them such a deed if ye know any good in them; yea, give them something yourselves out of the means which Allah has given to you.But force not your maids to prostitution when they desire chastity,in order that ye may make a gain in the goods of this life. But if anyone compels them, yet after such compulsion,is Allah Oft-Forgiving, Most Merciful (to them).
Special treat for the Blind
don,t ignore the Bind O Prophet
Allah has advised the Prophet saw to attend to the blind in priority to other people, Honourable and kind Islam have complete social system in which no one is wronged
80/1. عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ 80/2. أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ 80/3. وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ 80/4. أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ 80/5. أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ 80/6. فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ 80/7. وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ 80/8. وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ 80/9. وَهُوَ يَخْشَىٰ 80/10. فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
پیغمبر چین بجیں ہوئے اور منہ موڑ لیا کہ ان کے پاس ایک اندھا آیا—- اور آپ کو کیا معلوم کہ شاید وہ پاک ہوجائے یا وہ نصیحت پکڑ لے تو اس کو نصیحت نفع دے لیکن وہ جو پروا نہیں کرتا سو آپ کے لیے توجہ کرتے ہیں حالانکہ آپ پر اس کےنہ سدھرنے کا کوئی الزام نہیں اور لیکن جو آپ کے پاس دوڑتا ہوا آیا اور وہ ڈر رہا ہے تو آپ اس سے بے پروائی کرتے ہیں
The (Prophet) frowned and turned away. Because there came to him the blind man (interrupting). But what could tell thee but that perchance he might Grow (in spiritual understanding)? Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? As to one who regards himself as self-sufficient, To him dost thou attend;Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).
But as to him who came to thee striving earnestly,
And with fear (in his heart)
Of him wast thou unmindful.
HOW TO TREAT BLOOD RELATIONS
9/10. لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
یہ لوگ کسی مومن کے حق میں نہ رشتہ داری کا خیال کرتے ہیں اور نہ عہد اور یہی لوگ حد سے گزرنے والے ہیں
In a Believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds.
9/8. كَيْفَ وَإِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ …9/10. لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
کیوں کر صلح ہو اور اگر وہ تم پر غلبہ پائیں تو نہ تمہاری قرابت کا لحاظ کریں اور نہ عہد کا تمہیں اپنی منہ کی باتوں سے راضی کرتے ہیں اور ان کے دل نہیں مانتے اور ان میں سے اکثر بد عہد ہیں یہ لوگ کسی مومن کے حق میں نہ رشتہ داری کا خیال کرتے ہیں اور نہ عہد اور یہی لوگ حد سے گزرنے والے ہیں
How (can there be such a league), seeing that if they get an advantage over you, they respect not in you the ties either of kinship or of covenant? With (fair words from) their mouths they entice you, but their hearts are averse from you; and most of them are rebellious and wicked.
In a Believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds.
UP DATE
Social system of Islam
Befor Islam Messengers daughters were married to peopl in Qyresh After Islam they were divorced–and Quresh brok all the kinship ties with Messnger then Allah warned Muslims if they break ties with relatives they will be like kafirs
2/27. الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
جو الله کے عہد کو….. پختہ کرنے کے بعد توڑتے ہیں….. اور جس کے جوڑنے کا الله نے حکم دیا ہے اسے توڑتے ہیں..…. اور ملک میں فساد کرتے….. ہیں وہی لوگ نقصان اٹھانے والے ہیں
Those who break Allah’s Covenant after it is ratified
and who sunder what Allah has ordered to be joined,
and do mischief on earth: these cause loss (only) to themselves.
4/1 يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
اے لوگو اپنے رب سے ڈرو جس نے تمہیں ایک جان سے پیدا کیا اور اسی جان سے اس کا جوڑا بنایا اور ان دونوں سے بہت سے مرد اور عورتیں پھیلائیں اس اللہ سے ڈرو— جس کا واسطہ دے کر تم ایک دوسرے اپنا حق مانگتے ہو اور رشتہ داری کے تعلقات کو بگاڑنے سے بچو—- بے شک الله تم پر نگرانی کر رہا ہے
O mankind! reverence your Guardian-Lord Who created you from a single person, created, of like nature, his mate and from them twain scattered (like seeds) countless men and women;―fear Allah, through Whom ye demand your mutual (rights) and (reverence) the wombs (that bore you): for Allah ever watches over you.
33/6. النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَوَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَنْ تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُمْ مَعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا
نبی مسلمانو ں کے معاملہ میں ان سے بھی زيادہ دخل دینے کا حقدار ہے… اور اس کی بیویاں ان کی مائیں ہیں—–
اور رشتہ دار الله کی کتاب میں ایک دوسرے سے زیادہ تعلق رکھتے ہیں—… بہ نسبت دوسرے مومنین اور مہاجرین کے مگر یہ کہ تم اپنے دوستوں سے کچھ سلوک کرنا چاہو یہ بات لوح محفوظ میں لکھی ہوئی ہے
The Prophet is closer to the Believers than their own selves,
and his wives are their mothers. Blood-relations among each other have closer personal ties, in the Decree of Allah, than (the Brotherhood of) Believers and Muhajirs: nevertheless do ye what is just to your closest friends: such is the writing in the Decree (of Allah).
49/13. يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
ا ے لوگو ہم نے تمہیں ایک ہی مرد اور عورت سے پیدا کیا ہے—- اور تمہارے خاندان اور قومیں جو بنائی ہیں تاکہ تمہیں آپس میں پہچان ہو–— بے شک زیادہ عزت والا تم میں سے الله کے نزدیک وہ ہے جو تم میں سے زیادہ پرہیزگار ہے بے شک الله سب کچھ جاننے والا خبردار ہے
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise each other). Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you. And Allah has full knowledge and is well acquainted (with all things).
TREAT MUSLIMS
kind Islam taught the Muslims value the honour of other Muslims
49/11 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَىٰ أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَىٰ أَنْ يَكُنَّ خَيْرًا مِنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَنْ لَمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اے ایمان والو….1. ایک قوم دوسری قوم سے ٹھٹھا نہ کرے….. عجب نہیں کہ وہ ان سے بہتر ہوں...2.. اور نہ عورتیں دوسری عورتوں سے ٹھٹھا کریں…. کچھ بعید نہیں کہ وہ ان سے بہتر ہوں…3.. اور ایک دوسرے کو طعنے نہ دو……4.. اور نہ ایک دوسرے کے نام دھرو فسق کے نام لینے…….. ایمان لانے کے بعد بہت برے ہیں….. اور جو باز نہ آئیں سووہی ظالم ہیں …..فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
O ye who believe!
1-let not some men among you laugh at others:
it may be that the (latter) are better than the (former):
2-nor let some women laugh at others:
it may be that the (latter) are better than the (former):
3-nor defame 4-nor be sarcastic (Tanaa) to each other,
5-nor call each other by (offensive) nicknames:
seeming is a name connoting wickedness, after he has believed: And those who do not desist are (Indeed) doing wrong.
UP DATE
Kind Islam orders Muslims to respect each other don,t laugh at other camunities don,t under rate any Muslims even Midgets with deform bodies or don,t call pagil to pagil truly insane Muslims
Among the Man kind Islam created a pure and honest society
publishing Scandles Affairs rummers and fabrication is highest crime in Islam punishment is hell
24/19. إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَنْ تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
بے شک جو لوگ چاہتے ہیں کہ ایمانداروں میں بدکاری کا چرچا ہو— ان کے لیے دنیا اور آخرت میں دردناک عذاب ہے اور الله جانتا ہے اور تم نہیں جانتے
Those who love (to see) scandal published broadcast among the Believers, will have a grievous Penalty in this life and in the Hereafter: Allah knows and ye know not.
24/11. إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالْإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ ۚ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَكُمْ ۖ بَلْهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۚ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ مَا اكْتَسَبَ مِنَ الْإِثْمِ ۚ وَالَّذِي تَوَلَّىٰ كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ— 24/12. لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَٰذَا إِفْكٌ مُبِينٌ— 24/13. لَوْلَا جَاءُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ ۚ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاءِ فَأُولَٰئِكَ عِنْدَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ—24/14. وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ—24/15. إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ—24/16. وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ مَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ—24/17.يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ24/18. وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
بے شک جو لوگ یہ طوفان لائے ہیں…… تم ہی میں سے ایک گروہ ہے……. تم سے اپنے حق میں برا نہ سمجھو بلکہ وہ تمہارے لیے بہتر ہے—- ان میں سے ہر ایک کے لیے بقدرِ عمل گناہ ہے…….. اور جس نے ان میں سے سب سے زیادہ حصہ لیا اس کے لیے بڑا عذاب ہے……. جب تم نے یہ بات سنی تھی تو مسلمان مردوں اور مسلمان عورتوں نے…… اپنے لوگوں کے ساتھ نیک گمان کیوں نہ کیا……… او رکیو ں نہ کہا کہ یہ صریح بہتان ہے……. یہ لوگ اس پرچار گواہ کیو ں نہ لائے پھر جب وہ گواہ نہ لائے…….. تو الله کے نزدیک وہی جھوٹے ہیں……….اور اگر تم پر الله کا فضل اور دنیا اور آخرت میں اس کی رحمت نہ ہوتی… تو اس چرچا کرنے میں تم پر کوئی بڑی آفت پڑتی ……..جب تم اسے اپنی زبانوں سے نکالنے لگے,…….., اور اپنے مونہوں سے وہ بات کہنی شروع کر دی……. جس کا تمہیں علم بھی نہ تھا……. اور تم نے اسے ہلکی بات سمجھ لیا تھا حالانکہ وہ الله کے نزدیک بڑی بات ہے……….اور جب تم نے اسے سنا تھا…….. تو کیوں نہ کہہ دیا. کہ ہمیں تو اس کا منہ سے نکالنا بھی لائق نہیں,,,,,,,,, سبحان الله یہ بڑا بہتان ہے,,,,,الله تمہیں نصیحت کرتا ہے کہ پھر کبھی ایسا نہ کرنا……… اگر تم ایمان دار ہو اور الله تمہارے لیے آیتیں بیان کرتا ہے…… اور الله جاننے والا حکمت والا ہے
Those who brought forward the lie are a body among yourselves: think it not to be an evil to you: on the contrary it is good for you: to every man among them (will come the punishment) of the sin that he earned and to him who took on himself the lead among them will be a Penalty grievous. Why did not Believers, men and women when ye heard of the affair― put the best construction on it in their own minds and say “This (charge) is an obvious lie”?
Why did they not bring four witnesses, to prove it?
When they have not brought the witnesses
such men in the sight of Allah, (stand forth) themselves as liars! Were it not for the grace and mercy of Allah on you,
in this world and the Hereafter, a grievous penalty would have seized you in that ye rushed glibly into this affair.
Behold ye received it on your tongues and said out of your mouths things of which ye had no knowledge; and ye thought it to be a light matter, while it was most serious in the sight of Allah. And why did ye not when ye heard it say? “It is not right of us to speak of this: Glory to Thee (our Lord)! this is a most serious slander!” Allah doth admonish you, that ye may never repeat such (conduct) if ye are (true) Believers. And Allah makes the Signs plain to you: for Allah is full of knowledge and wisdom.
Social System of Islam
How Muslims will react when they come to know that a Muslim women having a secret affair Allah ordered Muslims to keep quite do not publish it —remeber it could be your wife or daughter or sister For any charge against women or men must be proved wth four witnesses
we are reading about the companions of the Prophet saw not ordinary people from within them a group made it up a lie of affair against the wife of the Prophet then who ever believed in it has the share of equal punishable sin
Allah orders think positive
20-21ce, Muslim Society
All the shiria laws are rejected by Muslims so don,t look for them in your environment Open charms of Muslim women in public is the way of life
Marriages ceremonies or Eid are special wives do not decorate themselves for their husbands but only for public
24/23. إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ—24/24. يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
جو لوگ پاک دامنوں بے خبر ایمان والیوں پر تہمت لگاتے ہیں—– ان پر دنیا اور آخرت میں لعنت ہے— اوران کے لیےبڑا عذاب ہے—جس دن ان پر ان کی زبانیں اور ان کے ہاتھ پاؤں گواہی دیں گے جو کچھ وہ کیا کرتے تھے
Those who slander chaste believing women, indiscreet but are cursed in this life and in the Hereafter: for them is a grievous Penalty―On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions.
DON,N SPREAD AND DO,NT BELIEVE IN THE RUMOURS, افواہیں
26/221. هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ 26/222. تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ 26/223. يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
کیا میں تمہیں بتاؤں شیطان کس پر اترتے ہیں ہر جھوٹے گناہگار پر اترتے ہیں— وہ سنی ہوئی باتیں پہنچاتے ہیں—- اوراکثر ان میں سے جھوٹے ہوتے ہیں
Shall I inform you, (O people!) on whom it is that the Satan descend? They descend on every lying wicked person they pour hearsay vanities, and most of them are liars.
29/13. وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَعَ أَثْقَالِهِمْ ۖ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
اور یہ اپنے بوجھ بھی اُٹھائیں گے اور اپنے بوجھوں کے ساتھ اور (لوگوں کے) بوجھ بھی۔
اور جو بہتان یہ باندھتے رہے قیامت کے دن اُن کی اُن سے ضرور پرسش ہوگی
And verily, they shall bear their own loads, and other loads besides their own, and verily, they shall be questioned on the Day of Resurrection about that which they used to fabricate.
(Fabrication )
After demolishing the state of messenger Mohammed saw in 1924 Muslims with passion and love have emberassed New dheen Jumhuriut and to reconsyle islam with Jumhuriut they have fabricated 100s of believes like
Islami bank are hallal one time zunna or have one time morgage and pay interest is hallal They have published established sood banks and fabricated Pakistan is Islami jumhuria Islami parliament which is house of lat munat huble inventting laws rejected Quraan Islami courts reject shiria laws use british kafir laws Islami games cricket or foot ball Islami jumhuria England because free health unemployment benifits and pentions for every one Blind don,t see –men marry men so do women with women Sharab juwa gambling zuna munday bazi every thing is Hallal in England
Honourable islam gave Muslims Honour and gave the women highest rank then protected them with laws,of punishment
33/58. وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا
اور جو ایمان دار مردوں— اور عورتوں کو—– ناکردہ گناہوں پر ستاتے ہیں سو وہ اپنے سر بہتان اور صریح گناہ لیتے ہیں
And those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin.
SCANDLES AFFAIRS
Justice system of Islam
4/111. وَمَنْ يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا 4/112. وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا
اور جو کوئی گناہ کرے سو اپنےہی حق میں کرتا ہے—– اور الله سب باتوں کا جاننے والا حکمت والا ہے — اور جو کوئی خطا یا گناہ کرے پھر کسی بے گنا پر تہمت لگادے… تو اس نے بڑے بہتان اور صریح گناہ کا بار سمیٹ لیا
And if anyone earns sin, he earns it against his own soul: for Allah is full of knowledge and wisdom.
But if anyone earns a fault or a sin
and throws it on to one that is innocent, He carries (on himself) (both) a false charge and a flagrant sin.
UPDATE
This is Islam Muslims have left visit jumhury haram Pakistan you can buy witnesses is fruits of democracy which they adapted with love and passion
BLAME OTHERS
SPYING ON MUSLIMS
Spying on Muslims is law in Pakistan Turkey Saudi Arab and all the Arab countires all the Muslim countries sectret integence agencies spy on Muslims why only to hinder establishment of Khilafet the state of the Messenger Mohammed saw Carriers of political Islam are abducted prisoned tortured given no public trial
17/36.وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا
اورجس بات کی تجھے خبر نہیں اس کے پیچھے نہ پڑ بے شک کان اورآنکھ اور دل ہر ایک سے باز پرس ہو گی
And pursue not that of which thou hast no knowledge; for every act of hearing, or of seeing or of (feeling in) will be enquired into (on the Day of Reckoning).
SPY RING ON MUSLIMS WORK TOGETHER CALLED SECURITY
Special warning to Pakistani Army and Saudi and all the Arab Rulers and governments of 56 Muslim countries
Because they abduct torture slay those who ask to establish justice laws of Islam or striving to establish khilafet
3/19. إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ 3/20. فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ۗ وَقُلْ لِلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْا ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ 3/21. إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 3/22. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ 3/23. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِنْهُمْ وَهُمْ مُعْرِضُونَ 3/24. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ 3/25. فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
بےشک دین الله کے ہاں فرمابرداری ہی ہے اور جنہیں کتاب دی گئی تھی انہوں نے صحیح علم ہونے کے بعد آپس کی ضد کے باعث اختلاف کیا
اور جو شخص الله کے حکموں کا انکار کرے تو الله جلد ہی حساب لینے والا ہے پھربھی اگر تجھ سے جھگڑیں تو ان سے کہہ دے
کہ میں نے اپنا منہ الله کے تابع کیا ہے ان لوگوں نے بھی جو میرے ساتھ ہیں اور ان لوگوں سے کہہ دے جنہیں کتاب دی گئی ہے
اور ان پڑھوں سے آیا تم بھی تابع ہوتے ہو پھر اگر وہ تابع ہو گئے تو انہوں نے بھی سیدھی راہ پالی اور اگر وہ منہ پھیریں تو تیرے ذمہ فقط پہنچا دینا ہے اور الله بندوں کو خوب دیکھنے والا ہے
بے شک جولوگ الله کے حکموں کا انکار کرتے ہیں —اور پیغمبروں کو ناحق قتل کرتے ہیں— اور لوگوں میں سے انصاف کا حکم کرنے والوں کو قتل کرتے ہیں —سو انہیں دردناک عذاب کی خوشخبری سنا دیے .—-. یہی وہ لوگ ہیں.—. جنکی دنیا اور آخرت میں محنت ضائع ہو گئی اور ان کا کوئی مددگار نہیں
کیا تو نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جنہیں ایک حصہ کتاب کا ملا..وہ الله کی کتاب کی طرف بلائے جاتے ہیں تاکہ وہ کتاب ان میں فیصلہ کرے پھر ایک فرقہ ان میں سے پھر جاتا ہے ایسے حال میں کہ وہ منہ پھیرنے والے ہوتے ہیں یہ ا سلیے ہےکہ وہ کہتے ہیں کہ ہمیں ہرگز آگ نہیں لگے گی مگر چند دن گنتی کے اور ان کی بنائی ہوئی باتوں نے انہیں دین میں دھوکہ دیا ہوا ہے پھر ان کا کیا ہوگا جب ہم انہیں ایک دن جمع کریں گے جس کے آنے میں کوئی شبہ نہیں اور ہر کسی کواپنی کمائی کا اجر پورا دیا جائے گا.. اور ان پر کوئی ظلم نہیں کیا جائے گا
The Religion before Allah is Islam : nor did the people of the Book dissent there from except through envy of each other, after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of Allah, Allah is swift in calling to account.So if they dispute with thee say: “I have submitted my whole self to Allah and so have those who follow me.” And say to the people of the Book and to those who are unlearned: “Do ye (also) submit yourselves?” if they do, they are in right guidance, but if they turn back, thy duty is to convey the Message; and in Allah’s sight are (all) His servants.
As to those who deny the Signs of Allah, and in defiance of right, slay the Prophets, and
slay those who teach just dealing with mankind,announce to them a grievous penalty.
They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to help. Hast thou not turned thy thought to those who have been given a portion of the Book? They are invited to the Book of Allah, to settle their dispute, but a party of them turn back and decline (the arbitration). (Not all the Jews ) This because they say: “The fire shall not touch us but for a few numbered days”; (Pakistani army & lifeless people think like the Jews they will be forgiven not so not at all Allah has assured you )for their forgeries deceive them as to their own religion. But how (will they fare)when We gather them together against a Day about which there is no doubt and each soul will be paid out just what it has earned, without (favour or) injustice?
FRUITS OF JUMHURIUT IN PAKISTAN AND ALL 56 DIVIDED MUSLIM COUNTRIES
DEMOCRACY JUMHURIUT IS present religion of all the Muslims or they should prove islam is their religion
Capitalism -Secularism -Socialism- Crooked- wicked- Vandalism- treachery- Nepotism
-State-terrorism on Muslims -Covet-ism -Hawkish-ism -Pluralism -Satanism -Lie-ism -Zaniesism -Fornication -Gamble -women-ising -Sodomise-ism -sexism Lewd-ism -Abomination-ism Garbageism Shitism Lewdism Destitution Scrounge-ism Extremism Fundamentalism Radicalism Deceit Guluism demoncracy devilcracy evilcracy bureaucracy Hypocrisy Aristocracy Technocracy has taken over the whole Muslim world who ever will deny it is a brother of Satan a liar
Note 2 Commands
Prophet saw had called the Jews and asked them to solve their disputes according to Quran and command is for all the Muslim and Jews — both have refused to obey the commands then Jews use to slay those Jews who use to forbid killing and were in favour justice same is to day in Pakistan and all the Muslim lands only blind of the Political commands of Lord do not observe and seeArmed forces of Pakistan about them Allah says
وہ الله کی کتاب کی طرف بلائے جاتے ہیں تاکہ وہ کتاب ان میں فیصلہ کرے— اور لوگوں میں سے انصاف کا حکم کرنے والوں کو قتل کرتے ہیں
They are invited to the Book of Allah, to settle their dispute slay those who teach just dealing with mankind,
slay who call for justice
SAUDI TORTURE ALIMS SO DOES TURKEY AND PAKISTAN
SAUDI KILLED KHILAFET AFTER MATH
ISLAM ORDERS MUSLIMS AND WHOLE MANKIND TO TREAT GOOD WITH PARENTS
In so called civilised secular faithless world –They through their parrents in old people homes but secular Pakistan cannot afford it yet so many old parrents sleep on the roads streets and beg whith legs shaking their children so poor cannot afford them
90/1. لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ 90/2. وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ 90/3. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
ا س شہر کی قسم ہے حالانکہ آپ اس شہر میں مقیم ہیں
اورباپ کی اور اس کی اولاد کی قسم ہے
I do call to witness this City― And thou art a freeman of this City―
And (the mystic ties of) Parent and Child―
NOTES
Allah has taken an oath on the passionate love of parents for their children,
How they are treated under the secular Jumhury system of ruling is not hidden at present in Pakistan and in all the 56 Muslim countries ,Old and weak who never had been employed by the state live without any back up pensions die either begging or die while struggling to work at the age of 70 or 80 and those who do get a little pensions die standing in the queues to collect pention every month there was a news a pentioner in pakistan died waitting in the queue
old are treated,In secular societies they throw them in old homes but Secular Pakistanis cannot afford that yet
Islam orders the progney Auladh to look after their parrents till they die
6/151. قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
کہہ دو آؤ میں تمہیں سنا دوں…… جو تمہارے رب نے تم پر حرام کیا ہے ……1-یہ کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ بناؤ…. اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرو..…….3- اور تنگدستی کے سبب اپنی اولاد کو قتل نہ کرو…… ہم تمہیں اور انہیں رزق دیں گے4- اور بے حیائی کے ظاہر اور پوشیدہ کاموں کے قریب نہ جاؤ…….5- اور نا حق کسی جان کو قتل نہ کرو جس کا قتل الله نے حرام کیا ہے تمہیں یہ حکم دیتا ہے تاکہ تم سمجھ جاؤ
Say: “Come I will rehearse what Allah hath (really) prohibited you from”:1- join not anything with Him;
2-Be good to your parents:
3-kill not your children on a plea of want;― provide sustenance for you and for them;―4-come not nigh to shameful deeds, whether open or secret; 5-take not life, which Allah hath made sacred, except by way of justice and law:
6-thus doth He command you, that ye may learn wisdom.
17/23. وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا…17/24.وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
اور تیرا رب فیصلہ کر چکا ہے.. اس کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو…. اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرو….. اور اگر تیرے سامنے ان میں سے ایک یا دونوں بڑھاپے کو پہنچ جائیں….. تو انہیں اف بھی نہ کہو اور نہ انہیں جھڑکو اور ان سے ادب سے بات کرو…..اوران کے سامنے شفقت سے عاجزی کے ساتھ جھکے رہو اور کہو اے میرے رب جس طرح انہوں نے مجھے بچپن سےپالا ہے اسی طرح تو بھی ان پر رحم فرما
Thy Lord hath decreed that ye worship none but Him, and that ye be kind to parents. Whether one or both of them attain old age in thy life, say not to them a word of contempt, nor repel them, but address them in terms of honour. And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: “My Lord! bestow on them Thy Mercy even as they cherished me in childhood.”
6/74. وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ….19/41. وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا ..19/42. إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا …19/43. يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا …19/44. يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا …19/45. يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا …19/46. قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا …19/47. قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا …19/48. وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا …19/49. فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا …19/50. وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَ
اور کتاب میں ابراھیم کا ذکر بے شک وہ سچا نبی تھا جب اپنے باپ سے کہا اے میرے باپ تو کیوں پوجتاہے ایسے کو جونہ سنتا ہے اور نہ دیکھتا ہے اور نہ تیرےکچھ کام آ سکے اے میرے باپ بے شک مجھے وہ علم حاصل ہوا ہے جو تمہیں حاصل نہیں تو آپ میری تابعداری کریں میں آپ کو سیدھا راستہ دکھاؤں گا —اے میرے باپ شیطان کی عبادت نہ کر بے شک شیطان الله کا نافرمان ہے —اے میرے باپ بے شک مجھے خوف ہے کہ تم پر الله کا عذاب آئے پھر شیطان کے ساتھی ہوجاؤ
کہا اے ابراھیم کیا تو میرے معبودوں سے پھرا ہوا ہے البتہ اگر تو باز نہ آیا میں تجھے سنگسار کردوں گا اور مجھ سے ایک مدت تک دور ہو جا— کہا تیری سلامتی رہے اب میں اپنے رب سے تیری بخشش کی دعا کروں گا بے شک وہ مجھ پر بڑا مہربان ہے
اور میں تمہیں چھوڑتا ہوں اور جنہیں تم الله کے سوا پکارتے ہو اور میں اپنے رب ہی کو پکاروں گا امید ہے کہ میں اپنے رب کو پکار کر محروم نہ رہوں گا
Lo! Abraham said to his father Azar: “Takest thou idols for gods? for I see thee and thy people in manifest error.
Also mention in the Book (the story of) Abraham:
he was a man of Truth, a prophet. “Behold, he said to his father: “
O my father! why worship that which heareth not and seeth not, and can profit thee nothing?
O my father! To me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a Way that is even and straight.
O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious.
O my father! I fear lest a Penalty afflict thee from (Allah) Most Gracious, so that thou become to Satan a friend.”
(The father) replied: “Dost thou hate my gods, O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: now get away from me for a good long while!”
Abraham said: “Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.
Son Promised;And I will turn away from you (all) and
from those whom ye invoke besides Allah: I will call on my Lord: Perhaps, by my prayer to my Lord, I shall be not unblessed.” When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet. And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth.
9/114. وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ۚ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَأَوَّاهٌ حَلِيمٌ
اور ابراھیم کا اپنے باپ کے لیے بخشش کی دعا کرنا اور ایک وعدہ کے سبب سے تھا جو وہ اس سے کر چکے تھے پھر جب انہیں معلوم ہوا کہ وہ الله کا دشمن ہے تو اس سے بیزار ہو گئے بے شک ابراھیم بڑے نرم دل تحمل والے تھے
And Abraham prayed for his father’s forgiveness only because of a promise he had made to him. But when it became clear to him that he was an enemy to Allah, he dissociated himself from him: for Abraham was most tender-hearted forbearing.
update
Ibrahim left his beloved father for the sake of Allah He tried to save his father from hell,
29/8. وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
اور ہم نے انسان کو اپنے ماں باپ کے ساتھ اچھا سلوک کرنے کا حکم دیا ہے اور اگر وہ تجھے اس بات پر مجبور کریں کہ تو میرے ساتھ اسے شریک بنائے جسے تو جانتا بھی نہیں تو ان کا کہنا نہ مان تم سب نے لوٹ کرمیرے ہاں ہی آنا ہے تب میں تمہیں بتا دوں گا جو کچھ تم کرتے تھے
We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship)
anything of which thou hast no knowledge,
obey them not. Ye have (all) to return to Me, and I will tell you (the truth) of all that ye did.
NOTES
Obey them not in haram forbidden things,Knowledge of commands is the key for junnut,
All the parents must have full knowledge of commands so they will never ask their sons to do haram or stop the son from paying of his duties to Allah even if his life in on the rope he may loose his life due to his striving for the state of Islam KhilafetAll the Furz commands are supreme over the parent and sonYou do not need the permission of your parent to pay of any furz commands of Allah like many people have made up a culture to ask for permission from the parent for Hudge
31/14.وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ 31/15. وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَىٰ أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ۖ وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
اور ہم نے انسان کو اس کے ماں باپ کے متعلق تاکید کی ہے–— اس کی ماں نے ضعف پر ضعف اٹھا کر اسے پیٹ میں رکھا—– اور دو برس میں اس کا دودھ چھڑانا ہے—– تو میری —اور اپنے ماں باپ کی شکر گزاری کرے——— میری ہی طرف لوٹ کر آنا ہے اور اگر تجھ پر اس بات کا زور ڈالیں تو میرے ساتھ اس کو شریک بنائے جس کو تو جانتا بھی نہ ہو تو ان کا کہنا نہ مان—–اور دنیا میں ان کے ساتھ نیکی سے پیش آ اور ان لوگوں کی راہ پر چل جو میری طرف رجوع ہوگئے پھر تمہیں لوٹ کر میرے ہی پاس آنا ہے پھر میں تمہیں بتاؤں گا کہ تم کیا کیا کرتے تھے
And We have enjoined on man (to be good) to his parents: in travail upon travail did his mother bear him, and in years twain was his weaning: (hear the command) Show gratitude to Me and to thy parents: to Me is (thy final) Goal. But if they strive to make the join in worship with Me things of which thou hast no knowledge obey them not;
Yet to thy parents: bear them company in this life with justice (and consideration) and follow the way of those who turn to Me (in love):in the End the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did.”
46/15. وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
اور ہم نے انسان کو اپنے والدین کے ساتھ نیکی کرنے کی تاکید ک کہ اسے اس کی ماں نے تکلیف سے اٹھائے رکھا اور اسے تکلیف سے جنا— اوراس کا حمل اور دودھ کا چھڑانا تیس مہینے ہیں —–یہاں تک کہ جب وہ اپنی جوانی کو پہنچا—- اور چالیں سال کی عمر کو پہنچا —–تو اس نے کہا اے میرے رب مجھے توفیق دے کہ میں تیری نعمت کا شکر ادا کروں جو تو نے مجھ پر انعام کی اور میرے والدین پر اور میں نیک عمل کروں جسے تو پسند کرے اور میرے لیے میری اولاد میں اصلاح کر بے شک میں تیری طرف رجوع کرتا ہوں اور بے شک میں فرمانبردار میں ہوں
We have enjoined on man Kindness to his parents: in pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth. The carrying of the (child) to his weaning is (a period of) thirty months. At length, when he reaches the age of full strength and attains forty years, he says O my Lord! Grant me that I may be grateful for Thy favour which Thou hast bestowed upon me, and upon both my parents, and that I may work righteousness such as Thou may est approve; and be gracious to me in my issue. Truly have I turned to Thee and truly do I bow (to Thee) in Islam.”
46/17. وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
اور جس نے اپنے ماں باپ سے کہا کہ تم پرتف ہے
کیاتم مجھے یہ وعدہ دیتے ہو کہ میں قبر سے نکالا جاؤں گا حالانکہ مجھ سے پہلے بہت سی امتیں گزر گئیں ….اور وہ دونوں الله سے فریاد کر رہے ہیں….. کہ ارے تیرا ناس ہو ایمان لا ….بے شک الله کاوعدہ سچا ہے …پھر وہ کہتا ہے یہ ہے کیا مگر پہلوں کے افسانے
But (there is one) who says to his parents “Fie on you! Do ye hold out the promise to me that I shall be raised up, even though generations have passed before me (without rising again)? “ And they two seek Allah’s aid, (and rebuke the son): Woe to thee! have Faith! For the promise of Allah is true.” But he says “This is nothing but tales of the ancients!”
Kind Islam has a copmleate social system every one is looked after by the people with the commands of Allah
treat parents
How to treat the (MUSLIM OR KAFIR ) women
Islam came to protect the honour of women muslms are not allowed to do zunna with kafir women is crime is committed in state khilafet punishment in public for married is kill him by stonning
I7/32. وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا… I7/38.كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا
اور زنا کے قریب نہ جاؤ–— بے شک وہ بے حیائی ہے اور بری راہ ہے ان میں سے ہر ایک بات تیرے رب کے ہاں ناپسند ہے
Nor come nigh to adultery:
for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils). Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord.
20-21CE AFTER ADAPTTING THE MOTHER F ALL EVIL JUMHURIUT RAPE OF MUSLIM WOMEN AND YOUNG BOYS IS CULTURE IN PAKISTAN A GIFT FROM JUMURIUT
7/33. قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَنْ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
کہہ دو میرے رب نے صرف بے حیائی کی باتو ں کو حرام کیا ہےخواہ وہ علانیہ ہوں یا پوشیدہ اور ہر گناہ کواور ناحق کسی پر ظلم کرنے کو بھی —اور یہ کہ الله پر وہ باتیں کہو جو تم نہیں جانتے
Say: The things that my Lord hath indeed forbidden are: shameful deeds,whether open or secret; sins
and trespasses against truth or reason; assigning of partners to Allah, for which he hath given no authority; and saying things about Allah of which ye have no knowledge.
UPDATES
First Allah told you who has forbidden the beauty forbidden are shameful now he told you what is shameful
Islam came to protect the honour of women
Demoncracy treated the women like commodity like in the dark ages use them discard them & nothing is forbidden in democracy Marriage is just a piece of paper very costly also when it come to divorce live in partnership is the game then charms of women are opened to the public either on billboards or adds & in Blue films Silver screens give full detail of women since Pakistan has entered into Jumuriut rape of Muslim women it has become culture behind close doors Now many cases of rape do make the news like gang rape of Punjabi university girl Rape of little boys in the city of Qusoor Aug 2015 news
EXCELLENT TEACHING OF ISLAM REJECTED BY 7 BILLION PEOPLE
Don,t marry your daughters with kafir
Give Dowry Meher to your wife before matting
don,t kidnap women hold her against her will even if she is kafir
Muslim can only marry a Muslim girls
hold not to the guardianship of unbelieving women:
nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them.
60/10. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُمْ مَا أَنْفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ
وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنْفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنْفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
اے ایمان والو جب تمہارے پاس مومن عورتیں ہجرت کر کے آئيں—- تو ان کی جانچ کر لو الله ہی ان کے ایمان کو خوب جانتا ہے——– پس اگر تم انہیں مومن معلوم کر لو تو انہیں کفار کی طرف نہ لوٹاؤ نہ وہ (عورتیں) ان کے لیے حلال ہیں اور نہ وہ (کافر) ان کے لیے حلال ہیں
اور ان کفار کو دے دو جو کچھ انہوں نے خرچ کیااور تم پر گناہ نہیں کہ تم ان سے نکاح کر لو جب تم انہیں ان کے مہر دے دو اور کافر عورتوں کے ناموس کو قبضہ میں نہ رکھو
اور جو تم نےان عورتوں پر خرچ کیا تھا مانگ لو اور جو انہوں نے خرچ کیا کہ وہ مانگ لیں الله کا یہی حکم ہے جو تمہارے لیے صاد رفرمایا اور الله سب کچھ جاننے والا حکمت والا ہے
O ye who believe! when there come to you believing women refugees, examine (and test) them: Allah knows best as to their Faith: 1-if ye ascertain that they are Believers, then send them not back to the Unbelievers. 2-They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them. 3-But pay the Unbelievers what they have spent (on their dower). 4-And there will be no blame on you if ye marry them on payment of their dower to them.5- But hold not to the guardianship of unbelieving women: ask for what ye have spent on their dowers and let the (Unbelievers) ask for what they have spent (on the dowers of women who come over to you). Such is the command of Allah: He judges (with justice) between you: and Allah is Full of Knowledge and Wisdom.
UPDATE
In demoncracy women are free of charge you don,t have to pay them any dower Mehir and are not responsible for their sustenance or any any thing then very few people do get married most of them do end up in divorce, which is a very costly legal proceedings then women who has some kind of contract could get the part of the wealth of Man it is one of the reason for they are not interested in marriages living in partnership is very easy His money is his and her money is her You make my tea I will make yours then changing the partner is a routine
An other 20 years or so Pakistan and all the Muslim countries will be on the same footing the same what is going on behind close doors will come out signs are even close when young one,s in Pakistan are saying Zunna fornication is cheaper than marriage and pictures of alive intercourse is in their cell phones what is next MUSLIMANO
TREAT WOMEN
HOW TO TREAT YOURSELF
2/279 فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
اگر تم نے نہ چھوڑا تو الله اور اس کے رسول کی طرف سے تمہارےخلاف اعلان جنگ ہے اور اگرتوبہ کرلوتو اصل مال تمھارا تمہارے واسطے ہے
نہ تم کسی پر ظلم کرو اور نہ تم پر ظلم کیا جائے گا
If ye do it not, take notice of war from Allah and His Messenger: but if ye repent ye shall have your capital sums;
deal not unjustly and ye shall not be dealt with unjustly. (Treat others How you wish to be treated Muslims)
22/77. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
اے ایمان والو رکوع اور سجدہ کرو اور اپنے رب کی بندگی کرو
اور بھلائی کرو تاکہ تمہارا بھلا ہو
O ye who believe! Bow down, prostrate yourselves,
and adore your Lord; and do good; that ye may prosper.
NOTES
(deal not unjustly and ye shall not be dealt with unjustly. Do good to others in it will draw good for yourselves)
You will only do this when you will believe in Allah & adore Allah then if you believe in Accountability on DOJ How would you neglect the commands of Jihad and shiria laws of equality and limits and punishment
Treat yourself and understand now there is unique ruling Monitory social system of Islam and khilafet is ID of Allah and for 100 years now Muslims are living without khilatfet state of messenger mohammed saw and one ummeer president of all the Muslims and sood banks are their life line pay sood IMF and borrow more loans will go on till DOJ
35/37. وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ
اوروہ اس میں چلائیں گے کہ اے ہمارے رب ہمیں نکال…… ہم نیک کام کریں… برخلاف ان کاموں کے جو کیا کرتے تھے… کیا ہم نےتمہیں اتنی عمر نہیں دی تھی…. جس میں سمجھنے والا سمجھ سکتا تھا….. اور تمہارے پاس ڈرانے والا آیا تھا…. پس مزہ چکھو پس ظالموں کا کوئی مددگار نہیں
Therein will they cry aloud (for assistance): “
Our Lord! Bring us out: we shall work righteousness, not the (deeds) we used to do!― Did we not give you long enough life so that he that would should receive admonition? And (moreover) the Warner came to you. So taste ye for the Wrongdoers there is no helper.
NOTES
(the fruit of your deeds like Pakistani Muslims tasted the fruits of Jumuriut demoncracy in Pakistan 3 years old baby girls are raped and murdered 31/10/15):
Confession of 20,21ce, Muslims we are Muslims by lips not only that,I had acted opposite of the commands of Lord instead of striving to enter Islam fully I Followed demoncracy secularism the capitalist ideology
Even though A Party of Allah warned me and out side the mosques gave in my hand letter full of proof from Quran demoncracy is religion of Pagan kafir India
send me back so that I will do the opposite what I did before
Study the routines of your life, and work out yourself How many commands of Allah You do by pass every day, Look at the commands of Jihad and shiria laws of Islam forbid the evil You will find all the Muslims of the world have by passed the whole Quran then your Namaz roza hudg Ummera & charities will not compensate thousand and thousand of the commands of Jihad & shiria laws If you do believes then learn all the commands of Allah and strive for the state of Islam which will cover least 75% of the commands like Jihad and shiria laws and forbidding all that is evil-doers evil and will establish all that is good
Wonder of Islam, Honourable and kind Islam has adressed all the walks of life and given rules of mercy and kindness after 1924ce, All the virtues of Islam have been banned in all the Muslim lands then Muslims are totally lost in the maize of secularism their secular rulers are lost they don,t have any thin concepts doctrines of their own You can watch them on TV Model is Pakistan Rule book have been rejected any way,
Useful is this rule if every one strive for it other wise the practitioner of these command will fell victim receive loss from the secular society in Pakistan and in all the Muslim lands that,s why we need the state of Islam
TREAT YOURSELF
How to treat rebles bhagi of Jihad
Nor do thou ever pray for any of them that dies,
How to treat hindus Pagans
Truly the pagans are unclean; so let them not, after this year of theirs approach the Sacred Mosque
Kafirs fasiqs zalims hypocrites Indian Pagan hinduse and secular faithless parliamentarions lovers of Jumhuriut areTruly unclean; For they are an abomination,
9/95. سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ 9/28. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ إِنْ شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
جب تم ان کی طرف پھر جاؤ گے تو تمہارے سامنے الله کی قسمیں کھائیں گےتاکہ—– تم ان سے در گزر کرو بے شک وہ پلید ہیں—– اور جو کام کرتے رہے ہیں ان کے بدلے ان کا ٹھکانا دوزخ ہے —- اے ایمان والو! مشرک تو پلید ہیں سو اس برس کے بعد مسجد حرام کے نزدیک نہ آنے پائیں–— اور اگر تم تنگدستی سے ڈرتے ہو تو آئندہ اگر الله چاہے تمہیں اپنے فضل سے غنسی کر دے گا بے شک الله جاننے والا حکمت والا ہے
They will swear to you by Allah, when ye return to them, that ye may leave them alone. So leave them alone: For they are an abomination, and Hell is their dwelling place― a fitting recompense for the (evil) that they did.
O ye who believe! Truly the pagans are unclean; so let them not, after this year of theirs approach the Sacred Mosque. And if ye fear poverty, soon will Allah enrich you, if He wills out of His bounty for Allah is All-Knowing, All-Wise.
9/113. مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَىٰ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ 9/114. وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ۚ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَأَوَّاهٌ حَلِيمٌ
پیغمبراور مسلمانوں کو یہ بات مناسب نہیں کہ مشرکوں کے لیے بخشش کی دعا کریں اگرچہ وہ رشتہ دار ہی ہوں جب کہ ان پر ظاہر ہو گیا ہے کہ وہ دوزخی ہیں–—- اور ابراھیم کا اپنے باپ کے لیے بخشش کی دعا کرنا—- اور ایک وعدہ کے سبب سے تھا —-جو وہ اس سے کر چکے تھے— پھر جب انہیں معلوم ہوا کہ وہ الله کا دشمن ہے—- تو اس سے بیزار ہو گئے بے شک ابراھیم بڑے نرم دل تحمل والے تھے
It is not fitting, for the prophet and those who believe, that they should pray for forgiveness for pagans, even though they be of kin, after it is clear to them that they are companions of the Fire. And Abraham prayed for his father’s forgiveness only because of a promise he had made to him. But when it became clear to him that he was an enemy to Allah, he dissociated himself from him: for Abraham was most tender-hearted forbearing.
9/79. الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
وہ لوگ جو ان مسلمانوں پر طعن کرتے ہیں—— جودل کھول کر خیرات کرتے ہیں اور جو لوگ اپنی محنت کے سوا طاقت نہیں رکھتے پھر ان پر ٹھٹھا کرتے ہیں الله ان سے ٹھٹھا کرتا ہے اوران کے لیے دردناک عذاب ہے
Those who slander such of the Believers as give themselves freely to (deeds of) charity as well as such as can find nothing to give except the fruits of their labour and throw ridicule on them,― Allah will throw back their ridicule on them: and they shall have a grievous penalty.
9/80. اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
تو ان کے لیے بخشش مانگ یا نہ مانگ اگر تو ان کے لیے ستر دفعہ بھی بخشش مانگے گا تو بھی الله انہیں ہر گز نہیں بخشے گا یہ اس لیے کہ انہوں نے الله اور اس کے رسول سےکفر کیا اور الله نافرمانوں کو راستہ نہیں دکھاتا
Whether thou ask for their forgiveness or not, (their sin is unforgivable): if thou ask seventy times for their forgiveness, Allah will not forgive them: because they have rejected Allah and His Messenger; and Allah guideth not those who are perversely rebellious.
UP DATE
Rebles of Jihad Best example is set by Pakistani Army rejected to fight to liberate Kashmir if messenger ask for their forgiveness will be rejected
9/83. فَإِنْ رَجَعَكَ اللَّهُ إِلَىٰ طَائِفَةٍ مِنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُلْ لَنْ تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا وَلَنْ تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُمْ بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ 9/84. وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ
سواگر تجھے الله ان میں سے کسی فرقہ کی طرف پھر لے جائے پھر تجھ سے نکلنے کی اجازت چاہیں تو کہہ دو کہ تم میرے ساتھ کبھی بھی ہرگز نہ نکلو گے—– اور میرے ساتھ ہو کر کسی دشمن سے نہ لڑو گے تمہیں پہلی مرتبہ بیٹھنا پسند آیا—– سو پیچھے رہنے والوں کے ساتھ بیٹھے رہو —- اوران میں سے جو مرجائے —-کسی پر کبھی نماز نہ پڑھ—- اور نہ اس کی قبر پر کھڑا ہو ——-بے شک انہوں نے الله اور اس کے رسول سے کفر کیا اور نافرمانی کی حالت میں مر گئے
If, then Allah bring thee back to any of them, and they ask thy permission to come out (with thee), say: “Never shall ye come out with me, nor fight an enemy with me: for ye preferred to sit inactive on the first occasion: then sit ye (now) with those who stay behind.” Nor do thou ever pray for any of them that dies, nor stand at his grave: for they rejected Allah and His Messenger and died in a state of perverse rebellion.
TEACH YOURSELF VIRTUES OF ISLAM
and practice every command if not then you knoow best what is in the graves and what is death
2/177. لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
یہی نیکی نہیں کہ تم اپنے منہ مشرق اور مغرب کی طرف پھیرو بلکہ نیکی تو یہ ہے1- جو الله اور قیامت کے دن پر ایمان لائے2- اورفرشتوں3- اور کتابوں4-او رنبیوں پر اور ا سکی محبت میں1- رشتہ دارو ں2- اور یتیموں3- اور مسکینوں4- اور مسافروں5- اور سوال کرنے والوں کو6- اور گردنوں کے چھڑانے میں مال دے11- اور نماز پڑھے12- اور زکوةٰ دے13- اور جو اپنے عہدوں کو پورا کرنے والے ہیں جب وہ عہد کر لیں14- اورتنگدستی میں اور بیماری میں اور... لڑائی کےوقت صبر کرنے والے ہیں یہی سچے لوگ ہیں اوریہی پرہیزگار ہیں
It is not righteousness that ye turn your faces towards East or West; but it is righteousness―
1/ to believe in Allah 2/ and the Last Day 3/ and the Angels 4/ and the Book 5/ and the Messengers; 6/ to spend of your substance out of love for Him, 7/ for your kin, 8/ for orphans 9/for the needy, 10/ for the wayfarer 11/ for those who ask 12/ and for the ransom of slaves; 13/ to be steadfast in prayer
14/ and practise regular charity; (Zaqat) 15/ to fulfil the contracts which ye have made; (Match the conduct) 16/ and to be firm and patient in pain (wounds you received in Jihad) 17/ and adversity and throughout all periods of panic. (WAR)
(Jihad wars bring panic)18/ Such are the people of truth the Allah-fearing.
(Got to follow all the commands there is no option but end will be in hell)
What is virtue?
2/189. يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
آپ سے چاندوں کے متعلق پوچھتے ہیں کہہ دو یہ لوگوں کے لیے اور حج کے لیے وقت کے اندازے ہیں اور نیکی یہ نہیں ہے کہ تم گھروں میں ان کی پشت کی طرف سے آؤ اور لیکن نیکی یہ ہے کہ جو کوئی الله سے ڈرے اور تم گھروں میں ان کے دروازوں سے آؤ اور الله سے ڈرتے رہو تاکہ تم کامیاب ہو جاؤ
They ask thee concerning the New Moons. Say: they are but signs to mark fixed periods of time in (the affairs of) men, and for pilgrimage. It is no virtue if ye enter your houses from the back; it is virtue if ye fear Allah. Enter houses through the proper doors and fear Allah that ye may prosper.
4/36. وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا 4/37. الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
1 اور الله کی بندگی کرو اورکسی کو اس کا شریک نہ کرو—-2 اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرو –3 اور رشتہ داروں —4 اور یتیموں اور مسکینوں
5 اور قریبی ہمسایہ اور—6 اجنبی ہمسایہ—7 اورپاس بیٹھنے والے—8 او رمسافر—9 او راپنے غلاموں کے ساتھ بھی نیکی کرو—10 بے شک الله اترانے والے بڑائی کرنے والے کو پسند نہیں کرتا —11 جو لوگ بخل کرتے ہیں—12 اور لوگو ں کو بخل سکھاتے ہیں
13 اور الله نے انہیں اپنے فضل سے جو دیا ہے اسے چھپاتے ہیں اور ہم نے کافروں کے لیے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے
Serve Allah and join not any partners with Him: and do good―-1/- to parents, 2/- kinsfolk, 3/-orphans, 4/-those in need,
5/- neighbours 6/-who are near neighbours 7/- who are strangers, 8/- the Companion by your side, 9/-the way-farer (ye meet) (those who travel in the cause of Allah)10/- and what your right hands possess: 11/for Allah loveth not the arrogant, the vainglorious;― 12/ those who are niggardly, or 13/ enjoin niggardliness on others, 14/ hide the bounties which Allah hath bestowed on them; for We have prepared, 15/ for those who resist Faith, (Do not resist the orders is the command)
a punishment that steeps them in contempt.―
6/151. قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
کہہ دو آؤ میں تمہیں سنا دوں جو تمہارے رب نے تم پر حرام کیا ہے —1-یہ کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ بناؤ— اور ماں باپ کے ساتھ نیکی کرو—3- اور تنگدستی کے سبب اپنی اولاد کو قتل نہ کرو ہم تمہیں اور انہیں رزق دیں گے–4- اور بے حیائی کے ظاہر اور پوشیدہ کاموں کے قریب نہ جاؤ—5- اور نا حق کسی جان کو قتل نہ کرو —جس کا قتل الله نے حرام کیا ہے—6- تمہیں یہ حکم دیتا ہے تاکہ تم سمجھ جاؤ
Say: “Come I will rehearse what Allah hath (really) prohibited you from”:1- join not anything with Him; 2-Be good to your parents:
3-kill not your children on a plea of want;― provide sustenance for you and for them;―4-come not nigh to shameful deeds, whether open or secret; 5-take not life, which Allah hath made sacred, except by way of justice and law: 6-thus doth He command you, that ye may learn wisdom.
6/152. وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
اور سوائے کسی بہتر طریقہ کے یتیم کے مال کے پاس نہ جاؤ یہاں تک کہ وہ اپنی جوانی کو پہنچے— اور ناپ اور تول کو انصاف سے پورا کرو ہم کسی کو اس کی طاقت سے زیادہ تکلیف نہیں دیتے— اور جب بات کہو انصاف سے کہو اگرچہ رشتہ داری ہو— اور الله کا عہد پورا کرو تمہیں یہ حکم دیا ہے تاکہ تم نصیحت حاصل کرو
And come not nigh to the orphan’s property, except to improve it, until he attain the age of full strength; give measure and weight with (full) justice;― no burden do We place on any soul, but that which it can bear;― whenever ye speak, speak justly, (Giving witness)even if a near relative is concerned; and fulfil the Covenant of Allah: thus doth He command you, that ye may remember.
Reject Capitalism Secularism Socialism Nepotism demoncracy
6/153. وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ…
اور بے شک یہی میرا سیدھا راستہ ہے سو اسی کا اتباع کرواور دوسرے راستوں پر مت چلو وہ تمہیں الله کی راہ سے ہٹا دیں گے تمہیں اسی کا حکم دیا ہے تاکہ تم پرہیزگار ہو جاؤ جو چیز تمہارے
Verily, this is My Way leading straight: follow it: follow not (other) paths: they will scatter you about from His path: thus doth He command you, that ye may be righteousness Follow (O men!) the revelation given unto you from your Lord,
7/3. اتَّبِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۗ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
جو چیز تمہارے رب کی طرف سے تم پر اتری ہے اس کا اتباع کرو اور الله کو چھوڑ کر دوسرے دوستوں کی تابعداری نہ کرو تم لوگ بہت ہی کم نصیحت مانتے ہو
Follow (O men!) the revelation given unto you from your Lord, and follow not, as friends or protectors, other than Him.Little it is ye remember of admonition.
7/31 يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
اے آدم کی اولاد تم مسجد کی حاضری کے وقت اپنا لباس پہن لیا کرو اور کھاؤ اور پیئو اور حد سے نہ نکلو بے شک الله حد سے نکلنے والوں کو پسند نہیں کرتا
O children of Adam! wear your beautiful apparel at every time and place of prayer: eat and drink: but waste not by excess for Allah loveth not the wasters.
7/180 وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
اور سب اچھے نام الله ہی کے لیے ہیں سو اسے انہیں نامو ں سے پکارو اور چھوڑ دو ان کو جو الله کے نامو ں میں کجروی اختیار کرتے ہیں وہ اپنے کیے کی سزا پا کر رہیں گے
The most beautiful names belong to Allah: so call on Him by them; but shun such men as use profanity in His names: for what they do, they will soon be requited.
what is virtue nakee
How to see off Muslims brother on journey and going for Jihad Akber,Never say good by or mention death
3/156. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا
فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَوْ كَانُوا عِنْدَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ 3/157. وَلَئِنْ قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ 3/158. وَلَئِنْ مُتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ
اے ایمان والو تم ان لوگو ں کی طرح نہ ہو جو کافر ہوئے
اور وہ اپنے بھائیوں سے کہتے ہیں جب وہ ملک میں سفر پر نکلیں— یا جہاد پر جائیں— اگر ہمارے پاس رہتے تو نہ مرتے اور نہ مارے جاتے— تاکہ الله اس خیال سے ان کے دلوں میں افسوس ڈالے اور الله ہی جلاتا اور مارتا ہے اور الله تمہارے سب کاموں کو دیکھنے والا ہے اور اگر تم الله کی راہ میں مارے گئے یا مر گئے تو الله کی بخشش اور اس کی مہربانی اس چیز سے بہتر ہے جو وہ جمع کرتے ہیں اوراگرتم مرگئے یا مارے گئے تو البتہ تم سب الله ہی کے ہاں جمع کیے جاؤ گے
O ye who Believe! be not like the Unbelievers, who say of their brethren, when they are travelling through the earth or engaged in fighting: If they had stayed with us, they would not have died, or been slain. This that Allah may make it a cause of sighs, and regrets in their hearts. It is Allah that gives Life and Death and Allah sees well all that ye do. And if ye are slain, or die in the way of Allah, forgiveness and mercy from Allah are far better than all they could amass. And if ye die, or are slain, Lo! it is unto Allah that ye are brought together.
SOCIAL SYSTEM OF ISLAM PERMISSION TO EATF REELY WITH
24/61. لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
اندھے پر اور لنگڑ ے پر اور بیمار پر اور خود تم پر اس بات میں کوئی گناہ نہیں کہ تم اپنے گھروں سے کھانا کھاؤ—- یا اپنے باپ کے گھروں سے—- یا اپنی ماؤں کے گھروں سے—– یا اپنے بھائیوں کے گھروں سے—- یا اپنی بہنوں کے گھروں سے—– یا اپنے چچاؤں کے گھروں سے—– یا اپنی پھوپھیوں کے گھروں سے یا اپنے ماموؤں کے گھروں سے—– یا اپنی خالاؤں کےگھروں سے —-یا ان گھروں سے جنکی کنجیاں تمہارے اختیار میں ہیں—- یا اپنے دوستوں کے گھروں سے تم پر کوئی گناہ نہیں کہ مل کر کھاؤ.. یا الگ الگ کھاؤ پھر جب گھروں میں داخل ہونا چاہو تو اپنے لوگوں سے سلام کیا کرو جو. الله کی طرف سے مبارک اور عمدہ دعا ہے اسی طرح الله تمہارے لیے احکام بیان فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو
it is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves,that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters, or your father’s brothers, or your father’s sisters, or your mother’s brothers, or your mother’s sisters, or in houses of which the keys are in your possession or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company
or separately. But if ye enter houses, salute each other―
a greeting or blessing and purity as from Allah. Thus does Allah make clear the Signs to you: that ye may understand.
ISLAM TAUGHT MUSLIMS HOW TO SPEEK TALK WALK OR SIT
41/33. وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
اور اس سے بہتر کس کی بات ہے— جس ن لوگوں کو الله کی طرف بلایا—– اور خود بھی اچھے کام کیے.. اور کہا بے شک میں بھی فرمانبرداروں میں سے ہوں
Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says “I am of those who bow in Islam”?
6/68. وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
اور جب تو ان لوگو ں کو دیکھے جو ہماری آیتو ں میں جھگڑتے ہیں تو ان سے الگ ہو جا —
یہاں تک کہ کسی اور بات میں بحث کرنے لگیں اور اگر تجھے شیطان بھلا دے تو
یاد آجانے کے بعد ظالموں کے پاس نہ بیٹھ
When thou seest men engaged in vain discourse about Our commands Signs, turn away from them unless they turn to a different theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection, sit not thou in the company of those who do wrong.
17/37.وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا
31/18.وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
31/19. وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
اور زمین پر اتراتا ہوا نہ چل بے شک تو نہ زمین کو پھاڑ ڈالے گا او رنہ لمبائی میں پہاڑوں تک پہنچے گا .اور لوگوں سے اپنا رخ نہ پھیر اور زمین پر اترا کر نہ چل بے شک الله کسی تکبر کرنے والے فخر کرنے والے کو پسند نہیں کرتااور اپنے چلنے میں میانہ روی اختیار کر— اور اپنی آواز پست کر بے شک آوازوں میں سب سے بری آواز گدھوں کی ہے
Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.
“And swell not thy cheek (forpride) at men nor walk in insolence through the earth;
for Allah loveth not any arrogant boaster.
“And be moderate in thy pace, and lower thy voice; for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass.”
17/53. وَقُلْ لِعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنْسَانِ عَدُوًّا مُبِينًا
اور میرے بندوں سے کہہ دو کہ وہی بات کہیں جو بہتر ہو بےشک شیطان آپس میں لڑا دیتا ہے بے شک شیطان انسان کا کھلا دشمن ہے
Say to My servants that they should (only) say those things that are best: for Satan doth sow dissensions among them: for Satan is to man an avowed enemy.
25/63. وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا
اور رحمنٰ کے بندے وہ ہیں جو زمین پردبے پاؤں چلتے ہیں اورجب ان سے بے سمجھ لوگ بات کریں تو کہتے ہیں سلام ہے
And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say “Peace!”
31/6. وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ 31/7 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
اور بعض ایسے آدمی بھی ہیں جو کھیل کی باتوں کے خریدار ہیں تاکہ بن سمجھے الله کی راہ سے بہکائیں اور اس کی ہنسی اڑائیں ایسے لوگو ں کے لیے ذلت کا عذاب ہے اورجب اس پر ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو تکبرکرتا ہوا منہ موڑ لیتا ہے جیسے اس نے سنا ہی نہیں گویا اس کے دونوں کان بہرے ہیں سواسے دردناک عذاب کی خوشخبری دے
But there are, among men those who purchase idle tales,
without knowledge (or meaning), to mislead (men) from the Path of Allah and throw ridicule (on the Path): for such there will be a humiliating Penalty. When Our Signs are rehearsed to such a one, he turns away in arrogance, as if he heard them not, as if there were deafness in both his ears: announce to him a grievous Penalty.
Speak medium voice;
31/19. وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
اور اپنے چلنے میں میانہ روی اختیار کر اور اپنی آواز پست کر بے شک آوازوں میں سب سے بری آواز گدھوں کی ہے
And be moderate in thy pace, and lower thy voice; for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass.”
33/70.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
اے ایمان والو الله سے ڈرو اور ٹھیک بات کیا کرو
O ye who believe! Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right:
41/33. وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
اور اس سے بہتر کس کی بات ہے— جس ن لوگوں کو الله کی طرف بلایا—– اور خود بھی اچھے کام کیے.. اور کہا بے شک میں بھی فرمانبرداروں میں سے ہوں
Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says “I am of those who bow in Islam”?
47/21. طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُوفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانخَيْرًا لَهُمْ
حکم ماننا اور نیک بات کہنا (لازم ہے) پس جب بات قرار پا جائے تو اگر وہ الله کے سچے رہے تو ان کے لیے بہتر ہے
Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah.
51/7. وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ …..51/8. إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ …51/9. يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ …51/10. قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
آسمان جالی دار کی قسم ہے …..البتہ تم پیچیدہ بات میں پڑے ہوئے ہو …. قرآن سے وہی روکا جاتا ہےجوازل سے گمراہ ہے …. اٹکل پچو باتیں بنانے والے غارت ہوں
By the Sky with (its) numerous Paths, Truly ye are in a doctrine discordant Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded. Woe to the falsehood-mongers―
51/11. الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ —51/12. يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
وہ جو غفلت میں بھولے ہوئے ہیں ……پوچھتے ہیں فیصلے کا دن کب ہوگا
Those who (flounder) heedless in a flood of confusion:They ask when will be the Day of Judgement and Justice?
52/12. الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
جو جھوٹی باتوں میں لگے ہوئے کھیل رہے ہیں
That play (and paddle) in shallow trifles.
Quran teaches the Man Wisdom,
51/23. فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ
پس آسمان اور زمین کے مالک کی قسم ہے بے شک یہ (قرآن)برحق ہے جیسا تم باتیں کرتے ہو
Then by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other.
ISLAM TELLS MUSLIMS WHAT KIND OF TALK THEY MAY ENGAGE IN
Social orders, Secret talk bickering in the ears is not allowed if you do then do it for obedience of Allah
58/9. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
اے ایمان والو جب تم آپس میں سرگوشی کرو تو گناہ اور سرکشی اور رسول کی نافرمانی کی سرگوشی نہ کرو—- اورنیکی اور پرہیز گاری کی سرگوشی کرو— اور الله سے ڈرو جس کی طرف تم جمع کیے جاؤ گے
O ye who believe! when ye hold secret counsel, do it not for iniquity and hostility, and disobedience to the Messenger; but do it for righteousness
and self-restraint; and fear Allah, to whom ye shall be brought back.
58/10 إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
(یہ) سرگوشی تو صرف شیطانی بات ہے تاکہ ایمان داروں کو غمناک کر دے حالانکہ بغیر حکم الله کے کچھ بھی ضرر نہیں دے سکتی اور ایمان والے تو الله ہی پربھروسہ رکھتے ہیں
Secret counsels are only (inspired) by the Evil One, in order that he may cause grief to the Believers; but he cannot harm them in the least, except as Allah permits; and on Allah let the Believers put their trust.
70/42. فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ 70/43. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ 70/44. خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
پھر انہیں چھوڑ دو کہ وہ بیہودہ باتوں اور کھیل میں لگے رہیں
یہاں تک کہ وہ دن دیکھ لیں جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا ہے جس دن وہ دوڑتے ہوئے قبروں سے نکل پڑیں گے گویا کہ وہ ایک نشان کی طرف دوڑے چلے جارہے ہیں ان کی نگاہیں جھکی ہوں گی ان پر ذلت چھا رہی ہو گی یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا
So leave them to plunge in vain talk and play about, (What are vain talks every Muslim must know if there is no mention of the commands of Allah in the gathering or talk is vain)
until they encounter that Day of theirs which they have been promised! The Day where on they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them)― Their eyes lowered in dejection ignominy covering them (all over)! Such is the Day the which they are promised!
78/31. إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا 78/32. حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا 78/33. وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا 78/34. وَكَأْسًا دِهَاقًا 78/35. لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
بے شک پرہیزگاروں کے لیے کامیابی ہے باغ اور انگوراور نوجوان ہم عمر عورتیں اور پیالے چھلکتے ہوئے نہ وہاں بیہودہ باتیں سنیں گے اور نہ جھوٹ
Verily for the righteous there will be a fulfilment of (the Heart’s) desires; Gardens enclosed, and Grape-vines; Companions of Equal Age; And a Cup full (to the Brim). No Vanity shall they hear therein, nor Untruth―
اللہ کی پہچان خلافت —-اللہ کے حکموں کی حاکمیت کا نام خلافت—- اللہ کے سب احکام پر مکمل عمل خلافت—-قرآن کی پہچان خلافت —خلافت قرآن کا ترجمہ—–خلافت تقوی ہے—-مکمل دین ایمان ہے خلافت—-خلافت اسلام کا عقیدہ ہے—-صرف ایمان والوں کی پہچان خلافت—–خلافت مومن کی پہچان —- ایمان کی پہچان خلافت,—- خلافت ایمان کی رکھوالی ہے—- خلافت کے معنی لا الہ الا اللہ —-خلافت کلمۃ اللہ—- خلافت دین کی بنیاد ہے—- رسول کا عشق خلافت —-اللہ رسول قرآن کی عزت خلافت—- اسلام کی اذان اعلان خلافت—–اللہ کی مکمل رحمت خلافت—-قرآن کا ترجمہ خلافت صرف ایمان والوں کی پہچان خلافت —مومن کا مقصد زندگی خلافت—- انصاف کی پہچان خلافت—-مسلمانوں پر رحم دل کافروں پر قہر عذاب خلافت—–مسلمانوں کی جان مال عزت دین کی حفاظت خلافت—-مسلمانوں کو شریعت کے ذریعہ سزا دے کر گناہوں سے پاک کرنے کی راہ خلافت —–مسلمانوں کیلئے جنت کی راہ آسان کرنے والی خلافت —-مسلمانوں کو دنیا سونا اور چاندی کا سکہ رائج کر کے دولت دینے والی خلافت —–عورتوں سے زنا مردوں کی آپس میں بدکاری کی سخت دشمن خلافت —–جوا ,شراب ,دھوکا, فراڈ,فریب, مکاری جھوٹ کی سخت دشمن خلافت —–ظلم و ستم بے انصافی اور قاتلوں کی سخت دشمن خلافت —-باتوں سے دل آزاریکی سخت دشمن خلافت—باطل ظلم بے انصافی کے خلاف اعلان جنگ ہے خلافت —-خلافت کی پہچان سب مسلمانوں کا ایک امیر خلیف—– ایک زمین ایک ریاست درمیان میں کوئی باڈر نہیں—– ریاست کی ایک آرمی فوج —–ساری ریاست میں ایک ہی قانون ماخذ قرآن—- امیر خلیف ریاست کا نگہبان قرآن کا نگہبان—–امیر خلیف فوجوں کا سپریم کمانڈر—–امیر خلیف عدالتوں کا سپریم کازی—– حزب تحریر کی پہچان خلافت—- آج مسلمانوں کی پہچان جمہوریت محب وطنی کی غلاظت—- اہل جمہور ہوا مسلمان آج ہے جمہوری مسلمانپھر اسلامی جمہوریت کہاں سے آگئی .—–حزب تحریرکی ضد. خلافت. ہے اللہ کی پہچان خلافت,قرآن کی پہچان خلافت ,خلافت قرآن کا ترجمہ,مکمل دین ایمان اسلام ہے خلافت,حزب تحریر کی پہچان خلافت ——–حزب تحریر.نے خلافت کو قائم کرنے کی خاطر ساری بے دین سیکولر دنیا,اور تمام مسلمان ممالک کی ۔بے دین سیکولر حکومتوں سے فوجوں سے پولیس سے انٹیلی جنس ایجنسی جاسوسی کے محکموں سےاور تمام مسلمان ممالک کی ۔بے دین سیکولر حکومتوں سے فوجوں سے پولیس سے انٹیلی جنس ایجنسی جاسوسی کے محکموں سے دشمنی کیوں لی خلافت قائم کرنے کے لیے اپنے تن من دھن جان ومال قربان کرنے کی کیوں ٹھانی مسلمان ممالک میں اغوا ہونا جیل جانا… اذیت ٹارچر کیوں قبول کیا,اس لیے کہ,جنت کی کیا قیمت ہے اسلام کی عزت اور مقام کیا ہے یقین کیا ہے اور اللہ سے خوف کیا ہے دنیا کی واحد جماعت حزب تحریر جانتی ہے,,—-خلافت قائم کرنا,حزب تحریر,کی ضد ہے,—- اللہ کی پہچان خلافت—-قرآن کی پہچان خلافت —-خلافت قرآن کا ترجمہ,,خلافت تقوی ہے,,,مکمل دین ایمان ہے خلافت,,,خلافت اسلام کا عقیدہ ہے,صرف ایمان والوں کی پہچان خلافت,خلافت مومن کی پہچان . ایمان کی پہچان خلافت, خلافت ایمان کی رکھوالی ہے,,,, خلافت کے معنی لا الہ الا اللہ ,,,,خلافت کلمۃ اللہ,,,, خلافت دین کی بنیاد ہے,,, رسول کا عشق خلافت ,,,اللہ رسول قرآن کی عزت خلافت ,,,اسلام کی اذان اعلان خلافت,,,اللہ کی مکمل رحمت خلافت,,,قرآن کا ترجمہ خلافت,,,, اللہ کے سب احکام پر مکمل عمل خلافت,,,اللہ کے حکموں کی حاکمیت کا نام خلافت,,, صرف ایمان والوں کی پہچان خلافت,,,, ایمان کی پہچان خلافت ,,,مومن کی پہچان خلافت,,,مومن کا مقصد زندگی خلافت,,,, انصاف کی پہچان خلافت ,,,مسلمانوں پر رحم دل کافروں پر قہر عذاب خلافت,,,مسلمانوں کی جان مال عزت دین کی حفاظت خلافت,,,مسلمانوں کو شریعت کے ذریعہ سزا دے کر گناہوں سے پاک کرنے کی راہ خلافت,,,مسلمانوں کیلئے جنت کی راہ آسان کرنے والی خلافت ,,,,مسلمانوں کو دنیا سونا اور چاندی کا سکہ رائج کر کے دولت دینے والی خلافت,,,عورتوں سے زنا مردوں کی آپس میں بدکاری کی سخت دشمن خلافت,,,جوا ,شراب ,دھوکا, فراڈ,فریب, مکاری جھوٹ کی سخت دشمن خلافت,,,,,,ظلم و ستم بے انصافی اور قاتلوں کی سخت دشمن خلافت,,,,باتوں سے دل آزاریکی سخت دشمن خلافت,,,,باطل ظلم بے انصافی کے خلاف اعلان جنگ ہے خلافت,,,خلافت کی پہچان سب مسلمانوں کا ایک امیر خلیف,,, ایک زمین ,,,ایک ریاست درمیان میں کوئی باڈر نہیں ریاست کی ایک آرمی فوج ,,,,,,ساری ریاست میں ایک ہی قانون ماخذ قرآن,,,,,,, امیر خلیف ریاست کا نگہبان قرآن کا نگہبان,,,, فوجوں کا سپریم کمانڈر,,,, عدالتوں کا سپریم کازی,,, حزب تحریر کی پہچان خلافت,,, آج مسلمانوں کی پہچان جمہوریت محب وطنی کی غلاظت.,,,,,پھرکیسے اہل جمہور ہوا مسلمان …….آج ہے جمہوری مسلمان.پھر اسلامی جمہوریت کہاں سے آگئی
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
لا الہ الا اللہ کا پاکستان—لا الہ الا اللہ محمد الرسول اللہ کی زمین
اگر یہ سب آیات آپ کی سمجھ میں آگئی ہیں تو پھر یہ وعدہ . کریں.ہم خلافت قائم کریں گے سب مسلمانوں کا ایک امیر خلیفہ منتخب کریں گےاس کے ساتھ مل کر جہاد کریں گے شریعت کے سارے قانون احکام کی مکمل پیروی کریں گے اللہ تیرے ہر حکم کی تابعداری کریں گے مسلمانوں کی یہ.56. ریاستوں کے درمیان جو سرحدی ہیں ان کو ختم کریں گے ہم ایک اُمّت بنے گے تیرے دین کو قائم کرنے کے لیے اپنی جان بھی دے دیں گے
If you have understood the ayat commands of Allah then make your promise with Allah—i shall strive to establish khilafet state of the Messenger Mohammed saw and shall appoint one khlif of all the Muslims —–behind khalif we will fight jihad —-will follow practice all the shiria laws—O allay we will obey all commands we will remove all the fences borders between 56 Muslim countries —-we will be one Ummut nation of Islam we will give our life to establish your dheen by means of khilafet
————————————————————————
Allah’s identity is the caliphate,,,
Caliphate,, is Sovereignty of Allah,,,
Caliphate,, is identity Quran ,,,
Caliphate,, is Tuqwa piety,,,
Caliphate,, is complete religion,,,
Caliphate,, is faith,,,
Caliphate,, is the belief Uqeeda of Islam,,,
Caliphate,, is guardian of faith uqeeda Eman,,,
Caliphate is the lord of faith,,,,
Caliphate,, mean is la al-Allaah لا الہ الا اللہ,,,,
Caliphate Of Kalmaatullah,,,,
Caliphate,, is foundation Islam ,,,
Caliphate,, is the love of the Messenger ,,,
Caliphate,, is honour of Quran’s,,,
Caliphate is honer of Allah & his Apostle Mohammed saw ,,,
Caliphate,, is Azan The Call to Islam,,,
Caliphate,, is Declaration of One Lord ,,,
Caliphate,, is Full Mercy of Allah,,,
Caliphate,, is translation of Quran ,,,,
Caliphate,, is loyalty of Allah,,,
Caliphate,, is Full action on all orders of Allah ,,,
Caliphate,, is obedience of all the Commands of Allah ,,,
Caliphate,, is Only The Identity of the Believers ,,,,
Caliphate is Identity of Faith ,,,
Caliphate,, is Identity of The Believer ,
Caliphate,,is Aim resolve of Life
Caliphate is Recognition of Justice ,,,,
Caliphate,, is ID of justice ,,,
caliphate is The Wrath on secular faithless world,,,
caliphate is Merciful Lyons on Muslims,,,
caliphateis The Punishment calamity for kafiir ,,,
caliphate is The protection of the Muslim life property Honour & faith,,,
caliphate is the path to to cleansing the sins by means of sharia laws of punishment,,,
caliphate that makes it easier for Muslims to go to Paradise ,,,,
caliphate that rewards Muslims make them rich by using gold and silver coins ,,,
caliphate is enemy of fornicator zani protect women from evil of men ,,,
caliphate is enemy of fierce enemy of sodomy male to male sex
caliphate is declaration war against false injustice, the evil-doers’,,,,
caliphate is the bitter enemy of liquor,gambling fraud, deceit, treachery magi lies,,,,,,
caliphate is the bitter enemy of injustice
caliphate is the declaration war against oppressors,,,
caliphate use gold and silver currency make Muslims rich ,,,
Recognise khilafet one Allah one last apostle Mohammed saw
One Umeer president parrent guardian of all the Muslims
one book of laws constitution Quraan,,,One law in the whole state ,,,
One Ummut nation of Islam…
One land no barriers borders between provinces (Walya,s)
one army of the state ,
Khalif is Supreme Commander of all the Forces,,,,
Khalif is Supreme judge Qazi ,,
The Hizb Tahrir ID is Khilafat,,,
Today Muslims ID is Recognize Democracy Patriotic Slang.,,,,,
KHILAFET IS IDENTITY OF ALLAH
20-21ce Muslims underestimated Allah Devalued his Commands
These verses are fully fitting on Muslims, Allah has already humiliated and have disgraced Muslims for their transgression accepting haram orders from their secular faithless government, they pay haram sood and taxes is one hell of a proof against them, Will Allah forgive them or prosecute them on DOJ? Read all the warning to Muslims and judge yourself
VALUE OF COMMANDS
13/18. لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
جنہو ں نے اپنے رب کا حکم مانا ان کے واسطے بھلائی ہے—– اور جنہوں نے اس کا حکم نہ مانا—- اگر ان کے پاس سارا ہو جو کچھ زمین میں ہے— اور اس کے ساتھ اتنا ہی او رہو تو سب جرمانہ میں دینا قبول کریں گے— ان لوگو ں کے لیے برا حساب ہے اور ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اوروہ برا ٹھکانا ہے
For those who respond to their Lord are (all) good things. But those who respond not to Him― even if they had all that is in the heavens and on earth, and as much more, (in vain) would they offer it for ransom. For them will the reckoning be terrible: their abode will be Hell―what a bed of misery!
VALUE OF COMMANDS
39/67. وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ —-39/68. وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ ——39/69. وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ——39/70. وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ ——39/71. وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ —–39/72. قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ ——39/73. وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ —–39/74. وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ —-39/75. وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
اور انھوں نے الله کی قدر نہیں کی جیسا کہ اس کی قدر کرنے کا حق ہے— اور یہ زمین قیامت کے دن سب اسی کی مٹھی میں ہو گی اور آسمان اس کے داہنے ہاتھ میں لپٹے ہوئےہوں گے وہ پاک اور برتر ہے اس سے جو وہ شریک ٹھیراتے ہیں——- اور صور پھونکا جائے گا تو بے ہوش ہو جاے گا جو کوئی آسمانوں اورجو کوئی زمین میں —ہے مگر جسے الله چاہے پھر وہ دوسری دفعہ صور پھونکا جائے گا تو یکایک وہ کھڑے دیکھ رہے ہوں گے اور زمین اپنے رب کے نور سے چمک اٹھے گی —–اور کتاب رکھ دی جاوے گی—– اور نبی اور گواہ لائے جاویں گے— اور ان میں انصاف سے فیصلہ کیا جاوے گا اور ان پر ظلم نہ کیا جائے گا —اورہر شخص کو جو کچھ اس نے کیا تھا پورا پورا بدلہ دیا جائے گا اور وہ خوب جانتا ہے جو کچھ وہ کر رہے ہیں —–اور جو کافر ہیں دوزخ کی طرف گروہ گروہ ہانکے جائیں گے —-یہاں تک کہ جب اسکے پاس آئیں گے تو اس کے دروازے کھول دیے جائیں گے—— اور ان سے اس کے داروغہ کہیں گے—– کیا تمہارے پاس تم ہی میں سے رسول نہیں آئےتھے— جو تمہیں تمہارے رب کی آیتیں– احکام– پڑھ کر سناتے تھے——- اور آج کے دن کےپیش آنے سے تمہیں ڈراتے تھے –—-کہیں گے ہاں لیکن عذاب کا حکم (علم ازلی میں) منکرو ں پر ہو چکا تھا—— کہا جائے گا دوزخ کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ اس میں سدا رہو گے پس وہ تکبر کرنے والوں کے لیے کیسا برا ٹھکانہ ہے اور وہ لوگ جو اپنے رب سے ڈرتے رہے جنت کی طرف گرو ہ گروہ لے جانے جائیں گے یہاں تک کہ جب وہ اس کے پا پہنچ جائیں گے اور اس کے دروازے کھلے ہوئے ہوں گے اور ان سے اس کے داروغہ کہیں گے تم پر سلام ہو تم اچھے لوگ ہو اس میں ہمیشہ کے لیے داخل ہو جاؤاوروہ کہیں گے الله کا شکر ہے جس نے ہم سے اپنا وعدہ سچا کیا اور ہمیں اس زمین کا وارث کر دیا کہ ہم جنت میں جہاں چاہیں رہیں پھر کیا خوب بدلہ ہے عمل کرنے والوں کا—– اور آپ فرشتوں کو حلقہ باندھے ہوئے عرش کے گرد دیکھیں گے اپنے رب کی حمد کے ساتھ تسبیح پڑھ رہے ہیں اور درمیان انصاف سے فیصلہ کیا جائے گا اور سب کہیں گے سب تعریف الله ہی کے لیے ہے جو سارے جہانوں کا رب ہے
No just estimate have they made of Allah,
such as is due to Him: on the Day of Judgement the whole of the earth will be but His handful, and the heavens will be rolled up in His right hand: glory to Him! High is He above the Partners they attribute to Him! The Trumpet will (just) be sounded, when all that are in the heavens and on earth will swoon, except such as it will please Allah (to exempt). Then will a second one be sounded, when, behold they will be standing and looking on! And the Earth will shine with the glory of its Lord: the Record (of Deeds) will be placed (open); the prophets and the witnesses will be brought forward: and a just decision pronounced between them; and they will not be wronged (in the least). And to every soul will be paid in full (the fruit) of its deeds; and (Allah) knoweth best all that they do. The Unbelievers will be led to Hell in crowds; until, when they arrive there, its gates will be opened and its Keepers will say “Did not messengers come to you from among yourselves rehearsing to you the commands Signs of your Lord, and warning you of the meeting of this Day of yours?” The answer will be: “True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!” (To them) will be said: “Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!”
And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened: and its Keepers will say: “Peace be upon you! Well have ye done! Enter ye here, to dwell therein.” They will say: “Praise be to Allah, Who has truly fulfilled His promise to us, and has given us (this) land in heritage: we can dwell in the Garden as we will: how excellent a reward for those who work (righteousness)!” And thou wilt see the angels surrounding the Throne (Divine) on all sides, singing Glory and Praise of their Lord. The Decision between them (at Judgement) will be in (perfect) justice. And the cry (on all sides) will be “Praise be to Allah the Lord of the Worlds!”
VALUE OF COMMANDS
2/79. فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ –2/80. وَقَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدًا فَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ –2/81. بَلَىٰ مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
سو افسوس ہے ان لوگوں پر جو اپنے ہاتھوں سے لکھتے ہیں پھر کہتے ہیں کہ یہ الله کی طرف سے ہے تاکہ اس سے کچھ روپیہ کمائیں پھر افسوس ہے ان کے ہاتھوں کے لکھنے پر اور افسوس ہے ان کی کمائی ہر اور کہتے ہیں ہمیں سوائے چند گنتی کے دنوں کے آگ نہیں چھوٹے گی— کہہ دو کیا تم نے الله سے کوئی عہدلےلیا ہے کہ ہر گز الله اپنے عہد کا خلاف نہیں کرے گا— یا تم الله پر وہ باتیں کہتے ہو جو تم نہیں جانتے ہاں جس نے کوئی گناہ کیا اور اسے اس کے گناہ نے گھیر لیا —سو وہی دوزخی ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
Those who doubt about hell or whole Quran do invent their own commands—Then woe to those who write the Book with their own hands, and then say: “This is from Allah”
to traffic with it for a miserable price! Woe to them for what their hands do write and for the gain they make thereby. And they say: “The fire shall not touch us but for a few numbered days”;Say: “Have ye taken a promise from Allah, for He never breaks His promise? Or is it that ye say of Allah what ye do not know?” Nay those who seek gain in Evil, and are girt round by their sins–they are Companions of the Fire. therein shall they abide (for ever).
VALUE OF COMMANDS
2/79. فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ …..2/80. وَقَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدًا فَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ …..2/81. بَلَىٰ مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
سو افسوس ہے ان لوگوں پر جو اپنے ہاتھوں سے لکھتے ہیں—-.پھر کہتے ہیں کہ یہ الله کی طرف سے ہے تاکہ اس سے کچھ روپیہ کمائیں— پھر افسوس ہے ان کے ہاتھوں کے لکھنے پر—اور افسوس ہے ان کی کمائی ہر اور کہتے ہیں ہمیں سوائے چند گنتی کے دنوں کے آگ نہیں چھوٹے گی— کہہ دو کیا تم نے الله سے کوئی عہدلےلیا ہے کہ ہر گز الله اپنے عہد کا خلاف نہیں کرے گا— یا تم الله پر وہ باتیں کہتے ہو جو تم نہیں جانتے ہاں جس نے کوئی گناہ کیا اور اسے اس کے گناہ نے گھیر لیا—سو وہی دوزخی ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
Then woe to those who write the Book with their own hands, and then say: “This is from Allah” to traffic with it for a miserable price! Woe to them for what their hands do write and for the gain they make thereby. And they say: “The fire shall not touch us but for a few numbered days” ;Say: “Have ye taken a promise from Allah, for He never breaks His promise? Or is it that ye say of Allah what ye do not know?” Nay those who seek gain in Evil, and are girt round by their sins–they are Companions of the Fire. therein shall they abide (for ever).
UP DATE
Pakistan; Futwa parliament is islamic—- Islamic sood banks and many things they have made hallal for themselves (Have you invented your own Quran when you believe) “The fire shall not touch us but for a few numbered days” you will be forgiven Jews says that
Value of Commands
2/85.أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ
کیا تم کتاب کے ایک حصہ پرایمان رکھتے ہو—-(نماز روزہ حج زکوۃ)—– اور دوسرے حصہ کا انکار کرتے ہو——(مسلمانوں کی زندگیوں سے جہاد کی 750 آیات,شریعت کے ہزاروں حکم غائب, قرآن کا حصہ غائب.)—– پھرجو تم میں سے ایسا کرے—– اس کی یہی سزا ہے کہ دنیا میں ذلیل ہو—— اور قیامت کے دن بھی سخت عذاب میں دھکیلے جائیں.—–.
Then is it only a part of the Book that ye believe in,and do ye reject the rest? But what is the reward for those among you who behave like this but disgrace in this life? –and on the Day of Judgement they shall be consigned to the most grievous penalty
VALUE OF COMMANDS
3/112. ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ
ان پر ذلت لازم کی گئی ہے جہاں وہ پائے جائیں گے—– مگر ساتھ الله کی پناہ کے اور لوگو ں کی پناہ کے—- اور وہ الله کے غضب کے مستحق ہوئے اور ان پر پستی لازم کی گئی یہ اس واسطے ہے— کہ الله کی نشانیوں –, احکام–کے ساتھ کفر کرتے تھے—- اور پیغمبروں کو ناحق قتل کرتے تھے یہ اس سبب سے ہے—- کہ انہوں نے نافرمانی کی اور حد سے نکل جاتے تھے
Shame is pitched over them (like a tent) wherever they are found, except when under a covenant (of protection) from Allah, and from men; they draw on themselves wrath from Allah and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the commands signs of Allah, and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds.
UP DATE
visit pakistan or bungla dais or muslims in india or Arab lands muslims are living in total humiliation see the refugee camps and poverty and taxes they pay hike up prices corruption if Allah was to forgive them then no way they could have faced this humiliation
Value of Commands
Muslims believe their hypocrte jumhury leaders will they believe in these warnings
2/204. وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ –2/205. وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ –2/206. وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
اور بعض ایسے بھی ہیں جن کی بات دنیا کی زندگی میں آپ کو بھلی معلوم ہوتی ہے— اور وہ اپنی دل کی باتوں پر الله کو گواہ کرتا ہے حالانکہ وہ سخت جھگڑالو ہے اور جب پیٹھ پھیر کر جاتا ہے— تو ملک میں فساد ڈالتا اور کھیتی اور مویشی کو برباد کرنے کی کوشش کرتا ہے اور الله فساد کو پسندنہیں کرتا — اور جب اسسے کہا جاتا ہے کہ الله سے ڈر تو شیخی میں آ کر اور بھی گناہ کرتا ہے سو اس کے لیے دوزخ کافی ہے اور البتہ وہ برا ٹھکانہ ہے
There is the type of man whose speech about this world’s life may dazzle thee and he calls Allah to witness about what is in his heart; yet is he the most contentious of enemies. When he turns his back his aim every where is to spread mischief through the earth and destroy crops and cattle. But Allah loveth not mischief. When it is said to him “Fear Allah” he is led by arrogance to (more) crime. Enough for him is Hell;―an evil bed indeed (to lie on)! his aim every where is to spread mischief through the earth and destroy crops and cattle.
VALUE OF COMMANDS
2/229. الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَنْ يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
65/1. يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا
طلاق دو مرتبہ ہے پھر بھلائی کے ساتھ روک لینا ہے یا نیکی کے ساتھ چھوڑ دنیا ہے اور تمہارے یے اس میں سے کچھ بھی لینا جائز نہیں جو تم نے انہیں دیا ہے مگر یہ کہ دونوں ڈریں کہ الله کی حدیں قائم نہیں رکھ سکیں گے پھر اگرتمہیں خوف ہو کہ دونوں الله کی حدیں قائم نہیں رکھ سکیں گے تو ان دونوں پر اس میں کوئی گناہ نہیں کہ عورت معاوضہ دے کر پیچھا چھڑالے یہ الله کی حدیں ہیں سو ان سے تجاوز نہ کرو اورجو الله کی حدوں سے تجاوز
کرے گا سو وہی ظالم ہیں
اے نبی جب تم عورتوں کو طلاق دو تو ان کی عدت کے موقع پر طلاق دو اور عدت گنتے رہو اور الله سے ڈرتے رہو جو تمہارا رب ہے نہ تم ہی ان کو ان کے گھروں سے نکالو اور نہ وہ خود ہی نکلیں مگر جب کھلم کھلا کوئی بے حیائی کا کام کریں
اور یہ الله کی حدیں ہیں اور جو الله کی حدوں سے بڑھاا تو اس نے اپنے نفس پر ظلم کیا
آپ کو کیا معلوم کہ شاید الله اس کے بعد اور کوئی نئی بات پیدا کر دے
A divorce is only permissible twice: after that, the parties should either hold together on equitable terms or separate with kindness. It is not lawful for you (men) to take back any of your gifts (from your wives),..except when both parties fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allah. If ye (judges) do indeed fear (decide under the fear of Allah)that they would be unable to keep the limits ordained by Allah, there is no blame on either of them if she gives something for her freedom.
These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them. If any do transgress the limits ordained by Allah, such persons wrong (themselves as well as others). O Prophet! when ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: and fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness.
Those are limits set by Allah:
and any who transgresses the limits of Allah, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation.
VALUE OF COMMANDS
2/257. اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
الله ایمان والوں کا مددگار ہے– اور انہیں اندھیروں سے روشنی کی طرف نکالتا ہے— اور جو لوگ کافر ہیں ان کے دوست شیطان ہیں— انہیں روشنی سے اندھیروں کی طرف نکالتے ہیں— یہی لوگ دوزخ میں رہنے والے ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
Allah is the Protector of those who have faith: from the depths of darkness, He will lead them forth into light. Of those who reject faith the patrons are the Evil Ones: from light they will lead them forth into the depths of darkness. They will be companions of the fire, to dwell therein (for ever).
VALUE OF COMMANDS
3/60. الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
حق وہی ہے جو تیرا رب کہے پھر تو شک کرنے والو ں میں سے نہ ہو
The Truth (comes) from thy Lord alone; so be not of those who doubt.
VALUE OF COMMANDS
100 years of disobedience 100 years of blaspheme 100 years no striving to establish shiria laws but living without shiria laws—-Muslims may believe they will be forgiven But they are under fire from Quraan fitting on them
Value of laws is measured on the scale = hell or junnut
3/23. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِنْهُمْ وَهُمْ مُعْرِضُونَ —3/24. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ —-3/25. فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
کیا تو نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جنہیں ایک حصہ کتاب کا ملا—– وہ الله کی کتاب کی طرف بلائے جاتے ہیں—– تاکہ وہ کتاب ان میں فیصلہ کرے ——پھر ایک فرقہ ان میں سے پھر جاتا ہے—– ایسے حال میں کہ وہ منہ پھیرنے والے ہوتے ہیں——- یہ ا سلیے ہےکہ وہ کہتے ہیں کہ ہمیں ہرگز آگ نہیں لگے گی مگر چند دن گنتی کے——– اور ان کی بنائی ہوئی باتوں نے انہیں دین میں دھوکہ دیا ہوا ہے —- پھر ان کا کیا ہوگا جب ہم انہیں ایک دن جمع کریں گے جس کے آنے میں کوئی شبہ نہیں——- اور ہر کسی کواپنی کمائی کا اجر پورا دیا جائے گا اور ان پر کوئی ظلم نہیں کیا جائے گا
Hast thou not turned thy thought to those who have been given a portion of the Book? (Jews Yahood) They are invited to the Book of Allah, to settle their dispute, (In prophet,s time yahood were asked to believe in laws in quran) but a party of them turn back and decline (the arbitration). (Not all the yahood declined) (the group which declined say) This because they say: “The fire shall not touch us but for a few numbered days”; for their forgeries deceive them as to their own religion. But how (will they fare) when We gather them together against a Day about which there is no doubt and each soul will be paid out just what it has earned, without (favour or) injustice?
VALUE OF COMMANDS
4/60. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا
کیا تم لوگوں نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا—- جواس چیز پر ایمان—-لانے کا دعویٰ کرتے ہیں جو تجھ پر نازل کی گئی ہے—– اور جو چیز تم سےپہلے نازل کی گئی ہے—- وہ چاہتے ہیں کہ اپنا فیصلہ شیطان الطَّاغُوتِ سے کرائیں—— حالانکہ انہیں حکم دیا گیا ہے کہ اسے نہ مانیں اور شیطان تو چاہتا ہے کہ انہیں بہکا کر دو رجا ڈالے
Hast thou not turned thy vision to those who declare that they believe in the revelations that have come to thee and to those before thee? Their (real) wish is to resort together for judgement to الطَّاغُوتِ the Evil (in their disputes) though they were ordered to reject him. But Satan’s wish is to lead them astray far away (from the Right).
Commentary;
Tagut are man made laws, MADE IN PAKISTANI PARLIAMENT
VALUE OF COMMANDS
3/112. ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ
ان پر ذلت لازم کی گئی ہے جہاں وہ پائے جائیں گے—– مگر ساتھ الله کی پناہ کے اور لوگو ں کی پناہ کے—- اور وہ الله کے غضب کے مستحق ہوئے اور ان پر پستی لازم کی گئی یہ اس واسطے ہے— کہ الله کی نشانیوں –, احکام–کے ساتھ کفر کرتے تھے—- اور پیغمبروں کو ناحق قتل کرتے تھے یہ اس سبب سے ہے—- کہ انہوں نے نافرمانی کی اور حد سے نکل جاتے تھے
Shame is pitched over them (like a tent) wherever they are found, except when under a covenant (of protection) from Allah, and from men; they draw on themselves wrath from Allah and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the commands signs of Allah, and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds.
VALUE OF COMMANDS
4/14. وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُهِينٌ ….
اور جو شخص الله اور اس کے رسول کی نافرمانی کرے… اوراس کی حدوں سے نکل جائے…. اسے آگ میں ڈالے گا اس میں ہمیشہ رہے گا اور اس کے لیے ذلت کا عذاب ہے
hose who disobey Allah and His Messenger and transgress His limits will be admitted to a Fire to abide therein: and they shall have a humiliating punishment.
VALUE OF COMMANDS
4/42. يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا
جن لوگو ں نے کفر کیا تھا اور رسول کی نافرمانی کی تھی وہ اس دن کی آرزو کریں گے کہ زمین کے برابر ہو جائیں اور الله سے کوئی بات نہ چھپا سکیں گے
On that day those who reject Faith and disobey the Messenger will wish that the earth were made one with them: but never will they hide a single fact from Allah!
VALUE OF COMMANDS
4/55 فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا …..4/56. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
پھران میں سے کوئی اس پر ایمان لایا اورکوئی اس سے ہٹ گیا اور دوزخ کی بھڑکتی ہوئی آگ کافی ہے بے شک جن لوگو ں نے ہماری آیتوں– احکام– کا انکار کیا انہیں ہم آگ میں ڈال دیں گے جس وقت ان کی کھالیں جل جائیں گی تو ہم انکو اور کھالیں بدل دیں گے تاکہ عذاب چکھتے رہیں بے شک الله زبردست حکمت والا ہے
Some of them believed and some of them averted their faces from him: (Ibrahim) and enough is Hell for a burning fire. Those who reject Our commands Signs (By pass commands of Shiria laws)We shall soon cast into the Fire: as often as their skins are roasted through, We shall change them for fresh skins, that they may taste the penalty: for Allah is Exalted in Power, Wise.
VALUE OF COMMANDS
4/58.إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ ۚ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
بے شک الله تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں امانت والوں کو پہنچا دو اور جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو انصاف سے فیصلہ کروبے شک تمہیں نہایت اچھی نصیحت کرتا ہے بے شک الله سننے والا دیکھنے والا ہے
Allah doth command you to render back your Trusts to those to whom they are due; (Don,t ever use what is given to your custody any thing money or duster or a small stick)
and when ye judge between people that ye judge with justice: verily how excellent is the teaching which (Education have you done Masters in the teaching of Islam-laws)
He giveth you! for Allah is He who heareth and seeth all things.
VALUE OF COMMANDS
4/59. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
اے ایمان والو الله کی فرمانبرداری کرو—- اور رسول کی فرمانبرداری کرو— اور فرمانبرداری کرو ان لوگوں کی جو تم میں سے حاکم ہوں—– پھر اگر آپس میں کوئی چیز میں جھگڑا کرو —-تو اسے الله اور اس کے رسول کی طرف پھیرو—- اگر تم الله اور قیامت کے دن پر یقین رکھتے ہو—-یہی بات اچھی ہے اور انجام کے لحاظ سے بہت بہتر ہے
O ye who believe! Obey Allah and obey the Messenger and Obey those charged with authority among you. ——–If ye differ in anything among yourselves, refer it to Allah and His Messenger if ye do believe in Allah and the Last Day: that is best, and most suitable for final determination.
VALUE OF COMMANDS
20-21ce Crimes of Muslims Kafir court UNO is decide their disputes
4/60. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا
کیا تم لوگوں نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا—- جواس چیز پر ایمان—-لانے کا دعویٰ کرتے ہیں جو تجھ پر نازل کی گئی ہے—– اور جو چیز تم سےپہلے نازل کی گئی ہے—- وہ چاہتے ہیں کہ اپنا فیصلہ شیطان الطَّاغُوتِ سے کرائیں—— حالانکہ انہیں حکم دیا گیا ہے کہ اسے نہ مانیں اور شیطان تو چاہتا ہے کہ انہیں بہکا کر دو رجا ڈالے
Hast thou not turned thy vision to those who declare that they believe in the revelations that have come to thee and to those before thee? Their (real) wish is to resort together for judgement to الطَّاغُوتِ the Evil (in their disputes) though they were ordered to reject him. But Satan’s wish is to lead them astray far away (from the Right).
VALUE OF COMMANDS
4/116. إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا
بے شک الله اس کو نہیں بخشتا جو کسی کو اس کا شریک بنائے— اس کے سوا جسے چاہے بخش دے —اور جس نے الله کا شریک ٹھیرایا وہ بڑی دور کی گمراہی میں جا پڑا
Allah forgiveth not (the sin of) joining other gods with Him:
but He forgiveth whom He pleaseth other sins than this: one who joins other gods with Allah, hath strayed far, far away (from the Right).
4/48. إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا
خدا اس گناہ کو نہیں بخشے گا کہ کسی کو اس کا شریک بنایا جائے اور اس کے سوا— اور گناہ جس کو چاہے معاف کردے اور جس نے خدا کا شریک مقرر کیا اس نے بڑا بہتان باندھا
Verily, Allah forgives not that partners should be set up with Him (in worship), but He forgives except that (anything else) to whom He wills; and whoever sets up partners with Allah in worship, he has indeed invented a tremendous sin.
UPDATE
Allah is law maker against that pakistani Parliment is law maker and is partner with Allah you shall see Muslims who ever suport jumhuriut is a musheriq
VALUE OF COMMANDS
6/14. قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
کہہ دو —-جو الله آُسمانوں اور زمین کا بنانے والا ہے —-کیا اس کے سوا کسی اور کو اپنا مددگار بناؤں —-اور وہ سب کو کھلاتا ہے—- اور اسے کوئی نہیں کھلاتا —–کہہ دو مجھے تو حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے اس کا فرمانبردار ہو جاؤں اور تو ہرگز مشرکوں میں شامل نہ ہو
Say: “Shall I take for my protector any other than Allah, the Maker of the heavens and the earth? And He is that feedeth but is not fed.” Say: “Nay! but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam), and be not thou of the company of those who join gods with Allah.”
VALUE OF COMMANDS
6/15. قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
کہہ دو اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں تو ایک بڑے دن کےعذاب سے ڈرتا ہوں
Say: “I would if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day
VALUE OF COMMANDS
6/51. وَأَنْذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْ يُحْشَرُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
اور اس قرآن کے ذریعے سے….. ان لوگو ں کو ڈرا……… جنہیں اس کا ڈر ہے…… کہ وہ اپنے رب کے سامنے جمع کیے جائیں گے….. اس طرح پر کہ الله کے سوا ان کوئی مددگار…. اور سفارش کرنے والا نہ ہو گا…. تاکہ وہ پرہیزگار ہوجائیں
(O Prophet) Give this warning to those in whose (hearts) is the fear (Muslims of course who else) that they will be brought (to judgement) before their Lord: except from Him they will have no protector nor intercessor: that they may guard (against evil).
VALUE OF COMMANDS
6/57. قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ ۚ مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ
کہہ دو میرے پاس تو میرے رب کی طرف سے ایک دلیل ہے اور تم اس کو جھٹلاتے ہو جس چیز کو تم جلدی چاہتے ہو وہ میرے پاس نہیں ہے—— الله کے سوا اور کسی کا حکم نہیں ہے وہ حق بیان کرتا ہے اور وہ بہترین فیصلہ کرنے والا ہے
Say: “For me I (work) on a clear Sign from my Lord, but ye reject Him. What ye would see hastened is not in my power. The Command rests with none but Allah: He declares the truth and He is the best of Judges.”
VALUE OF COMMANDS
;;;اللہ کے احکام سے گزرگیا;;; نکل گیا;;; نظر انداز کر دیا;;;توجہ نہیں دی;;; غور ہی نہیں کیا;;; لاپرواہی کی ;;; بھول گیا اور پڑھا نہیں ;;;عمل نہیں کیا;;;; قرآن پڑھتے ہوئے;;; ایک حکم پڑھا عمل نہیں کیا;;;; پھر دوسرا حکم پڑھا پہلا بھول گیا ;;پھر تیسرا حکم پڑھا تو پہلے دو حکم بھول گیا;;; سوچا اللہ معاف کر دے گا ;;;;گویا کتے اور;;;جیسے چوپائے;;; کی طرح ہوگیا
7/175. وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ —7/176. وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ ۚ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
اور انہیں اس شخص کا حال سنا دے………. جسے ہم نے اپنی آیتیں. احکام.. دی تھیں ……..پھر وہ ان.. احکام.. سے نکل گیا پھر اس کے پیچھے شیطان لگا ………تو وہ گمراہوں میں سے ہو گیا……… اور اگر ہم چاتے تو ان کی آیتو ں کی برکت سے اس کا رتبہ بلند کرتے…… لیکن وہ دنیا کی طرف مائل ہو گیا اور اپنی خواہش کے تابع ہو گیا….. اس کا تو ایسا حال ہے جیسے کتا…… اس پر تو سختی کرے تو بھی ہانپے…… اور اگر چھوڑ دے تو بھی ہانپے یہ ان لوگوں کی مثال ہے جنہوں نے ہماری آیتوں احکام کو جھٹلایا سو یہ حالات بیان کر دے شاید کہ وہ فکر کریں
Relate to them the story of the man to whom We sent our commands signs, but he passed them by: so Satan followed him up, and he went astray. If it had been Our will, We should have elevated him with our commands signs; but he inclined to the earth, and followed his own vain desires. (This is jumuriut capitalism democracy) His similitude is that of a dog:if you attack him, he lolls out his tongue or if you leave him alone, he (still) lolls out his tongue. That is the similitude of those who reject Our commands signs; so relate the story; perchance they may reflect.
VALUE OF COMMANDS
7/177. سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ —7/178. مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
جنہوں نے ہماری آیتوں– احکام– کو جھٹلایا–— ان کی بری مثال ہے اور وہ اپنا ہی نقصان کرتے رہے جس کو خدا ہدایت دے وہی راہ یاب ہے اور جس کو گمراہ کرے تو ایسے ہی لوگ نقصان اٹھانے والے ہیں
Evil as an example are people who reject Our commands signs, and wrong their own souls. Whomsoever Allah guides, he is the guided one, and whomsoever He sends astray, then those! they are the losers
VALUE OF COMMANDS
7/179. وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَا ۚ أُولَٰئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ
اور ہم نے دوزخ کے لیے بہت سے جن اور آدمی پیدا کیے ہیں— ان کے دل ہیں کہ ان سے سمجھتے نہیں اور آنکھیں ہیں کہ ان سے دیکھتے نہیں اور کان ہیں کہ ان سے سنتے نہیں وہ ایسے ہیں جیسے چوپائے بلکہ ان سے بھی گمراہی میں زیادہ ہیں یہی لوگ غافل ہیں
Many are the Jinns and men We have made for Hell: they have hearts wherewith they understand not, eyes wherewith they see not, and ears wherewith they hear not. They are like cattle nay more misguided: for they are heedless (of commands).
VALUE OF COMMANDS
58/21. كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ —-58/22. لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
الله نے لکھ دیا ہے کہ— میں اور میرے رسول ہی غالب رہیں گے—- بے شک الله زور آور زبردست ہے—آپ ایسی کوئی قوم نہ پائیں گے— جو الله اور قیامت کے دن پر ایمان رکھتی ہو—- اور ان لوگو ں سے بھی دوستی رکھتے ہوں— جو الله اور اس کے رسول کی مخالفت کرتے ہیں— گو وہ ان کے باپ— یا بیٹے— یا بھائی— یا کنبے کے لوگ ہی کیوں نہ ہوں یہی وہ لوگ ہیں جن کے دلوں میں اللہ نے ایمان لکھ دیا ہے اور ان کو اپنے فیض سے قوت دی ہے اور وہ انہیں بہشتوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے الله ان سے راضی ہوا اور وہ اس سے راضی ہوئے یہی الله کا گروہ ہے خبردار بے شک الله کا گروہ ہی کامیاب ہونے والا ہے
Allah has decreed It is I and My Messenger who must prevail”: For Allah is One full of strength, able to enforce His Will. Thou wilt not find any people who believe in Allah and the Last Day, loving those who resist Allah and His Messenger, even though they were their Fathers or their sons, or their brothers, or their kindred. For such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with a spirit from Himself. And He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein (for ever). Allah will be well pleased with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Truly it is the Party of Allah that will achieve Felicity.
VALUE OF COMMANDS
9/23. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ 9/24. قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
اے ایمان والو!.. اپنے باپوں…. اور بھائیوں سے دوستی نہ رکھو— اگر وہ ایمان پر کفر کو پسند کریں اور تم میں سے جو ان سے دوستی رکھے گا سو وہی لوگ ظالم ہیں…هُمُ الظَّالِمُونَ کہہ دے اگر تمہارے باپ— اور بیٹے— اور بھائی— اوربیویاں— اور برادری— اور مال جو تم نے کمائے ہیں— اور سوداگری جس کے بند ہونے سے تم ڈرتے ہو— اور مکانات جنہیں تم پسند کر تے ہو— تمہیں الله اور اس کے رسول اوراس کی راہ میں لڑنے سے زیادہ پیارے ہیں— تو انتظار کرو یہاں تک کہ الله اپنا حکم بھیجے— اور الله نافرمانوں کو راستہ نہیں دکھاتا
O ye who believe! Take not for protectors your fathers and your brothers if they love infidelity above faith:
if any of you do so they do wrong. zalim هُمُ الظَّالِمُونَ
Say: If it be that your fathers, your sons, your brothers, your mates, or your kindred; the your wealth that ye have gained; the commerce in which ye fear a decline; or the dwellings in which ye delight― are dearer to you than Allah or His Messenger or the striving in His cause; then wait until Allah brings about His decision: and Allah guides not the rebellious.
VALUE OF COMMANDS
9/83. فَإِنْ رَجَعَكَ اللَّهُ إِلَىٰ طَائِفَةٍ مِنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُلْ لَنْ تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا
وَلَنْ تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُمْ بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ 9/84. وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ
سواگر تجھے الله ان میں سے کسی فرقہ کی طرف پھر لے جائے پھر تجھ سے نکلنے کی اجازت چاہیں تو کہہ دو کہ تم میرے ساتھ کبھی بھی ہرگز نہ نکلو گے اور میرے ساتھ ہو کر کسی دشمن سے نہ لڑو گے تمہیں پہلی مرتبہ بیٹھنا پسند آیا سو پیچھے رہنے والوں کے ساتھ بیٹھے رہو— اوران میں سے جو مرجائے —-کسی پر کبھی نماز نہ پڑھ—- اور نہ اس کی قبر پر کھڑا ہو—– بے شک انہوں نے الله اور اس کے رسول سے کفر کیا اور نافرمانی کی حالت میں مر گئے
If, then Allah bring thee back to any of them, and they ask thy permission to come out (with thee), say: “Never shall ye come out with me, nor fight an enemy with me: for ye preferred to sit inactive on the first occasion:then sit ye (now) with those who stay behind.” Nor do thou ever pray for any of them that dies, nor stand at his grave: for they rejected Allah and His Messenger and died in a state of perverse rebellion.
VALUE OF COMMANDS
9/97.الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
گنوار کفر اور نفاق میں بہت سخت ہیں اور اس قابل ہیں کہ—– جو احکام الله نے اپنے رسول پر نازل فرمائے ہیں—– ان سے واقف نہ ہوں اور الله جاننے والا حکمت والا ہے
The Arabs of the desert are the worst in unbelief and hypocrisy and most fitted to be in ignorance of the command which Allah hath sent down to His Messenger: but Allah is All-Knowing, All-Wise.
Value of Commands
10/4. إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
اسی کے پاس تم سب کو لوٹ کر جانا ہے۔ خدا کا وعدہ سچا ہے۔ وہی خلقت کو پہلی بار پیدا کرتا ہے۔ پھر وہی اس کو دوبارہ پیدا کرے گا—- تاکہ ایمان والوں اور نیک کام کرنے والوں کو انصاف کے ساتھ بدلہ دے۔—– اور جو کافر ہیں ان کے لیے پینے کو نہایت گرم پانی اور درد دینے والا عذاب ہوگا کیوں کہ– (خدا سے) انکار کرتے تھے
To Him is the return of all of you. The Promise of Allah is true. It is He Who begins the creation and then will repeat it, that He may reward with justice those who believed and did deeds of righteousness. But those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and painful torment because they used to disbelieve. (in the Oneness of Allah – Islamic Monotheism)
VALUE OF COMMANDS
10/7. إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ
10/8. أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
البتہ جو لوگ ہم سے ملنے کی امید نہیں رکھتے اور دنیاکی زندگی پر خوش ہوئے اور اسی پر مطمئن ہو گئے اور جو لوگ ہماری نشانیوں. احکام. سے غافل ہیں ان کا ٹھکانا آگ ہے بسبب اس کے جو کرتے تھے
Those who rest not their hope on their meeting with Us, but are pleased and satisfied with the life of the present, and those who heed not Our commands Signs― Their abode is the Fire because of the (evil) they earned.
VALUE OF COMMANDS
13/18. لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
جنہو ں نے اپنے رب کا حکم مانا ان کے واسطے بھلائی ہے—– اور جنہوں نے اس کا حکم نہ مانا—- اگر ان کے پاس سارا ہو جو کچھ زمین میں ہے— اور اس کے ساتھ اتنا ہی او رہو تو سب جرمانہ میں دینا قبول کریں گے— ان لوگو ں کے لیے برا حساب ہے اور ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اوروہ برا ٹھکانا ہے
For those who respond to their Lord are (all) good things. But those who respond not to Him― even if they had all that is in the heavens and on earth, and as much more, (in vain) would they offer it for ransom. For them will the reckoning be terrible: their abode will be Hell―what a bed of misery!
VALUE OF COMMANDS
22/18. أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ
کیا تم نےنہیں دیکھا کہ جو کوئی آسمانوں میں ہے اور جو کوئی زمین میں ہے اور سورج اور چاند اور ستارے اور پہاڑ اور درخت اورچار پائے اور بہت سے آدمی الله ہی کو سجدہ کرتے ہیں
اور بہت سے ہیں کہ جن پر عذاب مقرر ہو چکا ہے اور جسے الله ذلیل کرتا ہے پھر اسے کوئی عزت نہیں دےسکتا بے شک الله جو چاہتا ہے کرتا ہے
Seesth thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth― the sun, the moon, the stars; the hills, the trees the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace none can rise to honour: for Allah carries out all that He wills.
VALUE OF COMMANDS
22/66. وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَكَفُورٌ
اور وہ وہی ہے جس نے تمہیں زندہ کیا پھر تمہیں مارے گا پھر تمہیں زندہ کرے گا بے شک انسان البتہ بڑا ہی نا شکرا ہے
It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: truly man is a most ungrateful creature!
VALUE OF COMMANDS
30/16. أَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
اورجنہوں نے انکار کیا اور ہماری– احکام– آیتوں اور آخرت کے آنے کو جھٹلایا وہ عذاب میں ڈالے جائیں گے
And those who have rejected Faith and falsely denied Our Signs and the meeting of the Hereafter such shall be brought forth to Punishment.
VALUE OF COMMANDS
30/42. قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُشْرِكِينَ
کہہ دو ملک میں چلو پھرو اور دیکھو جو لوگ پہلے گزرے ہیں ان کا کیسا انجام ہوا ان میں سے اکثر مشرک ہی تھے
Say: “Travel through the earth and see what was the End of those before (you): most of them worshipped others besides Allah.”
Value of Commands
33/36. وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُبِينًا
اور کسی مومن مرد اور مومن عورت کو لائق نہیں—– کہ جب الله اور اس کا رسول کسی کام کا حکم دے——- تو انہیں اپنے کام میں اختیار باقی رہے—– اور جس نے الله اور اس کے رسول کی نافرمانی کی تو وہ صریح گمراہ ہوا
It is not fitting for a Believer, man or woman, when a matter has been decided by Allah and His Messenger, to have any option about their decision: if anyone disobeys Allah and His Messenger he is indeed on a clearly wrong Path.
Value of Commands
39/62. اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ —39/63. لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
الله ہی ہر چیز کا پیدا کرنے والا ہے —-اور وہی ہر چیز کا نگہبان ہے—– آسمانوں اور زمین کی کنجیاں اسی کے ہاتھ میں ہیں—– اور جو الله کی آیتوں – احکام–کے منکر ہوئے وہی نقصان اٹھانے والے ہیں
Allah is the Creator of all things, and He is the Guardian and Disposer of all affairs. To Him belongs the keys of the heavens and the earth: and those who reject the commands Signs of Allah― it is they who will be in loss.
VALUE OF COMMANDS
46/9. قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ
کہہ دو میں کوئی انوکھا رسول نہیں ہوں—— اور میں نہیں جانتا کہ میرے ساتھ کیا کیا جائے گا—اور نہ تمہارے ساتھ— میں نہیں پیروی کرتا مگر اس کی جو میری طرف وحی کیا جاتا ہے—— سوائے اس کے نہیں کہ میں کھلم کھلا ڈرانے والا ہوں
Say: “I am no bringer of newfangled doctrine among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I follow but that which is revealed to me by inspiration: I am but a Warner open and clear.”
VALUE OF COMMANDS No excuses will be accepted
48/11. سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ مَا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئً إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَبِكُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
عنقریب آ پ سے وہ لوگ کہیں گے جو بدویوں میں سے پیچھے رہ گئے تھے—- کہ ہمیں ہمارے اور اہل و عیال نے مشغول رکھا ہے—– آپ ہمارے لیے مغفرت مانگیئےوہ اپنی زبانوں سے وہ بات کہتے ہیں جو ان کے دلوں میں نہیں ہے—— کہدو وہ کون ہے جو الله کے سامنے تمہارے لیے کسی چیز کا (کچھ بھی) اختیار رکھتا ہوگا ——اگر الله تمہیں کوئی نقصان یا کوئی نفع پہنچانا چاہے—— بلکہ الله تمہارے سب اعمال پر خبردار ہے
The desert Arabs who lagged behind will say to thee: “We were engaged in (looking after) our flocks and herds, and our families; do thou then ask forgiveness for us.” They say with their tongues what is not in their hearts. Say: “Who then has any power at all (to intervene) on your behalf with Allah, if His will is to give you some loss or to give you some profit? but Allah is well acquainted with all that ye do.
VALUE OF COMMANDS
Party of Satan, Muslims elect them select them as their leaders to day sure to lead them to hell
58/14. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ –58/15. أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ —58/16. اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ –58/17. لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ –58/18 يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ –58/19. اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنْسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ —58/20. إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ
کیا آپ نے ان کو نہیں دیکھا— جنہوں نے اس قوم سے دوستی رکھی ہے جن پر الله کا غضب ہے—- نہ وہ تم میں سے ہیں— اور نہ ان میں سے—– اوروہ جان بوجھ کر جھوٹ پر قسمیں کھاتے ہیں— الله نے ان کے لیے سخت عذاب تیار کر رکھا ہے —بے شک وہ بہت ہی برا ہے جو کچھ وہ کرتے ہیں— انہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنا لیا ہے— پس وہ (لوگوں کو) الله کی راہ سے روکتے ہیں تو ان کے لیے ذلیل کرنے والاعذآب ہے— الله کے مقابلہ میں نہ تو ان کے مال ہی کچھ کام آئیں گے— اور نہ ان کی اولاد کچھ کام آئے گی— یہ دوزخی لوگ ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہیں — جس دن الله ان سب کو قبروں سے اٹھائے گا.—.تو اس کے سامنے بھی ایسی ہی قسمیں کھائیں گے— جیسی کہ تمہارے سامنے کھاتے ہیں—– اور سمھجھ رہے ہیں کہ ہم رستے پر ہیں—- خبردار بے شک وہی جھوٹے ہیں — ان پر شیطان نے غلبہ پا لیا ہے پس اس نے انہیں الله کا ذکر بھلا دیا ہے— یہی شیطان کا گروہ ہے خبردار بے شک شیطان کا گروہ ہی نقصان اٹھانے والا ہے —بے شک جو لوگ الله اورا سکے رسول کی مخالفت کرتے ہیں یہی لوگ ذلیلوں میں ہیں
Turn est thou not thy attention to those who turn (in friendship) to such as have the Wrath of Allah upon them? They are neither of you nor of them, and they swear to falsehood knowingly. Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds. They have made their oaths a screen (for their misdeeds): Thus they obstruct (men) from the Path of Allah: therefore shall they have a humiliating Penalty. Of no profit whatever to them, against Allah, will be their riches nor their sons: They will be Companions of the Fire, to dwell therein (for aye)!
One day will Allah raise them all up (for Judgement): then will they swear to Him as they swear to you: and they think that they have something (to stand upon Or they were on right path): No, indeed! they are but liars! The Evil One has got the better of them: So he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish!
Those who resist Allah and His Messenger will be among those most humiliated.
UPDATE
How I can make you believe? All the voters supporter and their secular leaders are Party of Satan either in Pakistan India or Bengal dais or Indonesia or Afghanistan Iran or Arab lands or in all the Muslim lands where Men have made themselves Lord of the commands they neither Muslims nor Jews or Christians But worshippers of $$$££££££ and Capitalism Secularism Socialism Nepotism Vandalism Guluism demoncracy devilcracy evilcracy bureaucracy Hypocrisy Aristocracy Technocracy it like all the evils of the creatures of Universe are induced in these people /Their secular parties and leaders are well known in Pakistan and they think they are on the right path they will abduct and torture Muslims who strive for state of Islam and openly condemn & Hate demoncracy so 100000000000000000% Sure MLN or PPP or MQM and United Alums of soo are party of Satan together they are in parliament in Pakistan No one can account them or harm them because they are Lords of the Commands
VALUE OF COMMANDS
58/21. كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ —-58/22. لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
الله نے لکھ دیا ہے کہ— میں اور میرے رسول ہی غالب رہیں گے—- بے شک الله زور آور زبردست ہے—آپ ایسی کوئی قوم نہ پائیں گے— جو الله اور قیامت کے دن پر ایمان رکھتی ہو—- اور ان لوگو ں سے بھی دوستی رکھتے ہوں— جو الله اور اس کے رسول کی مخالفت کرتے ہیں— گو وہ ان کے باپ— یا بیٹے— یا بھائی— یا کنبے کے لوگ ہی کیوں نہ ہوںیہی وہ لوگ ہیں جن کے دلوں میں اللہ نے ایمان لکھ دیا ہے اور ان کو اپنے فیض سے قوت دی ہے اور وہ انہیں بہشتوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے الله ان سے راضی ہوا اور وہ اس سے راضی ہوئے یہی الله کا گروہ ہے خبردار بے شک الله کا گروہ ہی کامیاب ہونے والا ہے
Allah has decreed It is I and My Messenger who must prevail”: For Allah is One full of strength, able to enforce His Will. Thou wilt not find any people who believe in Allah and the Last Day, loving those who resist Allah and His Messenger, even though they were their Fathers or their sons, or their brothers, or their kindred. For such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with a spirit from Himself. And He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein (for ever). Allah will be well pleased with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Truly it is the Party of Allah that will achieve Felicity.
VALUE OF COMMANDS
69/1. الْحَاقَّةُ ……69/2. مَا الْحَاقَّةُ …..69/3. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ….69/4. كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ …..69/5. فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ …..69/6.وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ….69/7. سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ …69/8. فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ
قیامت —قیامت کیا چیز ہے —اور تمہیں کس چیز نے بتایا کہ قیامت کیا ہے —ثمود اور عاد نے قیامت کو جھٹلایا تھا —سو …..ثمود…… تو سخت ہیبت ناک چیخ سے ہلاک کیے گئے —اور لیکن. قوم عاد. سو وہ ایک سخت آندھی سے ہلاک کیے گئے وہ ان پر سات راتیں اور آٹھ دن لگاتار چلتی رہی— (اگر تو موجود ہوتا) اس قوم کو اس طرح گرا ہوا دیکھتا کہ گویا کہ گھری ہوئی کھجوروں کے تنے ہیں سو کیا تمہیں ان کا کوئی بچا ہوا نظر آتا ہے
The Sure Reality! (Qiamut)What is the Sure Reality? (Qiamut) And what will make thee realise what the Sure Reality (Qiamut) is? The Thamud and the `Ad people (branded) as false the Stunning Calamity! But the Thamud― they were destroyed by a terrible storm of thunder and lightning! And the `Ad― they were destroyed by a furious wind, exceedingly violent; He made it rage against them seven nights and eight days in succession:
So that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as if they had been roots of hollow palm- trees tumbled down! Then seest thou any of them left surviving?
VALUE OF COMMANDS
69/9. وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ..69/10. فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً ..69/11. إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ …69/12. لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
اور فرعون اس سے پہلے کے لوگ اور الٹی ہوئی بستیوں والے گناہ کے مرتکب ہوئے پس انہوں نے اپنے رب کے رسول کی نافرمانی کی تو الله نے انہیں سخت پکڑ لیا بے شک ہم نے جب پانی حد سے گزر گیا تھا تو تمہیں کشتی میں سوار کر لیا تھا تاکہ ہم اسے تمہارے لیے ایک یادگار بنائیں اور اس کو کان یا د رکھنے والے یاد رکھیں
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown committed habitual Sin. And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty. We, when the water (of Noah’s flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark). That We might make it a message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.
VALUE OF COMMANDS
4/42. يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا
جن لوگو ں نے کفر کیا تھا اور رسول کی نافرمانی کی تھی وہ اس دن کی آرزو کریں گے کہ زمین کے برابر ہو جائیں اور الله سے کوئی بات نہ چھپا سکیں گے
On that day those who reject Faith and disobey the Messenger will wish that the earth were made one with them: but never will they hide a single fact from Allah!
VALUE OF COMMANDS
72/20. قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا –72/21. قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا 72/22. قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا ……72/23. إِلَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا
.رسول,کہہ دو میں تو اپنے رب ہی کو پکارتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کوبھی شریک نہیں کرتا —-کہہ دومیں نہ تمہارے کسی ضرر کا اختیار رکھتا ہوں اورنہ کسی بھلائی کا.رسول.کہہ دو مجھے الله سے کوئی نہیں بچا سکے گا—- اور نہ مجھے اس کے سوا. پناہ ملے گی —- مگر الله کا پیغام اور اس کا حکم پہنچانا ہے اور جو کوئی الله اوراس کے رسول کی نافرمانی کرے گا—- تو اس کے لیے دوزخ کی آگ ہے— جس میں وہ سدا رہے گا جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا
Say: “I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god).” Say: “It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct.” Say: “No one can deliver me from Allah (if I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him. Unless I deliver what I receive from Allah and His Messages:
Value of Commands
for any that disobey and His Messenger for them is Hell: they shall dwell therein forever.”
جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا (Pakistani army have banned 750 commands of Jihad put them in prison ) Remember the words of this warning 1-for any 2-who disobey 3- for them 4- is Hell 5- forever.6-جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا 7- جس میں وہ سدا رہے گا
VALUE OF COMMANDS
72/21 قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
کہہ دو میں نہ تمہارے کسی ضرر کا اختیار رکھتا ہوں اورنہ کسی بھلائی کا (نبی کہہ رہے ہیں) میں تمہاری زر اور برائی کا کوئی اختیار نہیں رکھتا
Say: “It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct.”
( اور یہ پاکستانی قوم سمجھتی ہے وہ ان کے لیے روزے قیامت سفارش کریں گے)
VALUE OF COMMANDS
72/22. قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا
(نبی کہہ رہے ہیں) …کہہ دو مجھے الله سے کوئی نہیں بچا سکے گا اور نہ مجھے اس کے سوا پناہ ملے گی ….سو دفعہ ان آیات کو پڑھ لو.(نبی کہہ رہے ہیں) .. نبی کو اللہ کی ذات سے کوئی نہیں بچا سکے گا ….(پھر تم خود خیال کر لو وہ تمہیں جو مجرم ہوں مجرم قوم ہوں کیسے بچائیں گے
Say: “No one can deliver me from Allah (if I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him.
Value of Commands
73/15. إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا …73/16. فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
ہم نے تمہاری طرف. تم پر گواہی دینے والا ایک رسول بھیجا ہے—- کہ جس طرح فرعون کی طرف ایک رسول بھیجا تھا—–پھر فرعون نے اس رسول کی نافرمانی کی. تو ہم نے اسے سخت پکڑ سے پکڑ لیا
We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you even as We sent an messenger to Pharaoh. But Pharaoh disobeyed the Messenger; so We seized him with a heavy Punishment.
VALUE OF COMMANDS
6/14. قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
کہو کیا میں خدا کو چھوڑ کر کسی اور کو مددگار بناؤ کہ (وہی تو) آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنے والا ہے اور وہی (سب کو) کھانا دیتا ہے اور خود کسی سے کھانا نہیں لی(یہ بھی) کہہ دو کہ مجھے یہ حکم ہوا ہے کہ میں سب سے پہلے اسلام لانے والا ہوں
اور یہ کہ تم (اے پیغمبر!) مشرکوں میں نہ ہونا
Say (O Muhammad SAW): Shall I take as a Walî (helper, protector, Lord or God) any other than Allah, the Creator of the heavens and the earth? And it is He Who feeds but is not fed.“Say: Verily, I am commanded to be the first of those who submit themselves to Allah (as Muslims).” And be not you (O Muhammad SAW) of the Mushrikûn
VALUE OF COMMANDS
6/15. قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
کہہ دو اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں تو ایک بڑے دن کےعذاب سے ڈرتا ہوں
Say: “I would if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day
VALUE OF COMMANDS
23/71. وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ
اور خدائے (برحق) ان کی خواہشوں پر چلے— تو آسمان اور زمین اور جو ان میں ہیں سب درہم برہم ہوجائ۔— بلکہ ہم نے ان کے پاس ان کی نصیحت (کی کتاب) پہنچا دی ہے— اور وہ اپنی (کتاب) نصیحت سے منہ پھیر رہے ہیں
And if the truth had been in accordance with their desires,
verily, the heavens and the earth, and whosoever is therein would have been corrupted! (Like Pakistanis) Nay, We have brought them their reminder, but they turn away from their reminder.
UP DATE
1924ce Khilafet state of Messenger was demolished by Saudis present owner of Kaba then Governments of Turkey Pakistan and all the Arab countries became secular mean faithless and Muslims accepted them Underestimated value of Allah and his commands are neglected ignored by passed
VALUE OF COMMANDS
Models of Islam
Orignal Muslims followed the patron of their conduct of Messenger Mohammed saw and Ibrahim and attained junnut
Fake Muslims follow messenger of jumhuriut the patron of Mustafa Kamal Atta Turk see it in Pakistan Turkey in all Arab lands and 56 Muslim countries ASK YOURSELF A QUESTION DO I FOLLOW ISLAM OR JUMHURIUT WHAT ABOUT SOOD BANKS IF YOU THINK YOU FOLLOW ISLAM
Models of Islam
33/21. لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا …
7/157. الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
البتہ تمہارے لیے رسول الله میں اچھا نمونہ ہے–— جو الله اور قیامت کی امید رکھتا ہے اور الله کو بہت یاد کرتا ہے وہ لوگ جو اس رسول کی پیروی کرتے ہیں اور جو نبی امی ہے— جسے اپنے ہاں تورات اور انجیل میں لکھا ہوا پاتے ہیں— رسول– وہ ان کو نیکی کا حکم کرتا ہے— اور برے کام سے روکتا ہے — رسول–اوران کے لیے سب پاک چیزیں حلا ل کرتا ہے— رسول– اور ان پر ناپاک چیزیں حرام کرتا ہے— رسول– اور ان پر سے ان کے بوجھ اور وہ قیدیں اتارتا ہے جو ان پر تھیں—— سو جو لوگ اس پر ایمان لائے— اور اس کی حمایت کی— اور اسے مدد دی— اور اس کے نور کے تابع ہو ئے —جو اس کے ساتھ بھیجا گیا ہے یہی لوگ نجات پانے والے ہیں
Ye have indeed in the Messenger of Allah Mohammed saw a beautiful pattern (Model of conduct) for anyone whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the praise of Allah.“Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find mentioned in their own (Scriptures);―in the Law and the Gospel;― for he the prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure); He releases them from their heavy burdens and from the yokes that are upon them. So it is those who believe in him honour, him, help him, and follow the Light which is sent down with him― it is they who will prosper.”
Models of Islam
16/120. إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ …60/4. قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ …60/5. رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
بے شک ابراہیم ایک پوری امت تھا— الله کا فرمانبردار تمام راہوں سے ہٹا ہوا اور مشرکوں میں سے نہ تھا
بے شک تمہارے لیے ابراہیم میں اچھا نمونہ ہے–— اوران لوگوں میں جو اس کے ہمراہ تھے— جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا تھا —بے شک ہم تم سے بیزار ہیں— اور ان سے جنہیں تم الله کے سوا پوجتے ہو— ہم نے تمہارا انکار کر دی—ا اور ہمارے او رتمہارے درمیان دشمنی اور بیَر ہمیشہ کے لیے ظاہر ہو گیا— یہاں تک کہ تم ایک الله پر ایمان لاؤ—–– مگر ابراھیم کا اپنے باپ سے کہنا کہ میں تمہارے لیے معافی مانگوں گا اور میں الله کی طرف سے تمہارے لیے کسی بات کا مالک بھی نہیں ہوں اے ہمارے رب ہم نے تجھ ہی پر بھروسہ کیا اور تیری ہی طرف ہم رجوع ہوئے اور تیری ہی طرف لوٹنا ہے اے ہمارے رب ہمیں ان کا تختہ مشق نہ بنا جو کافر ہیں اور اے ہمارے رب ہمیں معاف کر بے شک تو ہی غالب حکمت والا ہے
Abraham was indeed a model Devoutly obedient to Allah, (and) true in faith, and he joined not gods with Allah: There is for you an excellent example
(to follow) in Abraham, and those with him when they said to their people: “We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: We have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred― forever― unless ye believe in Allah and Him alone: but not when Abraham said to his father: “I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah.” (They prayed): “Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) final Goal. Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! For Thou art the Exalted in Might, the Wise.”
Models of Islam
60/4. قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ .
بے شک تمہارے لیے ابراہیم میں اچھا نمونہ ہے— اوران لوگوں میں جو اس کے ہمراہ تھے— جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا تھا —بے شک ہم تم سے بیزار ہیں—اور ان سے جنہیں تم الله کے سوا پوجتے ہو— ہم نے تمہارا انکار کر دی—ا اور ہمارےاورتمہارے درمیان دشمنی اور بیَر ہمیشہ کے لیے ظاہر ہو گیا— یہاں تک کہ تم ایک الله پر ایمان لاؤ
Abraham was indeed a model Devoutly obedient to Allah, (and) true in faith, and he joined not gods with Allah: There is for you an excellent example (to follow) in Abraham, and those with him when they said to their people: “We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: We have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred― forever― unless ye believe in Allah and Him alone:
Models of Islam
61/14 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ
ایمان والو— الله کے مددگار ہو جاؤ— جیسا کہ ابن مریم نے حواریوں سے کہا تھا— کہ الله کی راہ میں میرا مددگار کون ہے— حواریو ں نے کہا ہم الله کے مددگار ہیں پھر ایک گروہ بنی اسرائیل کا ایمان لایا اور ایک گروہ کافر ہو گیا پھر ہم نے ایمان داروں کو ان کے دشمنوں پر غالب کر دیا پھر تو وہی غالب ہو کر رہے
O ye who believe! be ye helpers of Allah: as said Jesus the son of Mary, to the Disciples “Who will be my helpers to (the work of) Allah?” Said the Disciples “We are Allah’s helpers!” Then a portion of the Children of Israel believed, and a portion disbelieved: but We gave power to those who believed against their enemies, and they became the ones that prevailed.
Models of Islam
33/35. إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
بیشک الله نے مسلمان مردوں اور مسلمان عورتوں
اور ایمان دار مردوں اور ایماندار عورتوں
اور فرمانبردار مردوں اور فرمانبردارعورتوں
اور سچے مردوں اور سچی عورتوں
اور صبر کرنے والے مردوں اور صبر کرنے والی عورتوں
اور عاجزی کرنے والے مردوں اور عاجزی کرنے والی عورتوں
اور خیرات کرنے والے مردوں اور خیرات کرنے والی عورتوں
اور روزہ دار مردوں اور روزدار عورتوں
اور پاک دامن مردوں اور پاک دامن عورتوں
اور الله کو بہت یاد کرنے والے مردوں اور بہت یاد کرنے والی عورتوں
کے لیے بخشش اور بڑا اجر تیار کیا ہے
(Copy & Match this conduct Obey the commands to prove you are Muslim)
For Muslim men and women―
for believing men and women,
for devout men and women,
for true men and women,
for men and women who are patient and constant,
for men and women who humble themselves,
for men and women who give in charity,
for men and women who fast
for men and women who guard their chastity (and deny themselves)
and for men and women who engage much in Allah’s praise― for them has Allah prepared forgiveness and great reward.
Models of Islam
2/124 ۞ وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ ….2/125. وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ ….2/126 وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ….2/127 وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ….2/128 رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ….2/129 رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ …2/130 وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ …2/131 إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ….2/132. وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ ….2/135. وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ …2/140. أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
اور جب ابراھیم کو اس کے رب نے کئی باتوں میں آزمایا ——تو اس نےانہیں پورا کر دیا—– فرمایا بے شک میں تمہیں سب لوگوں کا پیشوا بنادوں گا —–کہا اور میری اولاد میں سے بھی فرمایا میرا عہد ظالموں کو نہیں پہنچے گا —–اور جب ہم نے کعبہ لوگوں کے لیے عبادت گاہ اور امن کی جگہ بنایا— (اور فرمایا) مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بناؤ— اور ہم نے ابراھیم اور اسماعیل سے عہد لیا —–کہ میرے گھر کو طواف کرنے والوں اور اعتکاف کرنے والوں اور رکوع کرنے والوں اور سجدہ کرنے والوں کے لیے پاک رکھو —– اورجب ابراھیم نے کہا اے میرے رب اسے امن کا شہر بنا دے اور اس کے رہنےو الوں کو پھلوں سے رزق دے–— جوکوئی ان میں سے الله اور قیامت کے دن پر ایمان لائے–—-– فرمایا اور جو کافر ہوگا سو اسے بھی تھوڑاسا فائدہ پہنچاؤں گا پھر اسے دوزخ کے عذاب میں دھکیل دوں گا اوروہ برا ٹھکانہ ہے اور جب ابراھیم اور اسماعیل کعبہ کی بنیادیں اٹھا رہے تھے اے ہمارے رب ہم سے قبول کر بے شک تو ہی سننے والا جاننے والا ہےاے ہمارے رب ہمیں اپنا فرمانبردار بنا دے اور ہماری اولاد میں سے بھی ایک جماعت کو اپنافرمانبردار بنا اور ہمیں ہمارے حج کے طریقے بتا دے اور ہماری توبہ قبول فرما بے شک تو بڑا توبہ قبول کرنے والا نہایت رحم والا ہےاے ہمارے رب اور ان میں ایک رسول انہیں میں سے بھیج جو ان پر تیری آیتیں پڑھیں اور انہیں کتاب اور دانائی سکھائے اور انہیں پاک کرے بے شک تو ہی غالب حکمت والا ہے —اور کون ہے جو ملت ابراھیمی سے روگردانی کرے سوائے اس کے جو خود ہی احمق ہو —اورہم نے تو اسے دنیا میں بھی بزرگی دی تھی اور بے شک وہ آخرت میں بھی اچھے لوگوں میں سے ہوگا —جب اسے اس کے رب نے کہا فرمانبردار ہو جا تو کہا میں جہانوں کا پروردگار کا فرمانبردار ہوں——اور اسی بات کی ابراھیم اور یعقوب نے بھی اپنے بیٹوں کو وصیت کی کہ اے میرے بیٹو بے شک الله نےتمہارے لیے یہ دین چن لیا سو تم ہر گز نہ مرنا مگر درآنحالیکہ تم مسلمان ہو –––اور کہتے ہیں کہ یہودی یا نصرانی ہو جاؤ تاکہ ہدایت پاؤ —–کہہ دو بلکہ ہم تو ملت ابراھیمی پر رہیں گے جو موحد تھا اور مشرکوں میں سے نہیں تھا یا تم کہتے ہو کہ ابراھیم اور اسماعیل اور اسحاق اور یعقوب اور اس کی اولاد یہودی یا نصرانی تھے کہہ دو کیا تم زیادہ جانتے ہو یا الله اور اس سے بڑھ کر کون ظالم ہے جو گواہی چھپائے جو اس کے پاس الله کی طرف سے ہےاور الله بے خبر نہیں اس سے جو تم کرتے ہو
And remember that Abraham was tried by his Lord with certain commands, which he fulfilled; He said: “I will make thee an Imam to the nations.” He pleaded: “And also (Imams) from my offspring!” He ALLAH answered: “But my promise is not within the reach of evil-doers.” Remember We made the House a place of assembly for men and a place of safety; and take ye the station of Abraham as a place of prayer; and We covenanted with Abraham and Isma`il that they should sanctify My House for those who compass it round or use it as a retreat or bow, or prostrate themselves (therein in prayer). And remember Abraham said: “My Lord make this a City of Peace, and feed its people with fruits―such of them as believe in Allah and the Last Day.” He Allah said: “(Yea) and such as reject faith―for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of fire―an evil destination (indeed)!” And remember Abraham and Isma`il raised the foundations of the House (with this prayer): “Our Lord! accept (this service) from us; for thou art the All-Hearing the All-Knowing. “Our Lord! Make of us Muslims bowing to Thy (Will) and of our progeny a people Muslim bowing to Thy (Will) and show us our places for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in Mercy); for Thou art the Oft-Returning Most-Merciful. “Our Lord! send amongst them a Messenger of their own who shall rehearse Thy commands Signs to them and instruct them in Scripture and Wisdom, and purify them; for Thou art the Exalted in Might the Wise.” And who turns away from the religion of Abraham but such as debase their souls with folly? Him We chose and rendered pure in this world: and he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous. Behold! His Lord said to him: “Submit (thy will to Me)” He said: “I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the universe.” And this was the legacy that Abraham left to his sons and so did Jacob; “O my sons! Allah hath chosen the faith for you; then die not except in the state of submission (to Allah).” They say: “Become Jews or Christians if ye would be guided (to salvation).” Say thou: “Nay! (I would rather) the Religion of Abraham is True, and he joined not gods with Allah.” Or do ye say that Abraham Isma`il Isaac Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? But Allah is not unmindful of what ye do!
UP DATE
DO WHAT EVER YOU LIKE MUSLIMS OR KAFIRS
ALLAH WILL NOT STOP YOUR RIZIQ
Abraham said: “My Lord make this a City of Peace, and feed its people with fruits―such of them as believe in Allah and the Last Day.” He Allah said: “(Yea) and such as reject faith―for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of fire―an evil destination (indeed)!”
Models of Islam
2/126. وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
اورجب ابراھیم نے کہا اے میرے رب اسے امن کا شہر بنا دے اور اس کے رہنےو الوں کو پھلوں سے رزق دے— جوکوئی ان میں سے الله اور قیامت کے دن پر ایمان لائے–— فرمایا اور جو کافر ہوگا سو اسے بھی تھوڑاسا فائدہ پہنچاؤں گا پھر اسے دوزخ کے عذاب میں دھکیل دوں گا اوروہ برا ٹھکانہ ہے
And remember Abraham said: “My Lord make this a City of Peace, and feed its people with fruits―such of them as believe in Allah and the Last Day.” He said: “(Yea) and such as reject faith―for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of fire―an evil destination (indeed)!”
Models of Islam
70/31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
پس جو کوئی اس کے سوا چاہے سو وہی لوگ حد سے بڑھنے والے ہیں
But those who trespass beyond this are transgressors―
Models of Islam
70/22. إِلَّا الْمُصَلِّينَ –70/23. الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ–70/24. وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ 70/25. لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
مگر وہ نمازی جو اپنی نماز پر ہمیشہ سے قائم ہیں—- اوروہ جن کے مالو ں میں حصہ معین ہے– سائل اور غیر سائل کے لیے
Not so those devoted to Prayer― Those who remain steadfast to their prayer; And those in whose wealth is a recognised right For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking);
70/31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
پس جو کوئی اس کے سوا چاہے سو وہی لوگ حد سے بڑھنے والے ہیں
But those who trespass beyond this are transgressors―
Models of Islam
70/26. وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ –70/27. وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ …70/28. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ –70/29. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ …70/30. إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
اوروہ جو قیامت کے دن کا یقین رکھتے . ہیں —اور وہ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرنے والے ہیں بے شک ان کے رب کے عذاب کا خطرہ لگا ہوا ہے——- اوروہ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں—— مگر اپنی بیویوں یا اپنی لونڈیوں سے سو بے شک انہیں کوئی ملامت نہیں
And those who hold to the truth of the Day of Judgement;And those who fear the punishment of their Lord―For their Lord’s displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity― And those who guard their chastity Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess― for (then) they are not to be blamed,
Models of Islam
70/31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ …70/32. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ …70/33. وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ …70/34. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ …70/35. أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
پس جو کوئی اس کے سوا چاہے سو وہی لوگ حد سے بڑھنے والے ہیں—– اور وہ جواپنی امانتوں—- اور عہدوں کی رعایت رکھتے ہیں—– اور وہ جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں — اور وہ جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں —وہی لوگ باغوں میں عزت سے رہیں گے
But those who trespass beyond this are transgressors―
And those who respect their trusts and covenants;And those who stand firm in their testimonies; And those who guard (the sacredness) of their worship― Such will be the honoured ones in the Gardens of (Bliss).
Models of Islam
60/4. قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
بے شک تمہارے لیے ابراہیم میں اچھا نمونہ ہے— اوران لوگوں میں جو اس کے ہمراہ تھے— جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا تھا بے شک ہم تم سے بیزار ہیں اور ان سے جنہیں تم الله کے سوا پوجتے ہو… ہم نے تمہارا انکار کر دیا… اور ہمارے اور تمہارے درمیان دشمنی… اور بیَر… ہمیشہ کے لیے ظاہر ہو گیا..یہاں تک کہ تم ایک الله پر ایمان لاؤ
Abraham, and those with him when they said to their people: “We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: We have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred― forever― unless ye believe in Allah and Him alone”:
Part 1 -Original True Model Muslims entered Islam fully from head to toe they for had the state of Messenger Khilafet1400 years and had khalif one leader of all the Muslim they lived and died in islam 21ce Muslims must copy them is the reason for this publication
State was demolished in 1924 and kamal atta turk imported secular faithless Jumhuriut in Muslim world
Fake Muslims neither have the state khilafet nor have one ummeer khalif they are living outside Islam
Fake Muslims entered fully in jumhuriut and Saudi Arab Pakistan Turkey have established all the evil in the lands of messenger Mohammed and are paying a very heavy penualty
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ—– شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
1/2-3-. الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ –1/4. مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ —1/5. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ -1/6. اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
1/7. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
سب تعریفیں الله کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا ہے جزا کے دن کا مالک ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں ہمیں سیدھا راستہ دکھا ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا نہ جن پر تیرا غضب نازل ہوا اور نہ وہ گمراہ ہوئے
Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the Worlds Master of the, Day of Judgement. Thee do we worship, and Thine aid we seek. (Match the conduct) Show us the straight way. The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, Those whose (portion) is not wrath and who go not astray.
2/208. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ2-209. فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ10/25. وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
اے ایمان والو اسلام میں سارے کے سارے داخل ہو جاؤ— اور شیطان کے قدموں کی پیروی نہ کرو
کیوں کہ وہ تمہارا صریح دشمن ہے پھر اگر تم کھلی کھلی نشانیاں آجانے کے بعد بھی پھسل گئے تو جان لو کہ الله غالب حکمت والا ہےاور الله سلامتی کے گھر کی طرف بلاتا ہے اور جسے چاہے سیدھا راستہ دکھاتا ہے
O ye who believe! enter into Islam whole-heartedly; and follow not the footsteps of the Evil One; for he is to you an avowed enemy. If ye backslide after the clear commands (signs) have come to you, then know that Allah is Exalted in Power, Wise.(Proclaim now like Prophet saw proclaimed) But Allah doth call to the Home of Peace: (State of Islam) دَارِ السَّلَامِ He doth guide whom He pleaseth to a Way that is straight.
UP DATE
Very clear warning to 21ce Muslims follow whole Islamic commands or be the follwer of Satan which true today no one among 2 billion Muslims is following whole Islam which is not possible without the state any way–So first and foremost furz duty on top of all other furz duties is strive give life to establish state khilafet in which orignal Muslims entered on Higrut imigeration
Orignal Muslims
1- الم 2/2. ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ …2/3. الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ …2/4. وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ …2/5. أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
یہ وہ کتاب ہے جس میں کوئی بھی شک نہیں ……پرہیز گارو ں کے لیے ہدایت ہے... جو بن دیکھے ایمان لاتے ہیں.. اور نماز قائم کرتے ہیں.. ا ور جو کچھ ہم نے انہیں دیا ہے اس میں خرچ کرتے ہیں… اور جو ایمان لاتے ہیں— اس پر جو اتارا گیاآپ پر….اور جو آپ سے پہلے اتارا گیا…. اور آخرت پر بھی وہ یقین رکھتے ہیں.. وہی لوگ اپنے رب کے راستہ پر ہیں اور وہی نجات پانے والے ہیں
This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those 1-who fear Allah. 2-Who believe in the Unseen, 3-are steadfast in prayer, 4-and spend out of what We have provided for them. 5-And who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and (in their hearts) have the 6-assurance of the Hereafter. They are on (true guidance), from their Lord and it is these who will prosper.
2/26. إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ
بے شک الله نہیں شرماتا اس بات سے کہ کوئی مثال بیان کرے مچھر کی یا اس چیز کی جو اس سے بڑھ کر ہے
سو جو لوگ مومن ہیں وہ اسے اپنے رب کی طرف سے صحیح جانتے ہیں
اور جو کافر ہیں سو کہتے ہیں الله کا اس مثال سے کیا مطلب ہے الله اس مثال سے بہتوں کو گمراہ کرتا ہے اور بہتوں کو اس سے ہدایت کرتا ہے اوراس سے گمراہ تو بدکاروں ہی کو کیا کرتا ہے
Allah disdains not to use the similitude of things lowest as well as highest. Those who believe (orignal muslims) know that it is truth from their Lord; but those who reject Faith say: “What means Allah by this similitude?” By it He causes many to stray and many He leads into the right path but He causes not to stray, except those who forsake (the path).
2/38. قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ 2/112بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
ہم نے کہا کہ تم سب یہاں سے نیچے اتر جاؤ پھر اگرتمہارے پاس میری طرف سے کوئی ہدایت آئے— پس جو میری ہدایت پر چلیں گے ان پرنہ کچھ خوف ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے
ہاں جس نے اپنا منہ الله کے سامنے جھکا دیا —اور وہ نیکو کار بھی ہو تو اس کے لیے اس کا بدلہ اس کے رب کے ہاں ہے—
اور ان پر نہ کوئی خوف ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے
Nay-whoever (orignal Muslims) submits his whole self to Allah and is a doer of good―he will get his reward with his Lord; on such shall be no fear, nor shall they grieve.
We said: (to Adam who disobeyd the orders) in junnut”Get ye down all from here; and if, as is sure, there comes to you guidance from Me” whosoever (orignal Muslims) follows My guidance on them shall be no fear, nor shall they grieve.
2/45. وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ 2/46. الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
اور صبر کرنے اور نماز پڑھنے سےمدد لیا کرو اوربے شک نماز مشکل ہے مگر—– ان پر جو عاجزی کرنے والے ہیں جو یہ سمجھتے ہیں کہ ہمیں ضرور اپنے رب سے ملنا ہے اور ہمیں اس کے پاس لوٹ کر جانا ہے
Nay seek (Allah’s) help with patient perseverance and prayer: it is indeed hard, except to those who (orignal Muslims) are humble. Who (orignal Muslims) bear in mind the certainty that they are to meet their Lord, and that they are to return to Him.
2/110. وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
اور نماز قائم کرو اور زکوةٰ دو اور جو کچھ نیکی سے اپنےواسطے آگے بھیجو گے اسے الله کے ہاں پاؤ گے بے شک الله جو کچھ تم کرتے ہو سب دیکھتا ہے
And be steadfast in prayer and given Zakat: and whatever good ye send forth for your souls before you, ye shall find it with Allah; for Allah sees well all that ye do
2/121. الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
وہ لوگ جنہیں ہم نے کتاب دی ہے وہ اسے پڑھتے ہیں جیسا اس کے پڑھنے کا حق ہے وہی لوگ اس پر ایمان لاتے ہیں
جور اس سے انکار کرتے ہیں وہی نقصان اٹھانے والے ہیں
Those to whom We have sent the Book! (orignal Muslims) study it as it should be studied; they are the ones that believe therein; those who reject faith therein the loss is their own.
2/136. قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
کہہ دو….1- ہم الله پر ایمان لائے…..2- اور اس پر جو ہم پر اتارا گیا اور جو ابراھیم اور اسماعیل اور اسحاق اور یعقوب…..3- اور اس کی اولاد پر اتارا گیا…..4- اور جو موسیٰ اور عیسیٰ کو دیا گیا…..5- اور جو دوسرے نبیوں کو ان کے رب کی طرف سے دیا گیا….6- ہم کسی ایک میں ان میں سے فرق نہیں کرتے…..7- اور ہم اسی کے فرمانبردار ہیں
(orignal Muslims) Say ye: “We believe, in Allah and the revelation given to us and to Abraham Isma`il Isaac Jacob and the Tribes and that given to Moses and Jesus and that given to (all) Prophets from their Lord we make no difference between one and another of them and we bow to Allah (in Islam).”
(orignal Muslims) TESTED
2/155. وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ ….2/156. الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
43/14. وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
اور ہم تمہیں کچھ خوف— اور بھوک— اور مالوں— اور جانوں— اور پھلوں کے نقصان سے— ضرور آز مائيں گے اور صبر کرنے والوں کو خوشخبری دے دو —وہ لوگ کہ —جب انہیں کوئی مصیبت پہنچتی ہے— تو کہتے ہیں ہم تو الله کے ہیں— اور ہم اسی کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں —– اور بےشک ہم اپنے رب کی طرف لوٹنے والے ہیں
Be sure We shall (orignal Muslims) test you with something of fear and hunger, some loss in goods, lives and the fruits (of your toil), but give glad tidings to those who patiently persevere.― (orignal Muslims) Who say: when afflicted with calamity: “To Allah we belong and to Him is our return.” And to Our Lord, surely, must We turn back!”
Fit yourself in the conduct of Muslim
2/177. لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
یہی نیکی نہیں کہ تم اپنے منہ مشرق اور مغرب کی طرف پھیرو بلکہ نیکی تو یہ ہے1- جو الله اور قیامت کے دن پر ایمان لائے2- اورفرشتوں3- اور کتابوں4-او رنبیوں پر اور ا سکی محبت میں1- رشتہ دارو ں2- اور یتیموں3- اور مسکینوں4- اور مسافروں5- اور سوال کرنے والوں کو6- اور گردنوں کے چھڑانے میں مال دے11- اور نماز پڑھے12- اور زکوةٰ دے13- اور جو اپنے عہدوں کو پورا کرنے والے ہیں جب وہ عہد کر لیں14- اورتنگدستی میں اور بیماری میں اور لڑائی کےوقت صبر کرنے والے ہیں— یہی سچے لوگ ہیں اوریہی پرہیزگار ہیں
It is not righteousness that ye turn your faces towards East or West; but it is righteousness―1/ to (orignal Muslims) believe in Allah 2/ and the Last Day 3/ and the Angels 4/ and the Book 5/ and the Messengers; 6/ to(orignal Muslims) spend of your substance out of love for Him, 7/ for your kin, 8/ for orphans 9/for the needy, 10/ for the wayfarer 11/ for those who ask 12/ and for the ransom of slaves;13/ to be(orignal Muslims) steadfast in prayer 14/ and(orignal Muslims) practise regular charity; (Zaqat)15/ to(orignal Muslims) fulfil the contracts which ye have made; (Match the conduct)16/ and to be(orignal Muslims) firm and patient in pain (Match the conduct) (wounds you received in Jihad) and adversity and throughout all periods of panic. (Jihad wars bring panic)18/ Such(orignal Muslims) are the people of truth the Allah-fearing.
2/201.وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ..2/202. أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ
اوربعض یہ کہتے ہیں کہ… اے ہمارے رب… ہمیں دنیا میں نیکی اور آخرت میں بھی نیکی دے اور ہمیں دوزخ کے عذاب سے بچا … یہی وہ لوگ ہیں جنہیں ان کی کمائی کا حصہ ملتا ہے— اور الله جلد حساب لینے والا ہے
And there are men who(orignal Muslims) say: “Our Lord! Give us good in this world and good in the Hereafter and save us from the torment of the fire!” To these will be allotted―what they have earned, and Allah is quick in account.6/16. مَنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ
جس سے اس دن عذاب ٹل گیا تو اس پر الله نے رحم کر دیا— اور یہی بڑی کامیابی ہے
On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah’s Mercy; and that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire.
With such rewards Islam has produced people like
2/207. وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ
اوربعض ایسے بھی ہیں جو الله کی رضا جوئی کے لیے اپنی جان بھی بیچ دیتے ہیں اور الله کے بندوں پر بڑا مہربان ہے
And there is the(orignal Muslims) type of man who gives his life to earn the pleasure of Allah; and Allah is full of kindness to (His) devotees.
Those who believed and those who(orignal Muslims) suffered exile and fought (and strove and struggled) in the path of Allah,―they have the hope of the Mercy of Allah; and Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.
2/216. كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ 2/217. يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ وَمَنْ يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ 2/218. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
تم پر جہاد فرض کیا گیا ہے اور وہ تمہیں ناگوار ہے اور ممکن ہے تم کسی چیز کو ناگوار سمجھو اور وہ تمہارے لیے بہتر ہو اور ممکن ہے کہ تم کسی چیز کو پسند کرو اور وہ تمہارے لیے مضر ہو اور الله ہی جانتا ہے اور تم نہیں جانتے آپ سے حرمت والے مہینے میں لڑائی کے متعلق پوچھتے ہیں کہہ دو اس میں لڑنا بڑا (گناہ) ہے اور الله کے راستہ سے روکنا اور اس کا انکار کرنا اور مسجد حرام سے روکنا اور اس کے رہنے والوں کو اس میں سے نکالنا الله کے نزدیک اس سے بڑا گناہ ہے اور فتنہ انگیزی تو قتل سے بھی بڑا جرم ہے اور وہ تم سے ہمیشہ لڑتے رہیں گے یہاں تک کہ تمہیں تمہارے دین سے پھیر دیں اگر ان کا بس چلےاور جو تم میں سے اپنے دین سے پھر جائے پھر کافر ہی مرجائے پس یہی وہ لوگ ہیں کہ ان کے عمل دنیا اور آخرت میں ضائع ہو گئے اور وہی دوزخی ہیں جو اسی میں ہمیشہ رہیں گے بے شک جو لوگ ایمان لائے اور جنہوں نے ہجرت کی اور الله کی راہ میں جہاد کیا وہی الله کی رحمت کے امیدوار ہیں اور الله بڑا بخشنے والا نہایت رحم والا ہے
Fighting is prescribed for you and ye dislike it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that ye love a thing which is bad for you. But Allah knoweth and ye know not.
(Allah has decided for us all the forbidden things and things which are allowed)(Allah is saying Man has no capacity to decide) (what is good for him) (and what is bad for him) (this is the difference between jumuriut and Islam-laws)
(in Jumuriut Man is lord of the commands)(Man IN PARLIAMENT in Pakistan decides what is good or bad for pakistani Muslims ) They ask thee concerning fighting in the Prohibited Month. Say: “Fighting therein is a grave (offence);but graver is it in the sight of Allah to prevent access to the path of Allah,to deny Him, to prevent access to the Sacred Mosque, and drive out its members. Tumult and oppression are worse than slaughter. Nor will they cease fighting you until they turn you back from your faith if they can. And if any of you turn back from their faith and die in unbelief, their works will bear no fruit in this life and in the Hereafter; they will be Companions of the Fire and will abide therein. Those who(orignal Muslims) believed and those who(orignal Muslims) suffered exile and fought (and strove and struggled) in the path of Allah,―they have the hope of the Mercy of Allah; and Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.
2/256. لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
2/257. اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
دین کے معاملے میں زبردستی نہیں ہے بے شک ہدایت یقیناً گمراہی سے ممتاز ہو چکی ہے پھر جو شخص شیطان کو نہ مانے اور الله پر ایمان لائے تو اس نے مضبوط حلقہ پکڑ لیاجو ٹوٹنے والا نہیں اور الله سننے والا جاننے والا ہے الله ایمان والوں کا مددگار ہے اور انہیں اندھیروں سے روشنی کی طرف نکالتا ہے—- اور جو لوگ کافر ہیں ان کے دوست شیطان ہیں—- انہیں روشنی سے اندھیروں کی طرف نکالتے ہیں—— یہی لوگ دوزخ میں رہنے والے ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
Let there be no compulsion in religion. Truth stands out clear from Error; whoever (orignal Muslims) rejects Evil and believes in Allah hath grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah heareth and knoweth all things. Allah is the Protector of those who(orignal Muslims) have faith: from the depths of darkness,(orignal Muslims) Allah He will lead them forth into light. Of those who reject faith the patrons are the Evil Ones: from light they will lead them forth into the depths of darkness. They will be companions of the fire, to dwell therein (for ever).
2/285. آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
رسول نے مان ل—یا جو کچھ اس پر اس کے رب کی طرف سے اترا ہے— اور مسلمانوں نے بھی مان لیا—– سب نے الله کو اور اس کے فرشتوں کو اور اس کی کتابوں کو اور اس کے رسولوں کو مان لیا ہے–—— کہتے ہیں کہ ہم الله کے رسولوں کو ایک دوسرے سے الگ نہیں کرتے—- اور کہتے ہیں ہم نے سنا اور مان لیا –—–اے ہمارے رب تیری بخشش چاہتے ہیں اور تیری ہی طرف لوٹ کر جانا ہے
The Messenger (and orignal Muslims) believeth in what hath been revealed to him from his Lord, as do the men of faith. Each one (of them) believeth in Allah, His angels, His books, and His Messengers “We make no distinction (they say) between one and another of His Messengers.“(orignal Muslims) And they say: “We hear and we obey; (We seek) Thy forgiveness, Our Lord, and to Thee is the end of all journeys.”
FAKE MUSLIMS SAY BELIEVE BUT DO NOT OBEY WHO ARE SUCH PEOPLE TODAY LOOK AT YOUSELF FIRST
3/7 هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُالْأَلْبَابِ
وہی تو ہے جس نے تم پر کتاب نازل کی— جس کی بعض آیتیں محکم ہیں (اور) وہی اصل کتاب ہیں–
— اور بعض متشابہ ہیں— تو جن لوگوں کے دلوں میں کجی ہے – وہ متشابہات کا اتباع کرتے ہیں– تاکہ فتنہ برپا کریں — اور مراد اصلی کا پتہ لگائیں حالانکہ مراد اصلی خدا کے سوا کوئی نہیں جانتا
اور جو لوگ علم میں دست گاہ کامل رکھتے . ہیں—-وہ یہ کہتے ہیں کہ ہم ان پر ایمان لائے یہ سب ہمارے پروردگار کی طرف سے– ہے اور نصیحت تو عقل مند ہی قبول کرتے ہیں
It is He Who has sent down to you (Muhammad SAW) the Book (this Qur’ân). In it are Verses that are entirely clear, they are the foundations basic or fundamental (of established meaning); of the Book And are Al-Ahkam
and others not entirely clear. established meaning. So as for those in whose hearts there is a deviation (from the truth) they follow that which is not entirely clear thereof, seeking Al-Fitnah (polytheism and trials), and seeking for its hidden meanings, but none knows its hidden meanings save Allah. And those (orignal Muslims) who are firmly grounded in knowledge say: We believe in it; the whole of it (clear and unclear Verses) are from our Lord.” And none receive admonition except men of understanding.
UP-DATE [Al-Ahkâm = definite Commandments[Al-Farâ’id = obligatory duties All the commands are duties [Al-Hudud =Laws of limits ] [legal laws for the punishment of thieves, adulterers](Tafsir At-Tabarî).
3/8. رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
اے رب ہمارے! جب تو ہم کو ہدایت کر چکا تو ہمارے دلوں کا نہ پھیر اور اپنے ہاں سے ہمیں رحمت عطافرما بے شک تو بہت زیادہ دینے والا ہے
“Our Lord!” (they (orignal Muslims) say), “let not our hearts deviate now after Thou hast guided us, but grant us mercy from Thee: for Thou art the Grantor of bounties without measure.
3/9. رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
اے ہمارے رب! توایک دن سب لوگوں کو جمع کرنے والا ہے جس میں کوئی شک نہیں بے شک الله اپنے وعدہ کا خلاف نہیں کرتا
“Our Lord! Thou art He that will gather mankind together against a day about which there is no doubt: for Allah never fails in His promise.”
3/68. إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ
لوگوں میں سب سے زیادہ قریب—- ابراھیم کے وہ لوگ تھے—- جنہوں نے اس کی تابعداری کی—– اور یہ نبی اور جو اس نبی پر ایمان لائے— اور الله ایمان والوں کا دوست ہے
Without doubt, among men,the nearest of kin to Abraham are those who (orignal Muslims) follow him as are also this Prophet and those who believe; and Allah is the Protector of those who have faith.
4/125. وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا
اس شخص سے بہتر دین میں کون ہے جس نے الله کے حکم پر پیشانی رکھی……. اور وہ نیکی کرنے والا ہو…. اور ابراھیم حنیف کے دین کی پیروی کرے اور الله نے ابراھیم کوخاص دوست بنا لیا ہے
Who can be better in religion than one who submits his whole self to Allah, does good, and follows the way of Abraham the true in faith? For Allah did take Abraham for a friend.
3/84. قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَالنَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
کہہ دو ہم الله پر ایمان لائے—- اور جو کچھ ہم پر نازل کیاگیا—– اور جو کچھ ابراھیم —-اور اسماعیل— اور اسحاق— اور یعقوب— اور اس کی اولاد پر نازل کیا گی——ا اور جو کچھ موسیٰ —-اور عیسیٰ—– اور سب نبیوں کو ان کے رب کی طرف سے ملا—- ہم ان میں سے کسی کو جدا نہیں کرتے اور ہم اسی کے فرمانبردار ہیں
(orignal Muslims) Say: “We believe in Allah, and in what has been revealed to us and what was revealed to Abraham, Isma`il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and in (the Books) given to Moses, Jesus, and the Prophets, from their Lord; we make no distinction between one and another among them, and to Allah do we bow our will (in Islam).”
3/113. لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ
3/114. يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ
وہ سب برابر نہیں— اہل کتاب میں سے ایک فرقہ سیدھی راہ پر ہے—- وہ رات کے وقت الله کی آیتیں پڑھتے ہیں —اور وہ سجدے کرتے ہیں —- الله اور قیامت کے دن پر ایمان لاتے ہیں—- اور اچھی بات کا حکم کرتے ہیں اور برے کاموں سے روکتے ہیں اور نیک کاموں میں دوڑتے ہیں اور وہی لوگ نیک بخت ہیں
Allah says; Not all of them are alike: of the People of the book are a portion that stand (for the right);
they (orignal Muslims) rehearse the commands signs of Allah all night long, (Match the conduct)
and they (orignal Muslims) prostrate themselves in adoration. (Match the conduct)
They (orignal Muslims) believe in Allah and the Last Day;
they (orignal Muslims) enjoin what is right, (Match the conduct)
and (orignal Muslims) forbid what is wrong; (Match the conduct)
and they (orignal Muslims) hasten (in emulation) in (all) good works; they are in the ranks of the righteous.
(Match the conduct)
This is challenge to 2 billion Muslims in the world
Pakistan Turkey Saudi Arab all the 56 countries of Muslims have established sood banks will you forbid and wipe out sood from Muslim lands ask tublikhy jamat or Islami Jamat or molans deisel and 2 billion Muslims which evil they have forbidden in last 100 years since the fall of khilafet?
orignal true model Muslims
FAKE MUSLIMS COPY THE PROPHET FORBID
Difference between Orignal true Muslims and fake Muslims fitting on Pakistani Muslims
Sood banks are their life line they eat vanity cheat fraud with Muslims eat their wealth rulers or public alike
4/160. فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا –4/161. وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا 4/162. لَٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ ۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أُولَٰئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا
تو ہم نے یہودیوں کے ظلموں کے سبب (بہت سی) پاکیزہ چیزیں جو ان کو حلال تھیں– ان پر حرام کردیں—– اور اس سبب سے بھی کہ وہ اکثر خدا کے رستے سے (لوگوں کو) روکتے تھے—– اور اس سبب سے بھی کہ باوجود منع کئے جانے کے سود لیتے تھے… اور اس سبب سے بھی کہ لوگوں کا مال ناحق کھاتے تھے۔ اور ان میں سے جو کافر ہیں ان کے لئے ہم نے درد دینے والا عذاب تیار کر رکھا ہے مگر جو لوگ ان میں سے علم میں پکے ہیں اور جو مومن ہیں وہ اس (کتاب) پر جو تم پر نازل ہوئی اور جو (کتابیں) تم سے پہلے نازل ہوئیں (سب پر) ایمان رکھتے ہیں اور نماز پڑھتے ہیں اور زکوٰة دیتے ہی اور خدا اور روز آخرت کو مانتے ہیں۔ ان کو ہم عنقریب اجر عظیم دیں گے
For the wrong-doing of the Jews, We made unlawful for them certain good foods which has been lawful for them, and for their hindering many from Allah’s Way; And their taking of Ribâ (usury) though they were forbidden from taking it and their devouring of men’s substance wrongfully (bribery). And We have prepared for the disbelievers among them a painful torment.
(Momins) But those among them who are well grounded in knowledge, and the believers, (orignal true Muslims) believe in what has been sent down to you (Muhammad SAW) and what was sent down before you, and those who perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât), and give Zakât and believe in Allah and in the Last Day, it is they to whom We shall give a great reward.
UPDATE
Pakistan Turkey and saudi,s are top of the list who have established sood banks open naked charms of muslim women fraud rape zunna using children for sex is their culture
ISLAM IS FOR THE GRADUATES
4/162. لَٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ ۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أُولَٰئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا
لیکن ان میں سے جو علم میں پختہ ہیں– اور مسلمان ہیں— سومانتے ہیں….. اس کو جو تجھ پر نازل ہوا اور جو تجھ سے پہلے نازل ہو چکا ہے…. اور نماز قائم کرنے والے اور زکواة دینے والے اور اللهاور قیامت پر ایمان لانے والے ہیں یہ وہ لوگ ہیں جنہیں ہم بڑا ثواب عطا فرمائیں گے
But those among them who (orignal true Muslims) are well-grounded in knowledge, and the Believers, believe in what hath been revealed to thee; and what was revealed before three; and (especially) those who establish regular prayer and practise regular charity and believe in Allah and in the Last Day: to them shall We soon give a great reward.
5/54. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
اے ایمان والو جو کوئی تم میں سے اپنے دین سے پھر جائے گا عنقریب الله ایسی قوم کو لائے گا
کہ الله ان کو چاہتا ہے اور وہ اس کو چاہتے ہیں— مسلمانوں پر نرم دل ہوں گے— اور کافروں پر زبردست الله کی راہ میں لڑیں گے— اور کسی کی ملامت سے نہیں ڈریں گے.— یہ الله کا فضل ہے جسے چاہے دیتا ہے اور الله کشائش والا جاننے والا ہے
O ye who believe! if any from among you turn back from his Faith, soon will Allah produce a people
whom He (orignal true Muslims) Allah will love as they will love Him,―(orignal true Muslims) lowly with the Believers, mighty against the rejecters, fighting in the Way of Allah, and never afraid of the reproaches of such as find fault. That is the Grace of Allah, which He will bestow on whom He pleaseth: and Allah encompasseth all and He knoweth all things.
5/55. إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ …5/56. وَمَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ
تمہارا دوست تو الله— اور اس کا رسول —اور ایمان دار لوگ ہیں— جو نماز قائم کرتے ہیں– اور زکواة دیتے ہیں— اور وہ عاجزی کرنے والے ہیں— اور جو شخص الله اور اس کے رسول اور ایمان داروں کو دوست رکھے تو الله کی جماعت وہی غالب ہونے والی ہے
Your (real) friends are (no less than) Allah,His Messenger, and the Believers, those who (orignal true Muslims) establish regular prayers and pay charity, and they bow down humbly (in worship). As to those who turn (for friendship) to Allah, His Messenger, and the Believers― it is the party of Allah that must certainly triumph.
5/82. لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ –5/83. وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ –5/84. وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ –5/85. فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ 5/86. وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
تو سب لوگو ں سے زیادہ مسلمانوں کا دشمن یہودیوں اور مشرکوں کو پائے گا— اور تو سب سے نزدیک محبت میں مسلمانوں سے ان لوگوں کو پائے گا—- جو کہتے ہیں کہ ہم نصاریٰ ہیں —–یہ اس لیے اکہ ان میں علماء اور فقراء ہیں—- اور اس لیے کہ وہ تکبر نہیں کرتے—– اور جب اس چیز کو سنتے ہیں جو رسول پر اتری تو ان کی آنکھوں کو دیکھے گا کہ آنسوؤں سے بہتی ہیں اس لیے کہ انہوں نے حق کو پہچان لیا کہتے ہیں اے رب ہمارے کہ ہم ایمان لائے تو ہمیں ماننے والوں کے ساتھ لکھ لے اور ہمیں کیا ہے ہم الله پر ایمان نہ لائيں اور اس چیز پر جو ہمیں حق سے پہنچی ہے اور اس کی طمع رکھتے ہیں کہ ہمیں ہمارا رب نیکو ں میں داخل کر ے گا پھر الله نے انہیں اس کہنے کے بدلے ایسے باغ دئیے کہ جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں ان میں ہمیشہ رہیں گے اور نیکی کرنے والوں کا یہی بدلہ ہے اور وہ لوگ جو کافر ہوئے اور ہماری آیتوں کو جھٹلایا وہ دوزخ کے رہنے والے ہیں
Strongest among men in enmity to the Believers wilt thou find the Jews and Pagans; and nearest among them in love to the Believers wilt thou find those who say:We are Christians:because amongst these are men devoted to learning and men who have renounced the world, and they are not arrogant. (A small group of those still exists and they are still sympathetic with Muslims))
And (orignal true Muslims) when they listen to the revelation received by the Messenger,thou wilt see their eyes overflowing with tears, for they recognise the truth: they pray: “Our Lord! we believe; write us down among the witnesses. “What cause can we have not to believe in Allah and the truth which has come to us, seeing that we long for our Lord to admit us to the company of the righteous?” And for this their prayer hath Allah rewarded them with Gardens with rivers, flowing underneath their eternal Home. Such is the recompense of those who do good. But those who reject Faith and belie our commands Signs,― they shall be companions of Hell-Fire.
5/111. وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
اورجب میں نے حواریوں کے دل میں ڈال دیا کہ مجھ پر اور میرے رسول پر ایمان لاؤ— تو کہنے لگے ہم یمان لائے اور تو گواہ رہے کہ ہم الله کے فرمانبردار ہیں
And behold! I inspired the Disciples(of Jesus) to have faith in Me and Mine Messenger:(orignal true Muslims) they said `We have faith and do thou bear witness that we bow to Allah as Muslims’.“
6/16. مَنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ
جس سے اس دن عذاب ٹل گیا تو اس پر الله نے رحم کر دیا— اور یہی بڑی کامیابی ہے
On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah’s Mercy; and that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire.
6/82. الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ
جو لوگ ایمان لائے اور انہوں نے اپنے ایمان میں شرک نہیں ملایا–— امن انہیں کے لیے ہے اور وہی راہ راست پر ہیں
“It is those who believe and (orignal true Muslims) mix not their beliefs with wrong―command that are (truly) in security, for they are on (right) guidance.”
UP DATE
Orinal Muslims never added any thing in Islam after 1924 fake Muslims done it all like Islami sood banks Islami Jumhury Pakistan
Challenge to 2 billion 21ce Muslims
6/118. فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ
سو تم اس جانوروں میں سے کھاؤ جس پر الله کا نام لیا گیا ہے اگر تم اس کے حکموں پر ایمان لانے والے ہو
So eat of (meats) on which Allah’s name hath been pronounced, if ye have faith in His Signs commands.( Prove it)
6/92. وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
اور یہ کتاب جسے ہم نے اتارا ہےبرکت والی ہے ان کی تصدیق کرنے والی ہے جو اس سے پہلے تھیں— اور تاکہ تو مکہ والوں کو اور اس کے آس پاس والوں کو ڈرائے…. اور جو لوگ آخرت پر یقین رکھتے ہیں وہی اس پر ایمان لاتے ہیں…. اور وہی اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں
And this is a Book which We have sent down, bringing blessings and confirming (the revelations) which came before it: that thou mayest warn the Mother of Cities MECCA and all around her.
Those who (orignal true Muslims) believe in the Hereafter believe in this (Book), and they are constant in guarding their prayers.
Great example of fake and true Muslims for those Muslims who fear Allah
7/52. وَلَقَدْ جِئْنَاهُمْ بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 7/53. هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُ ۚ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَلْ لَنَا مِنْ شُفَعَاءَ فَيَشْفَعُوا لَنَا أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ قَدْ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
اور ہم نے ان کے پاس ایک ایسی کتاب پہنچا دی ہے —جسے ہم نے اپنے علم کامل سے بہت ہی واضح کر کے بیان کر دیا ہے —وہ ہدایت ہے اوررحمت ہے ان لوگو ں کے لیے ےجو ایمان لے آئے ہیں انہیں اور کسی بات کا انتظار نہیں صرف آخری نتیجہ کا انتظار ہے جس دن اس کا آخری نتیجہ سامنے آئے گا اس دن جو اسے پہلے بھولے ہوئے تھے کہیں گے کہ واقعی ہمارے رب کے رسول کی سچی باتیں لائے تھے— سو اب کیا کوئی ہمارا سفارشی ہے جو ہماری سفارش کرے—یاکیا ہم پھر واپس بھیجے جا سکتے ہیں—تاکہ ہم ان کے اعمال کے خلاف جنہیں کیا کرتے تھے— دوسرے اعمال کریں— بے شک انہوں نے اپنے آپ کو خسارے میں ڈا ل دیا— اور جو باتیں بناتے تھے وہ سب گم ہو گئیں
For We had certainly sent unto them a Book, based on knowledge, which We explained in detail― a guide and a mercy to all who believe. (orignal true Muslims) Do they just wait for the final fulfilment, of the event? On the day the event is finally fulfilled those who disregarded it before will (the least 750 commands of jihad did nothing to establish the state of the prophet only which can establish Jihad)
say: “The Messengers of our Lord did indeed bring true (tidings).
Have we no intercessors now to intercede on our behalf?
Or could we be sent back? Then should we behave differently
from our behaviour in the past.” In fact they will have lost their souls,and the things they invented will leave them in the lurch.
UPDATE
(lurch not in the air nor on earth)(Jumuriut will let you down you may call on to Satan shrief to help you)
Original Muslims are waiting the results of their doings they followed all the commands because they had the State of Islam which Prophet saw proclaimed and left for them as mark model of Islam A path way tareeqa how to follow Islam-laws,
In early 20ce Muslims themselves demolished the state Discarded Disregarded the laws of Islam fallen in the lap of infidel Jumuriut democracy and their secular leaders take oath Bismilla to say they are on right path on TVs every time they tell lies What will be result waiting for these generation of Muslims 2/65. وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ 2/66. فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ
اور بے شک تمہیں وہ لوگ بھی معلوم ہیں جنہوں نے تم میں سے ہفتہ کے دن زیادتی کی تھی— پھر ہم نے ان سے کہا تم ذلیل بندر ہو جاؤ ….پھر ہم نے اس واقعہ کو اس زمانہ کے لوگوں کے لیے اور ان سے پچھلوں کے لیے عبرت— اور پرہیز گاروں کے لیے نصیحت بنا دیا
And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath; We said to them: “Be ye apes despised and rejected.” So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.
7/163. وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ —7/164. وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
7/165. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ –7/166. فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
اور ان سے اس بستی کا حال پوچھ جو دریا کے کنارے پر تھی— جب ہفتہ کے معاملہ میں حد سے بڑھنے لگے— جب ان کے پاس مچھلیاں ہفتہ کے دن پانی کے اوپر آنے لگیں— اور جس دن ہفتہ نہ ہو تو نہ آتی تھیں— ہم نے انہیں اس طرح آزمایا اس لیے کہ وہ نافرمان تھے —اور جب ان میں سے ایک جماعت نے کہا— ان لوگوں کو کیوں نصیحت کرتے ہو— جنہیں الله ہلاک کرنے والا ہے انہیں سخت عذاب دینے والا ہے انہوں نے کہا— تمہارے رب کے روبر عذر کرنے کے لیے— اور شاید کہ یہ ڈر جائیں پھر جب وہ بھول گئے اس چیز کو جو انہیں سمجھائی گئی تھی— توہم نے انہیں نجات دی جو برے کام سے منع کرتے تھے— اور ظالموں کو ان کی نافرمانی کے باعث برے عذاب میں پکڑا — پھر جب وہ اس کام میں حد سے آگے بڑھ گئے جس سے روکے گئے تھے— تو ہم نے حکم دیا کہ ذلیل ہونے والے بندر ہو جاؤ
Ask them concerning the town standing close by the sea.
Behold! they transgressed in the matter of the Sabbath.
For on the day of their Sabbath their fish did come to them openly holding up their heads but on the day they had no Sabbath, they came not: thus did We make a trial of them, for they were given to transgression. (Subject is Trials in the commands) When some of them said: “why do ye preach to a people whom Allah will destroy or visit with a terrible punishment?”―Said the preachers: “To discharge our duty to your Lord and perchance they may fear Him.” When they disregarded (forgot) the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment, because they were given to transgression. When in their insolence they transgressed (all) prohibition, We said to them: “Be ye apes, despised and rejected.”
7/165. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
پھر جب وہ بھول گئے اس چیز کو جو انہیں سمجھائی گئی تھی— توہم نے انہیں نجات دی جو برے کام سے منع کرتے تھے— اور ظالموں کو ان کی نافرمانی کے باعث برے عذاب میں پکڑا
When they disregarded (forgot) the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment, because they were given to transgression.
7/159. وَمِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ
اور موسیٰ کی قوم میں سے ایک جماعت ہے جو حق کی راہ بتاتے ہیں اور اسی کے موافق انصاف کرتے ہیں
Of the people of Moses there is a section
who guide and do justice in the light of truth.
7/157. الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
وہ لوگ جو اس رسول کی پیروی کرتے ہیں اور جو نبی امی ہے— جسے اپنے ہاں تورات اور انجیل میں لکھا ہوا پاتے ہیں— رسول– وہ ان کو نیکی کا حکم کرتا ہے— اور برے کام سے روکتا ہے — رسول–اوران کے لیے سب پاک چیزیں حلا ل کرتا ہے— رسول– اور ان پر ناپاک چیزیں حرام کرتا ہے— رسول– اور ان پر سے ان کے بوجھ اور وہ قیدیں اتارتا ہے جو ان پر تھیں—- سو جو لوگ اس پر ایمان لائے— اور اس کی حمایت کی— اور اسے مدد دی— اور اس کے نور کے تابع ہو ئے —جو اس کے ساتھ بھیجا گیا ہے یہی لوگ نجات پانے والے ہیں
“Those who follow the Messenger, the unlettered prophet,
whom they find mentioned in their own (Scriptures);―in the Law and the Gospel;― for he the prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure); He releases them from their heavy burdens and from the yokes that are upon them. So it is those who believe in him honour, him, help him, and follow the Light which is sent down with him― it is they who will prosper.”
UP DATE
for he the prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure);
At least for 1400 years orignal true Muslims Muslims done what Prophet did and they lived an honorable life FAKE MUSLIMS DONE THE OPPOSITE VISIT AND SEE IT IN SAUDI ARAB PAKISTN TURKEY AND IN 56 COUNTRIES OF MUSLIMS
Challenge to 2 billion Muslims
Copy Rasool-Allah do what he did for he the prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure); He releases them from their heavy burdens and from the yokes that are upon them. Today Muslims got to release themseves from yokes chains slavery of Jumhuriut
SAUDI DEVILS ESTABLISHED SOOD BANKS IMPORT SHARAB CONSUMED BY ROYAL FAMILY OF SATAN AND PIGS FOR AMERICANS ARMY WHICH PROTECT THEM AFTER ARABS BUILT MUNDHER TEMPLES OF IDLE GODS WORSHIP PAKISTAN DOING THE SAME
Part 4 Orignal Muslims
Criteria of judgement who were true Muslims and who,s conduct is opposite are fake Muslims
7/200. وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
اور اگر تجھے کوئی وسوسہ شیطان کی طرف سے آئے تو الله کی پناہ مانگ لیا کر بے شک وہ سننے والا جاننے والا ہے
If a suggestion from Satan assail thy (mind), seek refuge with Allah; for He heareth and knoweth (all things).
7/200. وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ –7/201. إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُمْ مُبْصِرُونَ 7/202. وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
اور اگر تجھے کوئی وسوسہ شیطان کی طرف سے آئے تو الله کی پناہ مانگ لیا کر بے شک وہ سننے والا جاننے والا ہے بے شک جو لوگ خدا سے ڈرتے ہیں جب انہیں کوئي خطرہ شیطان کی طرف سے آتا ہے تو وہ یاد میں لگ جاتے ہیں پھر اچانک ان کیآنکھیں کھل جاتی ہیں
اور جو شیاطین کے تابع ہیں وہ انہیں گمراہی میں کھینچے چلے جاتے ہیں پھر وہ باز نہیں آتے
If a suggestion from Satan assail thy (mind), seek refuge with Allah; for He heareth and knoweth (all things). Those who (Orignal Muslims) fear Allah, when a thought of evil from Satan assaults them,bring Allah to remembrance, when lo! they see (aright)! But their brethren (the evil ones) plunge them deeperinto error, and never relax (their efforts).
7/202. وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
اور جو شیاطین کے تابع ہیں وہ انہیں گمراہی میں کھینچے چلے جاتے ہیں پھر وہ باز نہیں آتے
But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts).
SPECAIL QUALITIES OF ORIGNAL MUSLIMS
united hearts. Allah has endeared the Faith to you, and has made it beautiful in your hearts — and He has made hateful to you unbelief, wickedness and rebellion: such indeed are those who walk in righteousness
SPECAIL QUALITIES OF FAKE MUSLIMS
Faith is Jumhuriut now which they love most Divided into 56 countries strict border controll Muslims from other countries are foreigner cannot dwell in any Muslim land except his native land Jumhuriut has injected hate between them Pakistan helped kafir American to kill murder millions Afghan Muslims
8/63. وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنْفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 18/96. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا
اور ان کے دلوں میں الفت پیدا کردی۔ اور اگر تم دنیا بھر کی دولت خرچ کرتے تب بھی ان کے دلوں میں الفت نہ پیدا کرسکتے۔ مگر خدا ہی نے ان میں الفت ڈال دی۔ بےشک وہ زبردست (اور) حکمت والا ہے اور جو لوگ ایمان لائےاور عمل نیک کئے خدا ان کی محبت (مخلوقات کے دل میں) پیدا کردے گا
And He has united (Orignal Muslims) their hearts.If you had spent all that is in the earth, you could not have united their hearts, but Allah has united them. Certainly He is All-Mighty, All-Wise. Verily, those who believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious (Allah) will bestow love for them (in the hearts of the believers).
18/96. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا —8/63. وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنْفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ —49/7. وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ—49/8. فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
اور جو لوگ ایمان لائے… اور عمل نیک کئے— خدا ان کی محبت (مخلوقات کے دل میں) پیدا کردے گا— اور ان کے دلوں میں الفت پیدا کردی۔ اور اگر تم دنیا بھر کی دولت خرچ کرتے تب بھی ان کے دلوں میں الفت نہ پیدا کرسکتے۔ مگر خدا ہی نے ان میں الفت ڈال دی—۔ بےشک وہ زبردست (اور) حکمت والا ہے اور جان لو کہ تم میں الله کا رسول موجود ہے… اگر وہ بہت سی باتوں میں تمہارا کہا مانے …تو تم پر مشکل پڑ جائے لیکن الله نے تمہارے دلوں میں ایمان کی محبت ڈال دی ہے —اوراس کو تمہارے دلوں میں اچھا کردکھایا ہے— اور تمہارے دل میں کفر اور گناہ اور نافرمانی کی نفرت ڈال دی ہے— یہی لوگ ہدایت یافتہ ہیں..الله کے فضل اور احسان سے اور الله جاننے والا حکمت والا ہے
Verily, those who (Orignal Muslims) believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious (Allah) will bestow love for them (in the hearts of the believers) And He has united their (believers’) hearts.If you had spent all that is in the earth, you could not have united their hearts, but Allah has united (Orignal Muslims) them. Certainly He is All-Mighty, All-Wise. And know that among you is Allah’s Messenger: were he, in many matters, to follow your (wishes),ye would certainly suffer: but Allah has endeared the Faith to (Orignal Muslims) you, and has made it beautiful in your hearts and He has made hateful to you unbelief, wickedness and rebellion: such indeed are those who walk in righteousness―A grace and favour from Allah; and Allah is full of Knowledge, and Wisdom.
9/19 أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُونَ عِنْدَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ 9/20. الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
کیا تم نے حاجیوں کا پانی پلانا اور مسجد حرام کا آباد کرنا اس کے برابر کر دیا جو الله پر اور آخرت کے دن پر ایمان لایا اور الله کی راہ میں لڑا الله کہ ہاں یہ برابر نہیں ہیں اور الله ظالم لوگوں کو راستہ نہیں دکھاتا جو لوگ ایمان لائے اور گھر چھوڑےاور الله کی راہ میں اپنے مالوں اور جانوں سے لڑے الله کے ہاں ان کے لیے بڑا درجہ ہے اور وہی لوگ مراد پانے والے ہیں
Do ye make the giving of drink to pilgrims or the maintenance of the Sacred Mosque,equal to those 1-who believe in Allah 2-and the Last Day 3-and strive with might and main in the cause of Allah? They are not comparable in the sight of Allah: and Allah guides not those who do wrong. 1-Those who (Orignal Muslims) believe 2-and suffer exile 3-and strive with might and main in Allah’s cause, 4-with their goods 5-and their persons, have the highest rank in the sight of Allah: they are the people who will achieve (salvation).
9/71. وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ —9/72 وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
اور ایمان والے مرد اور ایمان والی عورتیں ایک دوسرے کےمددگار ہیں نیکی کا حکم کرتے ہیں اوربرائی سے روکتے ہیں اورنماز قائم کرتے ہیں اور زکواة دیتے ہیں اور الله اور اس کے رسول کی فرمانبرداری کرتے ہیں یہی لوگ ہیں جن پر الله رحم کرے گا بے شک الله زبردست حکمت والا ہے الله نے ایمان دار مردوں اورایمان والی عورتوں کو باغوں کا وعدہ دیا ہے جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گیان میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے اورعمدہ مکانوں اور ہمیشگی کے باغوں میں اور الله کی رضا ان سب سے بڑی ہے یہی وہ بڑی کامیابی ہے
The (Orignal Muslims) Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil: they observe regular prayers, practice regular charity, and obey Allah and His Messenger. On them will Allah pour His mercy: for Allah is Exalted in power, Wise. Allah hath promised to Believers men and women Gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in Gardens of everlasting stay. but the greatest bliss in the Good Pleasure of Allah: that is the Supreme Felicity.
9/88.لَٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 9/89. أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
لیکن رسول اور جو لوگ ان کے ساتھ ایمان والے ہیں وہ اپنے مالوں اور جانوں سے جہاد کرتے ہیں اور انہیں لوگو ں کے لیے بھلائیاں ہیں اور وہی نجات پانے والے ہیں الله نے ان کے لیے باغ تیار کیے ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں ان میں ہمیشہ رہیں گےیہی بڑی کامیابی ہے
But the Messenger and those who (Orignal Muslims) believe with him, strive and fight with their wealth and their persons: for them are (all) good things: and it is they who will prosper.
9/90. وَجَاءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 9/91. لَيْسَ عَلَى الضُّعَفَاءِ وَلَا عَلَى الْمَرْضَىٰ وَلَا عَلَى الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنْفِقُونَ— حَرَجٌ إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِنْ سَبِيلٍ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ 9/92. وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوْا وَأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا مَا يُنْفِقُونَ
اور بہانے کرنے والے گنوار آئے تاکہ انہیں رخصت مل جائے اوربیٹھ رہے وہ جنہوں نے الله اوراس کے رسول سے جھوٹ بولا تھا جو ان میں سے کافر ہیں عنقریب انہیں دردناک عذاب پہنچے گا ضعیفوں اور مریضوں پر اور ان لوگوں پر جو نہیں پاتے جو خر چ کریں کوئی گناہ نہیں ہے—- جب الله اور اس کے رسول کے ساتھ خیر خواہی کریں—– نیکو کاروں پر کوئی الزام نہیں ہے اور الله بخشنے والا مہربان ہے—-– اور ان لوگو ں پر بھی کوئی گناہ نہیں کہ جب وہ تیرے پاس آئیں کہ انہیں سواری دے— تو نے کہا میرے پاس کوئی چیز نہیں کہ تمہیں اس پر سوار کر دوں تو وہ لوٹ گئے اوراس غم سے کہ ان کے پاس خرچ موجود نہیں تھا ان کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے تھے
And there were, among the desert Arabs (also) Men who made excuses and came to claim exemption; and those who were false to Allah and His Messenger (merely) sat inactive. Soon will a grievous penalty seize the Unbelievers among them. There is no blame on those who are infirm, or ill, or who find no resources to spend (on the Cause), if they are sincere (in duty) to Allah and His Messenger: no ground (of complaint) can there be against such as do right: and Allah is Oft-Forgiving Most, Merciful. Nor (is there blame) on those who (Orignal Muslims) came to thee to be provided with mount, and when thou saidst “I can find no mounts for you,” they turned back, their eyes streaming with tears of grief that they had no resources wherewith to provide the expenses.
9/111. إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَىٰ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ ۚ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ ۖ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ ۚ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ ۚ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُمْ بِهِ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ –9/112. التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
بے شک الله مسلمانوں سے ان کی جان اوران کا مال اس قیمت پر خرید لیے ہیں کہ ان کی جنت ہے الله کی راہ میں لڑتے ہیں پھر قتل کرتے ہیں اور قتل بھی کیے جاتے ہیں یہ توریت اور انجیل اور قرآن میں سچا وعدہ ہے جس کا پورا کرنااسے ضروری ہے اور الله سے زیادہ وعدہ پورا کرنے والا کون ہے جو سودا تم نے اس سے کیا ہے اس سے خوش رہو اور یہ بڑی کامیابی ہے توبہ کرنے والے عبادت کرنے والے شکر کرنے والے روزہ رکھنے والے رکوع کرنے والے سجدہ کرنے والے اچھے کاموں کا حکم کرنے والے بری باتوں سے روکنے والے الله کی حدوں کی حفاظت کرنے والے اور ایسے مومنو ں کو خوشخبری سنا دے
Allah hath purchased of the Believers their persons and their goods; for theirs (in return) is the Garden (of Paradise)
they (Orignal Muslims) fight in His cause, and slay and are slain: a promise binding on Him in Truth, through the Law, the Gospel and the Qur’an: and who is more faithful to his covenant than Allah? Then rejoice in the bargain which ye have concluded: that is the achievement supreme. Those that (Orignal Muslims) turn (to Allah) in repentance: that serve Him and praise Him; that wander in devotion to the Cause of Allah;―that bow down and prostrate themselves in prayer; that enjoin good and forbid evil; and observe the limits set by Allah; (these do rejoice). So proclaim the glad tidings to the Believers. (Let it be achieve it)
11/11 إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
مگر جو لوگ صابر ہیں اور نیکیاں کرتے ہیں ان کے لیے بخشش اوربڑا ثواب ہے
Not so do those who (Orignal Muslims) show patience and constancy, and work righteousness; for them is forgiveness (of sins) and a great reward.
11/23. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
البتہ جولوگ ایمان لائے اورنیک کام کیے اور اپنے رب کے سامنے عاجزی کی وہ جنت میں رہنے والے ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
But those who (Orignal Muslims) believe and work righteousness, and humble themselves before their Lord― they will be Companions of the Garden, to dwell therein for aye!
Original Muslims knew Islam is the name of laws so they recited Quran many times to remember the laws of Islam-laws which they abide by and received no injury harm that is peace of mind and soul
13/28. الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
وہ لوگ جو ایمان لائے اور ان کے دلوں کو الله کی یاد سے تسکین ہوتی ہے خبردار! الله کی یاد ہی سے دل تسکین پاتے ہیں
Allah says “Those who believe, and whose (Orignal Muslims) hearts find satisfaction in the remembrance of Allah: (Remembering the laws of Allah) for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction.
14/27. يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ ۚ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ
الله ایمان والوں کو دنیا اور آخرت کی زندگی میں سچی بات پر ثابت قدم رکھتا ہے— اور ظالمو ں کو گمراہ کر تا ہے اور الله جوچاہتا ہے کرتا ہے
Allah will establish(Orignal Muslims) in strength those who believe, with the Word that stands firm, in this world and in the Hereafter; but Allah will leave to stray those who do wrong: Allah doeth what He willeth.
14/32 اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ14/33 وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ -14/34 وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
خدا ہی تو ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا اور آسمان سے مینہ برسایا پھر اس سے تمہارے کھانے کے لیے پھل پیدا کئے۔اور کشتیوں (اور جہازوں) کو تمہارے زیر فرمان کیا تاکہ دریا(اور سمندر) میں اس کے حکم سے چلیں۔ اور نہروں کو بھی تمہارے زیر فرمان کیا الله وہ ہے جس نے آسمان اور زمین بنائے اور آسمان سے پانی نازل کیا پھر اس سے تمہارے کھانے کو پھل نکالے اور کشتیاں تمہارے تابع کر دیں تاکہ دریا میں اس کے حکم سے چلتی رہیں—- اور نہریں تمہارے تابع کر دیں
اور سورج اور چاند کو تمہارے تابع کر دیا جو ہمیشہ چلنے والے ہیں اور تمہارے لیے رات اور دن کوتابع کیا اور جو چیز تم نے ان سے مانگی اس نے تمہیں دی اور اگر الله کی نعمتیں شمار کرنے لگو تو انہیں شمار نہ کر سکو بے شک انسان بڑا بےانصاف اور ناشکرا ہے
Allah is He Who has created the heavens and the earth and sends down water (rain) from the sky, and thereby brought forth fruits as provision for you; and He has made the ships to be of service to you, that they may sail through the sea by His Command; and He has made rivers (also) to be of service to you. Given control of things to man; It is Allah Who hath created the heavens and the earth and sendeth down rain from the skies and with it bringeth out fruits wherewith to feed you; it is He Who hath made the ships subject to you that they may sail through the sea by His command; and the rivers (also) hath He made subject to you.And He hath made subject to you the sun and the moon, both diligently pursuing their courses: and the Night and the Day hath He (also) made subject to you. And He giveth you of all that ye ask for. But if ye count the favours of Allah never will ye be able to number them: verily, man is given up to injustice and ingratitude.
18/96. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا
اور جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کئے خدا ان کی محبت (مخلوقات کے دل میں) پیدا کردے گا
Verily, those who (Orignal Muslims) believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious (Allah) will bestow love for them(in the hearts of the believers).
19/58. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا
یہ وہ لوگ ہیں جن پر الله نے انعام کیا پیغمبروں میں اور آدم کی اولاد میں سے اور ان میں سے جنہیں ہم نے نوح کے ساتھ سوار کیا تھا اور ابراھیم اور اسرائیل کی اولاد میں سے اور ان میں سے جنہیں ہم نے ہدایت کی اور پسند کیا جب ان پر الله کی آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو روتے ہوئے سجدے میں گرتے ہیں
Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace― of the posterity of Adam, and of those whom We carried (in the Ark) with Noah, and of the posterity of Abraham and Israel― of those whom We guided and chose; whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would fall down in prostrate adoration and in tears.
19/59. فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
پھر ان کی جگہ ایسے ناخلف آئے جنہو ں نے نماز ضائع کی اور خواہشوں کے پیچھے پڑ گئے پھر عنقریب گمراہی کی سزا پائیں گے
But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts: soon, then will they face Destruction―
21/49. الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
جو اپنے رب سے بن دیکھے ڈرتے ہیں اور قیامت کا بھی خوف رکھنے والے ہیں
Those who (Orignal Muslims) fear their Lord in their most secret thoughts, and who hold the Hour (of Judgement) in awe.
Man with Islam;
23/1. قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ –23/2. الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ –23/3. وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ –23/4. وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ –23/5. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ —23/6 إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ —23/7. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
بے شک ایمان والے کامیاب ہو گئے —
جو اپنی نماز میں عاجزی کرنے والے ہیں
اور جو بے ہودہ باتو ں سے منہ موڑنے والے ہیں
— اور جو زکواة دینے والے ہیں
اور جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرنے والے ہیں
مگر اپنی بیویوں یا لونڈیوں پر اس لیے کہ ان میں کوئی الزام نہیں
پس جو شخص اس کے علاوہ طلب گار ہو تو وہی حد سے نکلنے والے ہیں
The(Orignal Muslims) Believers must (eventually) win through
Those who humble themselves in their prayers;
Who avoid vain talk;
Who are active in deeds of charity;
Who abstain from sex,
Except with those joined to them in the marriage bond, or
(the captives) whom their right hands possess―
for (in their case) they are free from blame,
But those whose desires exceed those limits are transgressors― (take note)
23/8. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ..23/9. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ 23/10. أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ ..23/11. الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
اور جو اپنی امانتوں اور اپنے وعدہ کا لحاظ رکھنے والے ہیں–—- اور جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں—– وہی وارث ہیں جو جنت الفردوس کے وارث ہوں گے وہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے
Those who (Orignal Muslims) faithfully observe their Trusts and their covenants; And who (strictly) guard their prayers Those will be the heirs Who will inherit Paradise: they will dwell therein (forever).
23/57 إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ –23/58 وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ 23/59 وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ –23/60 وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ 23/61 أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
بے شک جو اپنے رب کی ہیبت سے ڈرنے والے ہیں……. اور جو اپنے رب کی آیتوں پر ایمان لاتے ہیں…... اور جو اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتے..…. اور جو دیتے ہیں. جو کچھ دیتے ہیں ……اور ان کے دل اس سے ڈرتے ہیں …....کہ وہ اپنے رب کی طرف لوٹنے والے ہیں ……یہی لوگ نیک کامو ں میں جلدی کرتے ہیں…… اور وہی نیکیوں میں آگے بڑھنے والے ہیں
Verily those who (Orignal Muslims)live in awe for fear of their Lord;
Those who believe in the commands Signs of their Lord;
Those who join not (in worship) partners with their Lord; And
those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord―
It is these who hasten in every good work,
and these who are foremost in them.
23/109. إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ –23/110. فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ –23/111. إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
میرے بندوں میں سے ایک گروہ تھا جو کہتے تھے اے ہمارے رب ہم ایمان لائے تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کرو اور تو بہت بڑا رحم کرنے والا ہے سو تم نے ان کی ہنسی اڑائی یہا ں تک کہ انہوں نے تمہیں میری یاد بھی بھلادی اور تم ان سے ہنسی ہی کرتے رہے آج میں نے انہیں ان کے صبر کا بدلہ دیا کہ وہی کامیاب ہوئے
A part of My servants there was, who (Orignal Muslims) – used to pray, `Our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: for Thou art the Best of those Who show mercy!’ But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! I have rewarded them this day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss…”
24/37 رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ ….24/38 لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
ایسے آدمی جنہیں سوداگری.—. اور خرید و فروخت–. الله کے ذکر–. اور نماز کے پڑھنے–. اور زکوٰة کے دینے سے— غافل نہیں کرتی.. اس دن سے ڈرتے ہیں .جس میں دل اور آنکھیں الٹ جائیں گی .تاکہ الله انہیں ان کے عمل کا اچھا بدلہ دے اور انہیں اپنے فضل سے اور بھی دے اور الله جسے چاہتا ہے بے حساب روزی دیتا ہے
By men whom (Orignal Muslims) neither traffic
nor merchandise can divert from the Remembrance of Allah
nor from regular Prayer,
nor from the practice of regular Charity:
their (only) fear is for the Day when hearts and eyes will be transformed (in a world wholly new)― That Allah may reward them according to the best of their deeds, and add even more for them out of His Grace: for Allah doth provide for those whom He will, without measure.
24/51. إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَنْ يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ …24/52. وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
مومنوں کی بات تو یہی ہوتی ہے……. جب انہیں الله…… اور اس کے رسول کی طرف بلایا جاتا ہے……… تاکہ وہ ان کے درمیان فیصلہ کرے–.. وہ کہتے ہیں کہ ہم نے سنا اور مان لیا……… اور وہی لوگ نجات پانے والے ہیں ……. اور جو شخص الله اور اس کے رسول کی اطاعت کرتا ہے…….. اور الله سے ڈرتا ہے اور اس کی نافرمانی سے بچتا ہے……….. بس وہی کامیاب ہونے والے ہیں
The answer of the Believers (Orignal Muslims) when summoned to Allah and His Messenger in order that He may judge between them, is no other than this: they say “We hear and we obey”: it is such as these that will attain felicity. 1-It is such as obey Allah 2-and His Messenger 3-and fear Allah 4-and do right, that will win (in the end).
24/62. إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَىٰ أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّىٰ يَسْتَأْذِنُوهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
24/63. لَا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
مومن تو وہی ہیں —-جو الله اور اس کے رسول پر ایمان لائے ہیں—– اور جب وہ اس کے ساتھ کسی جمع ہونے کے کام میں ہوتے ہیں—– تو چلے نہیں جاتے —–جب تک اس سے اجازت نہ لیں— جو لوگ تجھ سے اجازت لیتے ہیں وہی ہیں جوالله اور اس کے رسول پرایمان لائے ہیں پھر جب تجھ سے اپنے کسی کام کے لیے اجازت مانگیں—- تو ان میں سے جسے تو چاہے عزت دے—– اور ان کے لیے الله سے بخشش کی دعا کر—— الله بخشنے والا نہایت رحم والا ہے—— رسول کے بلانے کو آپس میں ایک دوسرے کے بلانے جیسا نہ سمجھو–—- الله انہیں جانتا ہے جو تم میں سے چھپ کر کھسک جاتے ہیں —سو جو لوگ الله کے حکم کی مخالفت کرتے ہیں انہیں اس سے ڈرنا چاہیئے کہ ان پر کوئی آفت آئے یا ان پر کوئی دردناک عذاب نازل ہوجائے
Only those are Believers,(Orignal Muslims) who believe in Allah and His Messenger: when they are with him on a matter requiring collective action, they do not depart until they have asked for his leave: those who ask for thy leave are those who believe in Allah and His Messenger; so when they ask for thy leave, for some business of their, give leave to those of them whom thou wilt, and ask Allah for their forgiveness: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger’s order, lest some trial befall them, or a grievous Penalty be inflicted on them.
Match this conduct of Muslim then you will be a true Muslim
25/63. وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا –25/64. وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا –25/65. وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا –25/66. إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا –25/67. وَالَّذِينَ إِذَا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا –25/68. وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا –25/69. يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا –25/70. إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا—25/71. وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا
اور رحمنٰ کے بندے وہ ہیں جو زمین پردبے پاؤں چلتے ہیں
اورجب ان سے بے سمجھ لوگ بات کریں تو کہتے ہیں سلام ہے
اور وہ لوگ جو اپنے رب کے سامنے سجدہ میں اور کھڑے ہوکر رات گزارتے ہیں
اور وہ لوگ جو کہتے ہیں اے ہمارے رب ہم سے دوزخ کا عذاب دور کر دے بے شک اس کا عذاب پوری تباہی ہے
بے شک وہ برا ٹھکانا اوربڑی قیام گاہ ہے
اوروہ لوگ جب خرچ کرتے ہیں تو فضول خرچی نہیں کرتے
اور نہ تنگی کرتے ہیں
اور ان کا خرچ ان دونوں کے درمیان اعتدال پر ہوتا ہے
اوروہ جو الله کے سوا کسی اور معبود کونہیں پکارتے
اور اس شخص کوناحق قتل نہیں کرتے
جسے الله نے حرام کر دیا ہے—
اور زنا نہیں کرتے
اور جس شخص نے یہ کیا وہ گناہ میں جا پڑا قیامت کے دن اسے دگنا عذاب ہو گا اس میں ذلیل ہو کر پڑا رہے گا
مگر
جس نے توبہ کی اور ایمان لایا …اور نیک کام کیے سو انہیں الله برائیوں کی جگہ بھلائیاں بدل دے گا اور الله بخشنے والا مہربان ہے اور جس نے توبہ کی اور نیک کام کیے تو وہ الله کی طرف رجوع کرتا ہے
And the servants of (Allah) Most Gracious are those who
(Orignal Muslims) walk on the earth in humility, and when the ignorant address them,
they (Orignal Muslims) say “Peace!” Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing;
Those who say” Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous― “Evil indeed is it as an abode, and as a place to rest in”;
Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes);
Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred, except for just cause,
not commit fornication― and any that does this meets punishment (But) the Penalty on the Day of Judgement will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy― Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an (acceptable) conversion―
25/63. وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا
اور رحمنٰ کے بندے وہ ہیں جو زمین پردبے پاؤں چلتے ہیں اورجب ان سے بے سمجھ لوگ بات کریں تو کہتے ہیں سلام ہے
And the servants of (Allah) Most Gracious are those who (Orignal Muslims) walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say “Peace!”
25/74 وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا —25/75 أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا —25/76 خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
اور وہ جو کہتے ہیں کہ ہمارے رب ہمیں ہماری بیویوں اور اولاد کی طرف سے آنکھوں کی ٹھنڈک عطا فرما اور ہمیں پرہیزگاروں کا پیشوا بنا دے یہی لوگ ہیں جنہیں ان کے صبر کے بدلہ میں جنت کے بالا خانے دیے جائیں گے اور ان کا وہاں دعا اور سلام سے استقبال کیا جائے گا اس میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے ٹھیرنے اور رہنے کی خوب جگہ ہے
And those who (Orignal Muslims) pray Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes and give us (the grace) to lead the righteous.”
Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven because of their patient constancy; therein shall they be met with salutations and peace Dwelling therein how beautiful an abode and place of rest!
25/72. وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا 25/73. وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا
اور جو بے ہودہ باتوں میں شامل نہیں ہوتے… اور جب بیہودہ باتوں کے پاس سے گزریں… تو شریفانہ طور سے گزرتے ہیں…. اور وہ لوگ جب انہیں ان کے رب کی آیتوں سے سمجھایا جاتا ہے …..تو ان پر بہرے اندھے ہو کر نہیں گرتے
Those who (Orignal Muslims) witness no falsehood and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance); Those who, when they are admonished with the commands Signs of their Lord, drop not down at them as if they were deaf or blind:
25/74 وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا —25/75 أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا —25/76 خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
اور وہ جو کہتے ہیں کہ ہمارے رب ہمیں ہماری بیویوں اور اولاد کی طرف سے آنکھوں کی ٹھنڈک عطا فرما اور ہمیں پرہیزگاروں کا پیشوا بنا دے—- یہی لوگ ہیں جنہیں ان کے صبر کے بدلہ میں جنت کے بالا خانے دیے جائیں گے—- اور ان کا وہاں دعا اور سلام سے استقبال کیا جائے گا—– اس میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے ٹھیرنے اور رہنے کی خوب جگہ ہے
And those who (Orignal Muslims) pray Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes and give us (the grace) to lead the righteous.” Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven because of their patient constancy;therein shall they be met with salutations and peace Dwelling therein how beautiful an abode and place of rest!
26/227. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ
مگروہ جو ایمان لائے اور نیک کام کیے اور الله کوبہت یاد کیا اور مظلوم ہونے کے بعد بدلہ لیا اور ظالموں کو ابھی معلوم ہو جائے گا کہ کس کروٹ پر پڑتے ہیں
Except those who believe,work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and (Orignal Muslims) defend themselves after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!
29/5. مَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
جو شخص خدا کی ملاقات کی اُمید رکھتا ہو خدا کا (مقرر کیا ہوا) وقت ضرور آنے والا ہے۔ اور وہ سننے والا اور جاننے والا ہے
Whoever (Orignal Muslims) hopes for the Meeting with Allah, then Allah’s Term is surely coming. and He is the All-Hearer, the All-Knower.
32/15. إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ –32/16. تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ
بس ہماری آیتوں پر وہ ایمان لاتے ہیں کہ جب انہیں وہ آیتیں یاد دلائی جاتی ہیں تو وہ سجدہ میں گر پڑتے ہیں اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ تسبیح بیان کرتے ہیں اور وہ تکبر نہیں کرتے اپنے بستروں سے اٹھ کر اپنے رب کو خوف اور امید سے پکارتے ہیں اور ہمارے دیئے میں سے کچھ خرچ بھی کرتے ہیں
Only those (Orignal Muslims) believe in Our commands Signs, who when they are recited to them fall down in adoration, and celebrate the praises of their Lord, nor are they (ever) puffed up with pride. Their limbs do forsake their beds of sleep, the while they call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of the sustenance which We have bestowed on them.
32/16. تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ
اپنے بستروں سے اٹھ کر اپنے رب کو خوف اور امید سے پکارتے ہیں—- اور ہمارے دیئے میں سے کچھ خرچ بھی کرتے ہیں
Their (Orignal Muslims) limbs do forsake their beds of sleep, the while they call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of the sustenance which We have bestowed on them.
33/21. لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا
البتہ تمہارے لیے رسول الله میں اچھا نمونہ ہے جو الله اور قیامت کی امید رکھتا ہے اور الله کو بہت یاد کرتا ہے
Ye have indeed in the Messenger of Allah a beautiful pattern (of conduct) for anyone whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the praise of Allah.
33/35. إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
بیشک الله نے مسلمان مردوں اور مسلمان عورتوں
اور ایمان دار مردوں اور ایماندار عورتوں اور فرمانبردار مردوں اور فرمانبردارعورتوں
اور سچے مردوں اور سچی عورتوں اور صبر کرنے والے مردوں اور صبر کرنے والی عورتوں
اور عاجزی کرنے والے مردوں اور عاجزی کرنے والی عورتوں اور خیرات کرنے والے مردوں اور خیرات کرنے والی عورتوں اور روزہ دار مردوں اور روزدار عورتوں اور پاک دامن مردوں اور پاک دامن عورتوں اور الله کو بہت یاد کرنے والے مردوں اور بہت یاد کرنے والی عورتوں کے لیے بخشش اور بڑا اجر تیار کیا ہے
For (Orignal Muslims) Muslim men and women―
for believing men and women,
for devout men and women,
for true men and women,
for men and women who are patient and constant,
for men and women who humble themselves,
for men and women who give in charity,
for men and women who fast (and deny themselves) for men and women who guard their chastity
and for men and women who engage much in Allah’s praise― command for them has Allah prepared forgiveness and great reward.
35/28. وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ 35/29. إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ
اور اسی طرح آدمیوں اور زمین پر چلنے والے جانوروں اور چوپایوں کے بھی مختلف رنگ ہیں بے شک الله سے اس کے بندوں میں سے عالم ہی ڈرتے ہیں بے شک الله غالب بخشنے والا ہے بے شک جو لوگ الله کی کتاب پڑھتے ہیں اور نماز قائم کرتے ہیں اور پوشیدہ اور ظاہر اس میں سے خرچ کرتے ہیں جو ہم نے انہیں دیا ہے وہ ایسی تجارت کے امیدوار ہیں کہ اس میں خسارہ نہیں
And so amongst men and crawling creatures and cattle, are they of various colours. Those (Orignal Muslims) truly fear Allah, among His Servants who have knowledge: for Allah is Exalted in Might, Oft-Forgiving. Those who rehearse the Book of Allah, establish regular Prayer, and spend (in Charity) out of what We have provided for them, secretly and openly,
hope for a Commerce that will never fail:
39/17. وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ 39/18. الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ
اور جو لوگ شیطانوں کو پوجنے سے بچتے رہے—- اور الله کی طرف رجوع ہوئے……… ان کے لیے خوشخبری ہے ……پس میرےبندوں کو خوشخبری دے دو ……..جو توجہ سے بات کو سنتے ہیں…. پھر اچھی بات کی پیروی کرتے ہیں……… یہی ہیں جنہیں الله نے ہدایت کی ہے اور یہی عقل والے ہیں
Those who (Orignal Muslims) eschew Evil― and fall not into its worship― and turn to Allah (in repentance)―for them is Good News: so announce the Good News to My Servants― Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it:those are the ones whom Allah has guided,
and those are the ones endued with understanding. (Wise Men) were wise people endued with understanding. Of Islamic laws
39/18. الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ 39/19. أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ
جو توجہ سے بات کو سنتے ہیں پھر اچھی بات کی پیروی کرتے ہیں یہی ہیں جنہیں الله نے ہدایت کی ہے اور یہی عقل والے ہیں
پس کیا جسے عذاب کا حکم ہو چکا ہے (نجات والے کے برابر ہے) کیا آپ اسے چھوڑ سکتے ہیں جو آگ میں ہے
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding. Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews evil)? Wouldst thou then deliver one (who is) in the Fire?
41/30. إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ 41/31. نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ
بے شک جنہوں نے کہا تھا کہ ہمارا رب الله ہے پھر اس پر قائم رہے ان پر فرشتے اتریں گے
کہ تم خوف نہ کرو اور نہ غم کرو اور جنت میں خوش رہو جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا تھا ہم تمہارے دنیا میں بھی دوست تھے اور آخرت میں بھی اور بہشت میں تمہارے لیے ہر چیز موجود ہے جس کو تمہارا دل چاہے اور تم جو وہاں مانگو گے ملے گا
In the case of those who say “Our Lord is Allah”, and further, stand straight and steadfast, the angels descend on them (from time to time): “Fear ye not!” (they suggest) “Nor grieve! but receive the Glad Tidings of the Garden (of Bliss), the which ye were promised! “We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for!
46/13. إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ 46/14. أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
بے شک جنہوں نے کہا کہ ہمارا رب الله ہے پھر اسی پر جمے رہے پس ان پر کوئی خوف نہیں اور نہ وہ غمگین ہوں گے یہی بہشتی ہیں اس میں ہمیشہ رہیں گے بدلےان کاموں کے جو وہ کیا کرتے تھے
Verily those who say “Our Lord is Allah” and remain firm (on that Path)― on them shall be no fear, nor shall they grieve. Such shall be Companions of the Garden, dwelling therein (for aye): a recompense for their (good) deeds.
UP DATE
Hizb Tahreer party of Khilafet for last 67 years published only Khilafet state of Messenger is the the methodoligy of the Messenger of Islam Mohammed saw
In the state khilafet education was free and almost majority Muslims read quraan with full understanding and Khalifa protected them by implimentting all the laws of Islam to day there is no state no khalif 100 % Muslims are toattaly ignorent illiterate except very few and far between,
Millions of Molvies have lot of knowledge but no practice or have no knowledge tareeqa how to proclaime practice of all the comands laws of Islam —-FOR THEM ALLAH SAYS IN QURAAN THEY ARE LIKE DONKEYS CARRY THE BOOKS
Orignal Muslims
4/162. لَٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ ۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أُولَٰئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا
لیکن ان میں سے جو علم میں پختہ ہیں اور مسلمان ہیں سومانتے ہیں— اس کو جو تجھ پر نازل ہوا اور جو تجھ سے پہلے نازل ہو چکا ہے اور نماز قائم کرنے والے اور زکواة دینے والے اور اللهاور قیامت پر ایمان لانے والے ہیں یہ وہ لوگ ہیں جنہیں ہم بڑا ثواب عطا فرمائیں گے
But those among them who Orignal Muslims are well-grounded in knowledge, and the Believers, believe in what hath been revealed to thee; and what was revealed before three; and (especially) those who establish regular prayer and practise regular charity and believe in Allah and in the Last Day: to them shall We soon give a great reward.
Part 5 Orignal Muslims
Criteria of judgement who were true Muslims and who,s conduct is opposite are fake Muslims
43/86. وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُو
اورجنہیں وہ اس کے سوا پکارتے ہیں انہیں تو شفاعت کا بھی اختیا رنہیں—- ہاں جن لوگوں نے حق بات کا اقرار کیا تھا اور وہ تصدیق بھی کرتے تھے
And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession;― only he who (Orignal Muslims) bears witness to the Truth and they know (him).
46/13. إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ –46/14. أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
بے شک جنہوں نے کہا کہ ہمارا رب الله ہے پھر اسی پر جمے رہے پس ان پر کوئی خوف نہیں اور نہ وہ غمگین ہوں گے یہی بہشتی ہیں اس میں ہمیشہ رہیں گے— بدلےان کاموں کے جو وہ کیا کرتے تھے
Verily those who say (Orignal Muslims) “Our Lord is Allah” and remain firm on them shall be no fear, nor shall they grieve. Such shall be Companions of the Garden, dwelling therein (for aye):
a recompense for their (good) deeds.
46/15. وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ 46/16. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
اور ہم نے انسان کو—— اپنے والدین کے ساتھ نیکی کرنے کی تاکید کی— کہ اسے اس کی ماں نے تکلیف سے اٹھائے رکھ—ا اور اسے تکلیف سے جنا— .. اوراس کا حمل اور دودھ کا چھڑانا تیس مہینے ہیں —–یہاں تک کہ جب وہ اپنی جوانی کو پہنچا او–ر چالیں سال کی عمر کو پہنچا—— تو اس نے کہا اے میرے رب مجھے توفیق دے —کہ میں تیری نعمت کا شکر ادا کروں— جو تو نے مجھ پر انعام کی—- اور میرے والدین پر—– اور میں نیک عمل کروں جسے تو پسند کرے—- اور میرے لیے میری اولاد میں اصلاح کر—–.. بے شک میں تیری طرف رجوع کرتا ہوں— اور بے شک میں فرمانبردار میں ہوں — یہی وہ لوگ ہیں— جن سے ہم وہ نیک عمل قبول کرتے ہیں —جو انہوں نے کیے— اور بہشتیوں میں شامل کر کے ان کے گناہوں سے درگزر کرتے ہیں— یہ اس سچے وعدے کے مطابق ہے جو ان سے کیا گیاتھا
LORD SAYS;We have enjoined on man Kindness to his parents:
in pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth.
The carrying of the (child) to his weaning is (a period of) thirty months.
At length, when he reaches the age of full strength and attains forty years,(Orignal Muslims) he says “
O my Lord! Grant me that I may be grateful for Thy favour which Thou hast bestowed upon me, and upon both my parents, and that I may work righteousness such as Thou may est approve; and be gracious to me in my issue. Truly have I turned to Thee and truly do I bow (to Thee) in Islam.” Such are they from whom We shall accept the best of their deeds and pass by their ill deeds: (they shall be) among the Companions of the Garden: a promise of truth, which was made to them (in this life).
48/29 مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا …9/88.لَٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ …9/89. أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
محمد الله کے رسول ہیں— اور جو لوگ آپ کے ساتھ ہیں— کفار پر سخت ہیں— آپس میں رحم دل ہیں
تو انہیں دیکھے گا کہ رکوع و سجود کر رہے ہیں— الله کا فضل اوراس کی خوشنودی تلاش کرتے ہیں— ان کی شناخت ان کے چہرو ں میں سجدہ کا نشان ہے— یہی وصف ان کا تو رات میں ہے اور انجیل میں ان کا وصف ہے— مثل اس کھیتی کے جس نے اپنی سوئی نکالی پھر اسے قوی کر دیا پھر موٹی ہوگئی پھر اپنے تنہ پر کھڑی ہوگئی کسانوں کو خوش کرنے لگی.— تاکہ الله ان کی وجہ سے کفار کو غصہ دلائے— لیکن رسول اور جو لوگ ان کے ساتھ ایمان والے ہیں— وہ اپنے مالوں اور جانوں سے جہاد کرتے ہیں—– اور انہیں لوگو ں کے لیے بھلائیاں ہیں اور وہی نجات پانے والے ہیں الله نے ان کے لیے باغ تیار کیے ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں ان میں ہمیشہ رہیں گےیہی بڑی کامیابی ہےالله ان میں سے ایمان داروں اورنیک کام کرنے والوں کے لیے بخشش اور اجر عظیم کا وعدہ کیا ہے
Muhammad is the Messenger of Allah; and those who are with him (Orignal Muslims) are strong hard against Unbelievers compassionate amongst each other.Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer) seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Towrah; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick and it stands on its own stem (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at him. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds Forgiveness and a great Reward.
But the Messenger and those(Orignal Muslims) who believe with him, strive and fight with their wealth
and their persons: for them are (all) good things: and it is they who will prosper. Allah hath prepared for them Gardens under which rivers flow to dwell there in: that is the supreme Felicity.
49/7. وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ49/8. فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
اور جان لو کہ تم میں الله کا رسول موجود ہے اگر وہ بہت سی باتوں میں تمہارا کہا مانے تو تم پر مشکل پڑ جائے— لیکن الله نے تمہارے دلوں میں ایمان کی محبت ڈال دی ہے اوراس کو تمہارے دلوں میں اچھا کردکھایا ہے اور تمہارے دل میں کفر اور گناہ اور نافرمانی کی نفرت ڈال دی ہے یہی لوگ ہدایت یافتہ ہیںالله کے فضل اور احسان سے اور الله جاننے والا حکمت والا ہے
And know that among you is Allah’s Messenger: were he, in many matters, to follow your (wishes), ye would certainly suffer: but Allah has endeared the Faith to(Orignal Muslims) you, and has made it beautiful in your hearts and He has made hateful to you unbelief, wickedness and rebellion: such indeed are those who walk inrighteousness―A grace and favour from Allah; and Allah is full of Knowledge, and Wisdom.
49/14. قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِنْ تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُمْ مِنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
بدویوں نے کہا ہم ایمان لے آئے ہیں کہہ دو تم ایمان نہیں لائے لیکن تم کہو کہ ہم مسلمان ہو گئے ہیں اورابھی تک ایمان تمہارے دلوں میں داخل نہیں ہوا اور اگر تم الله اور اس کے رسول کا حکم مانو تو تمہارے اعمال میں سے کچھ بھی کم نہیں کرے گا بے شک الله بخشنے والا نہایت رحم والا ہے
The desert Arabs, say “We believe Say “Ye have no faith; but ye (only) say We have submitted our wills to Allah.‘for not yet has Faith entered your hearts. (learn all the commands of Allah and proclaim them )But if ye obey Allah and His Messenger, He will not belittle aught oft your deeds: for Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.”
What is the faith then,Allah says,
49/15 إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ
بے شک سچے مسلمان تو وہی ہیں جو الله اور اس کے رسول پر ایمان لائے پھر انہوں نے شک نہ کیا —اور اپنے مالوں اور اپنی جانوں سے الله کی راہ میں جہاد کیا وہی سچے (مسلمان) ہیں
Only those(Orignal Muslims) are Believers who have believed in Allah and His Messenger and have never since doubted but have striven with their belongings and their persons in the Cause of Allah: Such are the sincere ones.
57/11. مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ —2/245. مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ 57/18. إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ
ایسا کون ہے جو الله کو اچھا قرض دے پھر وہ اس کو ا سکے لیے دگنا کر دے اوراس کے لیے عمدہ بدلہ ہے ایسا کون شخص ہے جو الله کو اچھا قرض دے پھر الله اس کو کئی گناہ بڑھا کردے اور الله ہی تنگی کرتا ہے اور کشائش کرتا ہے اورتم سب اسی کی طرف لوٹائے جاؤ گے بے شک خیرات کرنے والے مرد اور خیرات کرنے والی عورتیں اور جنہوں نے الله کو اچھا قرض دیا ان کے لیے دگنا کیا جائے گا اور انہیں عمدہ بدلہ ملے گا
Who is he that will loan to Allah a beautiful Loan? *For (Allah) will increase it manifold to his credit and he will have (besides) a liberal reward. And spend of your substance in the cause of Allah, (protection of faith life property of Muslims) and make not your own hands contribute to (your) destruction; but do good; for Allah loveth those who do good. Who is he that will loan to Allah a beautiful loan, which Allah will double unto his credit and multiply many times? It is Allah that giveth (you) want or plenty and to Him shall be your return. For those who give in Charity, men and women, and loan to Allah a Beautiful Loan, it shall be increased manifold (to their credit) and they shall have (besides) a liberal reward.
UPDATE
(if you do not contribute in the way of Jihad which does save your lives possessions and honour then enemy will take away your women your properties and land then that is called contribute to (your) destruction;)
57/28. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ وَيَجْعَلْ لَكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
57/19 وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ وَالشُّهَدَاءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
اے ایمان والو— الله سے ڈرو— اور اس کے رسول پر ایمان لاؤ— وہ تمہیں اپنی رحمت سے دوہرا حصہ دے گا— اور تمہیں— ایسا نور—عطا کرے گا تم اس کے ذریعہ سے چلو—–اور تمہیں معاف کر دے گا اور الله بخشنے والا نہایت رحم ولا ہے —اور جو لوگ الله اور اس کے رسولوں پر ایمان لائے وہی لوگ اپنے رب کے نزدیک صدیق اور شہید ہیں— ان کے لیے ان کا اجر اور ان کی روشنی ملے گی —اور جنہوں نے کفر کیا اورہماری آیتوں کو جھٹلایا یہی لوگ دوزخی ہیں
O ye that believe! Fear Allah and believe in His messenger, and He will bestow on you a double portion of His Mercy: He will provide for (Orignal Muslims) you a Light by which ye shall walk (straight in your path), and He will forgive you (your past): For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful: And those who believe in Allah and His messengers―
they are the (Truthful) Sincere (Lovers of Truth) and the witnesses,
in the eyes of their Lord:(Orignal Muslims) they shall have their Reward and their Light But those who reject Allah and deny Our Commands Signs― they are the Companions of Hell-Fire.
57/12. يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ57/13. يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ –57/14. يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ–57/15. فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
جس دن آپ ایماندار مردوں اور عورتوں کو دیکھیں گے— کہ ان کا نور ان کے سامنے اور ان کے داہنے دوڑ رہا ہوگا
— تمہیں آج ایسے باغوں کی خوشخبری ہے کہ ان کے نیچے نہریں چلتی ہیں وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے یہی وہ بڑی کامیابی ہے —–جس دن منافق مرد اورمنافق عورتیں—- ان سے کہیں گے جو ایمان لائے ہیں— کہ ہمارا انتظار کرو کہ ہم بھی تمہارے نور سے روشنی لے لیں— کہا جائے گا— اپنے پیچھے لوٹ جاؤ پھر روشنی تلاش کرو پس ان کے درمیان ایک دیوار کھڑی کر دی جائے گی—جس میں ایک دروازہ ہو گا اس کے اندر تو رحمت ہو گی اور اس کے باہر کی طرف عذاب ہو گا —وہ انہیں پکاریں گے کیا ہم تمہارے ساتھ نہ تھے— وہ کہیں گے کیوں نہیں— لیکن تم نے اپنے آپ کو فتنہ میں ڈالا اور راہ دیکھتے اور شک کرتے رہے— اور تمہیں آرزوؤں نے دھوکہ دیا یہاں تک کہ الله کا حکم آ پہنچا اور تمہیں الله کے بارے میں شیطان نے دھوکہ دیا—پس آج نہ تم سے کوئی تاوان لیا جائے گا اور نہ ان سے جنہوں نے انکار کیا تھا— تمہارا سب کا ٹھکانا دوزخ ہے وہی تمہارا رفیق ہے اوربہت ہی بری جگہ ہے
One Day shalt thou see the believing men and the believing women― how their (Orignal Muslims) Light runs forward before them and by their right hands:
(their greeting will be): “Good News for you this Day! Gardens beneath which flow rivers! To dwell therein for aye! This is indeed the highest Achievement!” One Day will the Hypocrites men and women― say to the Believers: “Wait for us! let us borrow (a light) from your Light!” It will be said: “Turn ye back to your rear! Then seek a light (where ye can)!” So a wall will be put up betwixt them, with a gate therein. Within it will be Mercy throughout, and without it, all alongside, will be (wrath and) Punishment! Those without) will call out “were we not with you?” (The others) will reply “True! but ye led yourselves into temptation; ye looked forward (to our ruin); ye doubted (Allah’s promise); and (your false) desires deceived you; until there issued the Command of Allah. And the Deceiver deceived you in respect of Allah. This Day shall no ransom be accepted of you, nor of those who rejected Allah. (Ignored neglected by passed his Commands) Your abode is the Fire: that is the proper place to claim you: and an evil refuge it is!”
58/22. لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
آپ ایسی کوئی قوم نہ پائیں گے— جو الله اور قیامت کے دن پر ایمان رکھتی ہو اور ان لوگو ں سے بھی دوستی رکھتے ہوں— جو الله اور اس کے رسول کی مخالفت کرتے ہیں گو وہ ان کے باپ یا بیٹے یا بھائی یا کنبے کے لوگ ہی کیوں نہ ہوں
یہی وہ لوگ ہیں جن کے دلوں میں اللہ نے ایمان لکھ دیا ہے اور ان کو اپنے فیض سے قوت دی ہے اور وہ انہیں بہشتوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے الله ان سے راضی ہوا اور وہ اس سے راضی ہوئے یہی الله کا گروہ ہے خبردار بے شک الله کا گروہ ہی کامیاب ہونے والا ہے
Thou wilt not find (Orignal Muslims) any people who believe in Allah and the Last Day, loving those who resist Allah and His Messenger, even though they were their Fathers or their sons, or their brothers, or their kindred. For such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with a spirit from Himself. And He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein (for ever). Allah will be well pleased with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Truly it (Orignal Muslims) is the Party of Allah that will achieve Felicity.
59/8. لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ —59/9. وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ —59/10. وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
وہ مال وطن چھوڑنے والے مفلسوں کے لیے بھی ہے—- جو اپنے گھروں اور مالوں سے نکالے گئے—- الله کا فضل اس کی رضا مندی چاہتے ہیں—– اوروہ الله اور اس کے رسول کی مدد کرتے ہیں یہی سچے (مسلمان) ہیں
اور وہ (مال) ان کے لیے بھی ہے— کہ جنہوں نے ان سے پہلے (مدینہ میں) گھر—- اور ایمان حاصل کر رکھا ہے
جو ان کے پاس وطن چھوڑ کرآتا ہےاس سے محبت کرتے ہی اور اپنے سینوں میں اس کی نسبت کوئی خلش نہیں پاتے–—— جو مہاجرین کو دیا جائے —اور وہ اپنی جانوں پر ترجیح دیتے ہیں اگرچہ ان پر فاقہ ہو اور جو اپنے نفس کے لالچ سے بچایا جائے— پس وہی لوگ کامیاب ہیں —-اور ان کے لیے بھی جو مہاجرین کے بعد آئے (اور) دعا مانگا کرتے ہیں کہ اے ہمارے رب ہمیں اور ہمارےان بھائیوں کو بخش دے جو ہم سے پہلے ایمان لائے ہیں اور ہمارے دلوں میں ایمانداروں کی طرف سے کینہ قائم نہ ہونے پائے اے ہمارے رب بے شک تو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
Some part (wealth is due) to the indigent Muhajirs, Immigrantsthose who were expelled from their homes and their property
while (Orignal Muslims) seeking Grace from Allah and (His) Good pleasure, and aiding Allah and His Messenger: such are indeed the sincere ones― And those (Ansar ) who before them, had homes (in Medina) and had adopted the Faith― show their affection to such as came to them for refuge, and entertain no desire in their hearts for things given to the (latter),
but (Orignal Muslims) give (refugees from Mecca) them preference over themselves even though poverty was their (own lot). And those saved from the covetousness (keena bugdh) of their own souls, they are the ones that achieve prosperity. And those who came after them say: “Our Lord! Forgive us, and our brethren who came before us into the Faith and leave not in our hearts, rancour ( Keena budged of injury) against those who have believed Our Lord! Thou art indeed Full of Kindness, Most Merciful.”
69/19. فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ …69/20. إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ …69/21. فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ ..69/22. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ..69/23. قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ..69/24. كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
جس کو اس کا اعمال نامہ اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا…. سو وہ کہے گا– لو میرا– اعمال نامہ پڑھو — بے شک میں سمجھتا تھا کہ میں اپنا حساب دیکھوں گا …. سووہ دل پسند عیش میں ہو گا —بلند بہشت میں جس کے میوے جھکے ہوں گے
کھاؤ اور پیئو—– ان– کاموں کے بدلے میں جو تم نے گزشتہ دنوں میں آگے بھیجے تھے
Then He that will (Orignal Muslims) be given his Record in his right hand will say: “Ah here! read ye my Record! I did really understand that my Account would (one Day) reach me!” And he will be in a life of Bliss, In a Garden on high, The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near. Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!”
69/25. وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ….69/26. وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ –69/27. يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ –69/28. مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ ….69/29. هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ –69/30. خُذُوهُ فَغُلُّوهُ –69/31. ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ…69/32. ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ —69/33. إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ….69/34. وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ….69/35 فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ….69/36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ….69/37 لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
اور جس کا اعمال نامہ اس کے بائیں ہاتھ میں دیا گیا تو کہے گا— اے کاش میرا اعمال نامہ نہ ملتا —اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے کاش وہ (موت) خاتمہ کرنے والی ہوتی —میرا مال میرے کچھ کام نہ آیا —مجھ سے میری حکومت بھی جاتی رہی
اسے پکڑو اسے طوق پہنا دو پھر اسے دوزخ میں ڈال دو پھر ایک زنجیر میں جس کا طول ستر گز ہے اسے جکڑ دو بے شک وہ الله پر یقین نہیں رکھتا تھا جو عظمت والا ہے —اور نہ وہ مسکین کے کھانا کھلانے کی رغبت دیتا تھا—- سو آج اس کا یہاں کوئی دوست نہیں—- اور نہ کھانا ہے مگر زخموں کا دھون—- اسے سوائے گناہگاروں کے کوئی نہیں کھائے گا
And he that will be given his Record in his left hand will say: “Ah! would that my record had not been given to me!
And that I had never realised how my account (stood)!
Ah! would that (Death) had made an end of me!
Of no profit to me has been my wealth! My power has perished from me!”... (The stern command will say): “
Seize ye him, and bind ye him, And burn ye him in the Blazing Fire. Further, make him march in a chain, where of the length is seventy cubits! This was he that would not believe in Allah Most High, And would not encourage the feeding of the indigent! So no friend hath he here this Day. Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds, Which none do eat but those in sin.
70/31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
پس جو کوئی اس کے سوا چاہے سو وہی لوگ حد سے بڑھنے والے ہیں
But those who trespass beyond this are transgressors―
70/22. إِلَّا الْمُصَلِّينَ –70/23. الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ–70/24. وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ 70/25. لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
مگر وہ نمازی جو اپنی نماز پر ہمیشہ سے قائم ہیں اوروہ جن کے مالو ں میں حصہ معین ہے سائل اور غیر سائل کے لیے
Not so those(Orignal Muslims) devoted to Prayer―
Those who(Orignal Muslims) remain steadfast to their prayer; And those(Orignal Muslims) in whose wealth is a recognised right For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking);
70/31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
پس جو کوئی اس کے سوا چاہے سو وہی لوگ حد سے بڑھنے والے ہیں
But those who trespass beyond this are transgressors―
70/26. وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ –70/27. وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ …70/28. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ –70/29. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ …70/30. إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
اوروہ جو قیامت کے دن کا یقین رکھتے ہیں—اور وہ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرنے والے ہیں بے شک ان کے رب کے عذاب کا خطرہ لگا ہوا ہے اوروہ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں مگر اپنی بیویوں یا اپنی لونڈیوں سے سو بے شک انہیں کوئی ملامت نہیں
And those who(Orignal Muslims) hold to the truth of the Day of Judgement; And those who(Orignal Muslims) fear the punishment of their Lord―For their Lord’s displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity―
And those who(Orignal Muslims) guard their chastity Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess― for (then) they are not to be blamed,
70/31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ …70/32. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ …70/33. وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ …70/34. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ …70/35. أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
پس جو کوئی اس کے سوا چاہے سو وہی لوگ حد سے بڑھنے والے ہیں—–– اور وہ جواپنی امانتوں اور عہدوں کی رعایت رکھتے ہیں اور وہ جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں — اور وہ جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں —وہی لوگ باغوں میں عزت سے رہیں گے
But those who trespass beyond this are transgressors―
And those who(Orignal Muslims) respect their trusts and covenants; And those who(Orignal Muslims) stand firm in their testimonies; And those who (Orignal Muslims) guard (the sacredness) of their worship― Such will be the honoured ones in the Gardens of (Bliss).
Hopefull for junnut but live with evil sin sood banks this is 21ce Musliman
70/38. أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ 70/39. كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
کیا ہر ایک ان میں سے طمع رکھتا ہے کہ وہ نعمت کے باغ میں داخل کیا جاوے گا
ہرگز نہیں—
بے شک ہم نے انہیں اس چیز سے پیدا کیا ہے جسے وہ بھی جانتے ہیں
Does every man of them long to enter the Garden of Bliss?
By no means!
for We have created them out of the (base matter) they know!
Junnat believed
72/1. قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا …72/2. يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا …72/3. وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا …72/4. وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا …72/5. وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا …72/13. وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا …72/14. وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا …72/15. وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
کہہ دو کہ مجھے اس بات کی وحی آئی ہے—-– کہ کچھ جن (مجھ سے قرآن پڑھتے) سن گئے ہیں–—- پھر انہوں نے (اپنی قوم سے) جا کر کہہ دیا کہ ہم نے عجیب قرآن سنا ہے —جو نیکی کی طرف رہنمائی کرتا ہے— سو ہم اس پر ایمان لائے ہیں— اور ہم اپنے رب کا کسی کو شریک نہ ٹھیرائیں گے—– اورہمارے رب کی شان بلند ہے—– نہ اس کی کوئی بیوی ہے— اور نہ بیٹا —اور ہم میں سے بعض بے وقوف ہیں —–جو الله پر جھوٹی باتیں بنایا کرتے تھے—– اور ہمیں خیال تھا کہ انسان اور جن الله پر ہرگز چھوٹ نہ بولیں گے—– اور جب ہم نے ہدایت کی بات سنی تو ہم اس پر ایمان لے آئے پھر جو اپنے رب پر ایمان لے لآیا تو نہ اسے نقصان کا ڈر رہے گا اور نہ ظلم کا … اور کچھ تو ہم میں سے فرمانبردار ہیں… اور کچھ نافرمان پس جوکوئی فرمانبردار ہو گیا سو ایسے لوگوں نے سیدھا راستہ تلاش کر لیااور لیکن جو ظالم ہیں سو وہ دوزح کا ایندھن ہوں گے
Say:It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur’an). They said `We have really heard a wonderful Recital! It gives guidance to the Right, and we have believed therein: We shall not join (in worship) any (gods) with our Lord. And exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son. There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah; But we do think that no man or spirit should say aught that is untrue against Allah. And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believes in his Lord has no fear, Amongst us are some that submit their wills (to Allah) and some that swerve from justice. Now those who submit their wills― they have sought out (the path) of right conduct: But those who swerve― they are (but) fuel for Hell Fire ‘―
76/22. إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورً
بے شک یہ تمہارے (نیک اعمال کا) بدلہ ہے اور تمہاری کوشش مقبول ہوئی
Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised.”
76/5. إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا –76/6. عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا …76/7. يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا –76/8. وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا …76/9. إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا –76/10. إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
بے شک نیک ایسی شراب کے پیالے پئیں گے جس میں چشمہ کافور کی آمیزش ہو گی وہ ایک چشمہ ہو گا جس میں سے الله کے بندے پئیں گے اس کو آسانی سے بہا کر لے جائیں گے—– وہ اپنی منتیں پوری کرتے ہیں—– اور اس دن سے ڈرتے رہتے ہیں جس کی مصیبت ہر جگہ پھیلی ہوئی ہوگی اور وہ اس کی محبت پرمسکین اور یتیم اور قیدی کو کھانا کھلاتے ہیں ہم جو تمہیں کھلاتے ہیں تو خاص الله کے لیے نہ ہمیں تم سے بدلہ لینا مقصود ہے اور نہ شکرگزاری ہم تو اپنے رب سے ایک اداس (اور) ہولناک دن سے ڈرتے ہیں
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur― A Fountain where the Devotees of Allah do drink,
making it flow in un stinted abundance. They(Orignal Muslims) perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide. (DOJ will be a horrible day)
And they (Orignal Muslims) feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan and the captive― (Saying) “We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks. We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord.”
90/17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ …90/18. أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
پھر وہ ان میں سے ہو جو ایمان لائے اور انہوں نے ایک دوسرے کو صبر کی وصیت کی اور رحم کرنے کی وصیت کی ..یہی لوگ دائیں والے ہیں
Then will he be of those who (Orignal Muslims) believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.Such are the Companions of the Right Hand.
90/10. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ 90/11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ 90/12. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ 90/13. فَكُّ رَقَبَةٍ 90/14. أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ 90/15. يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ 90/16. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ 90/17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ 90/18. أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ90/19. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ 90/20. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ 91/1. وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا …..91/2. وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا….91/3. وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا 91/4. وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا …91/5. وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا ….91/6. وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا 91/7. وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ….91/8. فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا 91/9. قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا …91/10. وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
اور ہم نے اسے دونوں راستے دکھائے پھر اس کو اس کی بدی اور نیکی سمجھائی
پس وہ (دین کی) گھاٹی میں سے نہ ہو کر نکلا اور آپ کو کیا معلوم کہ وہ گھاٹی کیا ہے
گردن کا چھوڑانا ..یا بھوک کے دن میں کھلانا —کسی رشتہ دار—- یتیم کو— یا کسی خاک نشین— مسکین کو
پھر وہ ان میں سے ہو جو ایمان لائے اور انہوں نے ایک دوسرے کو صبر کی وصیت کی اور رحم کرنے کی وصیت کی یہی لوگ دائیں والے ہیں
اور جنہوں نے ہماری آیتوں سے انکار کیا وہی بائیں والے ہیں انہیں پر چاروں طرف سے بند کی ہوئی آگ ہے
سورج کی اور اس کی دھوپ کی قسم ہے اور چاند کی جب وہ اس کے پیچھے آئے اور دن کی جب وہ اس کو روشن کر دے اور رات کی جب وہ اس کو ڈھانپ لے اور آسمان کی اور اس کی جس نے اس کو بنایا اور زمین اور اس کی جس نے اس کو بچھایا اور جان کی اور اس کی جس نے اس کو درست کیا
پھر اس کو اس کی بدی اور نیکی سمجھائی بے شک وہ کامیاب ہوا جس نے اپنی روح کو پاک کر لیا
اوربے شک وہ غارت ہوا جس نے اس کو آلودہ کر لیا
And shown him the two Paths highways?
And (Showed the Man) its enlightenment as to its wrong and its right;
(Right & wrong good and bad, Ugly and beauty, Pure & impure, Righteous and wicked
But he hath made no haste on the path that is steep. (Easy)
And what will explain to thee, the path that is steep? (It is:) freeing the bondsman; Or the giving of food in a day of privation To the orphan with claims of relationship, Or to the indigent (down) in the dust. Then will he be of those who (Orignal Muslims) believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion. Such are the Companions of the Right Hand. But those who reject Our Signs Commands, they are the (unhappy) companions of the Left Hand. On them will be Fire Vaulted over (all round).
By the Sun and his (glorious) splendour; By the Moon as it follow him; By the Day as it shows up (the Sun’s) glory; By the Night as it conceals it; By the Firmament and its (wonderful) structure; By the Earth and its (wide) expanse;
By the Soul, and the proportion and order given to it;
And (Showed the Man) its enlightenment as to its wrong and its right;― Truly he succeeds that purifies it, And he fails that corrupts it!
76/2. إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا –76/3. إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
بے شک ہم نے انسان کو ایک مرکب بوند سے پیدا کیا ہم اس کی آزمائش کرنا چاہتے تھے پس ہم نے اسے سننے والا دیکھنے والا بنا دیا
بے شک ہم نے اسے راستہ دکھا دیا —یا تو وہ شکر گزار ہے اور یا ناشکرا
Verily We created Man from a drop of mingled sperm,
in order to try him: so We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).
UP DATE
(Purpose of life in Islam ) created Man in order to try him:We showed him the Way
92/1. وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ رات کی قسم ہے جب کہ وہ چھاجائے By the Night as it conceals (the light);
92/2. وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ اور دن کی جبکہ وہ روشن ہو By the Day as it appears in glory; 92/3. وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ اوراس کی قسم کہ جس نے نر و مادہ کوبنایا By (the mystery of) the creation of male and female―
92/4. إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ 92/5. فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ 92/6. وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ 92/7. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
بے شک تمہاری کوشش مختلف ہے—–– پھر جس نے دیا اور پرہیز گاری–— کیاورنیک بات کی تصدیق کی…تو ہم اس کے لیے جنت کی راہیں آسان کر دیں گے
Verily (the ends) ye strive for are diverse.
So he who (Orignal Muslims) gives (in charity) and fears (Allah),And (in all sincerity) testifies to the Best― We will indeed make smooth for him the path to Bliss.
92/8. وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ 92/9. وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ 92/10. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ 92/11. وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
اورلیکن جس نے بخل کیا—– اوربے پرواہ رہا.—–.اور نیک بات کو جھٹلایا—–تو ہم اس کے لیے جہنم کی راہیں
آسان کر دیں گے—– اوراس کا مال اس کے کچھ بھی کام نہ آئے گا—– جب کہ وہ گھڑے میں گرے گا
But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient. And gives the lie to the Best― We will indeed make smooth for him the Path to Misery; Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).
92/12. إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ 92/13. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
بے شک ہمارے ذمے راہ دکھانا ہے–— اور بے شک ہمارے ہی ہاتھ میں آخرت بھی اور دنیا بھی ہے
Verily We take upon Ourselves to guide. And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.
92/13. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ …92/14. فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ..92/15. لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى 92/16. الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ….92/17. وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى …92/18 الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ 92/19 وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ..92/20 إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ..92/21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
اور بے شک ہمارے ہی ہاتھ میں آخرت بھی اور دنیا بھی ہے —پس میں نے تمہیں بڑھکتی ہوئی آگ سے ڈرایا ہے—- جس میں صرف وہی بد بخت داخل ہوگا جس نے جھٹلایا اورمنہ موڑا … اوراس آگ سے وہ بڑا پرہیز گار دور رہے گا—- جو اپنا مال دیتا ہے تاکہ وہ پاک ہو جائے—— اور اس پر کسی کا کوئی احسان نہیں— کہ جس کا بدلہ دیا جائے —وہ تو صرف اپنے سب سے برتر رب کی رضا مندی کے لیے دیتا ہے اوروہ عنقریب خوش ہو جائے گا
And verily unto Us (belong) the End and the Beginning. Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely; None shall reach it but those most unfortunate ones Who give the lie to Truth and turn their backs. But those (Orignal Muslims) most devoted to Allah shall be removed far from it―(Orignal Muslims) Those who spend their wealth for increase in self-purification, And have in their minds no favour from any one for which a reward is expected in return, But only the (Orignal Muslims) desire to seek for the countenance of their Lord Most High. And soon will they attain (complete) satisfaction.
Party of Allah because they fear most
98/7. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ 98/8. جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
بے شک جولوگ ایمان لائے اورنیک کام کیے یہی لوگ بہترین مخلوقات ہیں
ان کا بدلہ ان کے رب کے ہاں ہمیشہ رہنے کے بہشت ہیں ان کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی وہ ان میں ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے الله ان سے راضی ہوا اور وہ اس سے راضی ہوئے یہ اس کے لئےہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے
Those who (Orignal Muslims) have faith and do righteous deeds― they are the best of creatures. Their reward is with Allah: Gardens of Eternity beneath which rivers flow; They will dwell therein for ever; Allah well pleased with them, and they with Him:
all this for such as fear their Lord and Cherisher.
103/1. وَالْعَصْرِ …103/2. إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ 103/3. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
زمانہ کی قسم ہے بے شک انسان گھاٹے میں ہے مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کیے اور حق پر قائم رہنے کی اور صبر کرنے کی آپس میں وصیت کرتے رہے
By (the Token of) time (through the Ages), Verily Man is in loss, Except;
such as (Orignal Muslims) have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
4/94. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
اے ایمان والو! جب الله کی راہ میں سفر کرو تو تحقیق کر لیا کرو—- او جو تم پر سلام کہے اس کو.. مت کہو کہ مسلمان نہیں ہے–—– تم دنیا کی زندگی کا سامان چاہتے ہو سو الله کے ہاں بہت غنیمتیں ہیں تم بھی تو اس سے پہلے ایسے ہی تھے پھر الله نے تم پر احسان کیا لہذا تحقیق سے کام لیا کرو بے شک الله تمہارے کاموں سے باخبر ہے
O ye who believe! when ye go abroad in the cause of Allah, investigate carefully, and say not to anyone who offers you a salutation:”Thou art none of a Believer!” Coveting the perishable goods of this life: with Allah are profits and spoils abundant.Even thus were ye yourselves before,(You were Bad or kafirs Before Allah gave you favour and accepted you as Muslim) till Allah conferred on you His favours: therefore carefully investigate, For Allah is well aware of all that ye do.
Mercy is to save the Muslims from hell,
40/9 وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
اور انہیں برائیوں سے بچا اور جس کو تو اس دن برائیوں سے بچائے گا —
سو اس پر تو نے رحم کر دیا اور یہ بڑی کامیابی ہے
“And (Orignal Muslims) preserve them (Muslims) from (all) ills sins; and any whom thou dost preserve from ills sins that Day― on them wilt Thou have bestowed mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement.
UP DATE
FAKE MUSLIMS BAD CROOKED WICKED ZANI RAPIST OR TOTAL EVIL SATAN MUSLIMS NO MUSLIM ARE ALLOWED TO CALL THEM KAFIR
BUT TO JUDGE THEM IS FURZ SO YOU MAY FORBID THEM AND NOT BE FRIENDS WITH THEM OR OBEY OR FOLLOW WHAT THEY DO MOST ARE IN GOVERNMENT AND PROPHET SAID RULERS CORRUPT MUSLIMS
Criteria of judgement of orignal true Muslims is given to Muslims so to judge themselves if they fit in this criteria if not then they must copy the conduct of true Muslims
21ce As far as i can see no one or any Muslims fits in the catagory of orignal and conduct of true Muslims
Who is righteous
In all the Muslim countries In the presence of Jumhuriut which is mother of all the evil–presence of sood banks and factories making sharab in Muslim lands and non existence of any party which forbid all evil and establish good Model is Pakistan and Turkey and alay Saud ka Saudi Arabiaa and all the Arab lands —if there is a single righteous Muslims must publish himself
34/37. وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ
اور تمہاے مال اور اولاد ایسی چیز نہیں جو تمہیں مرتبہ میں ہمارے قریب کر دے— مگر جو ایمان لایا اور نیک کام کیے پس وہی لوگ ہیں جن کے لئے دگنا بدلہ ہے— اس کا جو انہوں نے کیا.. اور وہی بالاخانوں میں امن سے ہوں گے
that will bring you nearer to Us in degree: It is not your wealth nor your sons, but only those who believe and work Righteousness― these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high!
53/32. الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ 53/33 أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى53/34. وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
وہ جو بڑے گناہوں اور بے حیائی کی باتوں سے بچتے ہیں مگر صغیرہ گناہوں سے بے شک آپ کا رب بڑی وسیع بخشش والا ہے
وہ تمہیں خوب جانتا ہے جب کہ تمہیں زمین سے پیدا کیا تھا
اور جب کہ تم اپنی ماں کے پیٹ میں بچے تھے
پس اپنے آپ کو پاک نہ سمجھو وہ پرہیزگار کو خوب جانتا ہے
بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا اور تھوڑا سا دیا اور سخت دل ہو گیا
Those who avoid great sins and shameful deeds, Only (falling into) small faults–verily thy Lord is ample in forgiveness.
He knows you well when He brings you out of the earth, and when ye are hidden in your mother’s wombs Therefore justify not yourselves. He knows best who it is that guards against evil. Seesth thou one who turns back.Gives a little, then hardens (his heart)?
الْمُنْكَرِAl is The-Means allبِالْمَعْرُوفِ–B-Al-Maruf All that is good
3/113. لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ –3/114. يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ —3/115. وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ
وہ سب برابر نہیں… اہل کتاب میں سے ایک فرقہ سیدھی راہ پر ہے—- وہ رات کے وقت الله کی آیتیں پڑھتے ہیں اور وہ سجدے کرتے ہیں الله اور قیامت کے دن پر ایمان لاتے ہیں اور— اچھی بات کا حکم کرتے ہیں اور برے کاموں سے روکتے ہیں—- اور نیک کاموں میں دوڑتے ہیں… اور وہی لوگ نیک بخت ہیں–— وہ لوگ جو نیک کام کریں گے.. اس سے محروم نہ کیے جائیں گے.. اور الله پرہیزگارو ں کا جاننے والا ہے
Not all of them are alike: of the People of the book are a portion that stand (for the right); they rehearse the commands signs of Allah all night long, and they prostrate themselves in adoration. They believe in Allah and the Last Day; they enjoin All what is right, and forbid All what is wrong; and they hasten (in emulation) in (all) good works; they are in the ranks of the righteous. Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.
UP DATE
Criteria of righteous peopl is given see if it fits you or any one you know among the 2 billion Muslims–see if any one has forbidden sood banks or booze sharab made in Pakistan Murray beer and chinese are manufacturing it then Jumhuriut which is mother of all evils —you can see the fruits gifts of Jumhuriut in Pakistan;
3/145. وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلًا ۗ وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ –3/146. وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ —3/147. وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ —3/148. فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
اور الله کے حکم کے سوا کوئی مر نہیں سکتا ایک وقت مقرر لکھا ہوا ہے اور جو شخص دنیا کا بدلہ چاہے گا ہم اسے دنیا ہی میں دے دیں گے اور جو آخرت کا بدلہ چاہے گا ہم اسے دنیاہی میں دے دینگے اور ہم شکر گزاروں کو جزا دیں گے—- اور کئی نبی ہیں جن کے ساتھ ہو کر بہت الله والے لڑے ہیں پھر الله کی راہ میں تکلیف پہنچنے پر نہ ہارے ہیں اور نہ سست ہوئے اور نہ وہ دبے ہیں اور الله ثابت قدم رہنے والوں کو پسند کرتا ہے اور انہوں نے سوائے اس کے کچھ نہیں کہا کہ اے ہمارے رب ہمارے گناہ بخش دے اور جو ہمارے کام میں ہم سے زیادتی ہوئی ہے او رہمارے قدم ثابت رکھ اور کافروں کی قوم پر ہمیں مدد دے پھر الله نے ان کو دنیا کا ثواب اور آخرت کا عمدہ بدلہ دیا اور الله نیک کاموں کو پسند کرتا ہے
Nor can a soul die except by Allah’s leave the term being fixed as by writing. If any do desire a reward in this life, We shall give it to him; and if any do desire a reward in the Hereafter, We shall give it to him. And swiftly shall We reward those that (serve Us with) gratitude. How many of the Prophets fought (in Allah’s way), and with them (fought) large bands of godly men? But they never lost heart if they met with disaster in Allah’s way, nor did they weaken (in will) nor give in. And Allah loves those who are firm and steadfast. All that they said was: “Our Lord! Forgive us our sins and anything we may have done that transgressed our duty; establish our feet firmly and help us against those that resist Faith.” And Allah gave them a reward in this world, and the excellent reward of the Hereafter. For Allah loveth those who do good.
UP DATE
Righteous Muslims fight for the cause of Allah, see if 2 billion muslims have fought for the cause of allah and establish khilafet state of the messenger Mohammed saw
4/44. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَوَيُرِيدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيلَ
کیا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا— جنہیں کچھ حصہ کتاب سے ملا ہے— وہ گمراہی خریدتے ہیں—- اور چاہتے ہیں کہ تم بھی راستہ گم کر دو
Hast thou not turned thy thought to those who were given a portion of the Book? They traffic in error, and wish that ye should lose the right path.
4/49. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنْفُسَهُمْ ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ وَلَايُظْلَمُونَ فَتِيلًا 4/50. انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُبِينًا
کیا تم نے ان لوگو ں کو نہیں دیکھا جو اپنی پاکیزگی کا دم بھرتے ہیں
بلکہ الله جسے چاہے پاک کرتا ہے—— اور ان پر تاگے کے برابر بھی ظلم نہ ہوگا دیکھو یہ لوگ الله پر کیسا جھوٹ باندھتے ہیں یہی ایک صریح گنا ہ کافی ہے
Hast thou not turned thy thought to those who claim purity for themselves? Nay,― but Allah doth sanctify whom He pleaseth But never will they fail to receive justice in the least little thing. Behold! How they invent a lie against Allah! But that by itself is a manifest sin!
4/51. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا 4/52. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَنْ يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا …4/53. أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا 4/54. أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا عَظِيمًا
کیا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا—– جنہیں کتاب کا کچھ حصہ دیا گی —وہ بتوں اور شیطانوں کو مانتے ہیں— اور کافروں سے یہ کہتے ہیں کہ یہ لوگ مسلمانوں سے زیادہ راہِ راست پر ہیں—– ہی وہ لوگ ہیں جن پر الله کی لعنت ہے اور جس پر الله لعنت کرے; تو اس کا کوئي مددگار نہیں پائے گا––— کیا سلطنت میں ان کا بھی کچھ حصہ ہے پھر تو یہ لوگوں کو ایک تِل بھر بھی نہیں دیں گے— یا لوگو ں پر حسد کرتے ہیں— جو الله نے ان کو اپنے فضل سے دیا ہے—- ہم نے تو ابراھیم کی اولاد کو کتاب اور حکمت ادا کی ہے— اور ان کوہم نے بڑی بادشاہی دی ہے
Or Hast thou not turned thy thought to those who were given a portion of the Book? They believe in sorcery and Evil and say to the Unbelievers that they are better guided in the (right) way than the Believers! They are (men) whom Allah hath cursed: and those whom Allah hath cursed, thou wilt find, have no one to help. Have they a share in dominion or power? Behold they give not a farthing to their fellow-men? do they envy mankind for what Allah hath given them of His bounty? But We had already given the people of Abraham the Book and Wisdom and conferred upon them a great kingdom.
UPDATE
Jews yahood claimed no one else but they are righteous people and elieve Muslims got wrong path so pagans are better than Muslims
(All the revolutions before quran were part of quran ?)
5/35. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
اے ایمان والو الله سے ڈرو اور— الله کا قرب تلاش کرو اور— الله کی راہ میں جہاد کرو– تاکہ تم کامیاب ہو جاؤ
O ye who believe! Do your duty to Allah, seek the means of approach unto Allah Him, and strive (with might and main) in His cause: that ye may prosper.
UP DATE
Only Jihad fight for the cause of Allah is the means to get close to Allah
7/26. يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
اے آدم کی اولاد— ہم نے تم پر پوشاک اتاری جو تمہاری شرم گاہیں ڈھانکتی ہیں اور آرائش کے کپڑے بھی اتارے— اور پرہیزگاری کا لباس وہ سب سے بہتر ہے یہ الله کی قدرت کی نشانیاں ہیں تاکہ وہ نصیحت حاصل کریں
O ye children of Adam! We have bestowed raiment upon you to cover your shame, as well as to be an adornment to you, But the raiment of righteousness,― that is the best. Such are among the signs of Allah, that they may receive admonition!
7/27. يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْآتِهِمَا ۗ إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
اے آدم کی اولاد— تمہیں شیطان نہ بہکائے—- جیسا کہ اس نے تمہارے ماں باپ کو بہشت سے نکال دیا ان سے ان کے کپڑے اتروائے تاکہ تمہیں ان کی شرمگاہیں دکھائے–— وہ اور اس کی قوم تمہیں دیکھتی ہے جہاں سے تم انہیں نہیں دیکھتے ہم نے شیطانوں کو ان لوگوں کا دوست بنادیا ہے جوایمان نہیں لاتے
O ye Children of Adam! let not Satan seduce you in the same manner as he got your parents out of the Garden, stripping them of their raiment, to expose their shame: for he and his tribe watch you from a position where ye cannot see them: We made the Evil ones friends (only) to those without Faith.
UP DATE
ALLAH SAYS Satan sitting in the straight path what to do when you meet Satan, will see Muslims have delibertly made their women naked removed their out garment her chest and hair can be seen by public —visit pakistan
8/11. إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ
الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ 8/12 إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا ۚ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
جس وقت اس نے تم پر اپنی طرف سے تسکین کے لیے اونگھ ڈال دی اور تم پر آسمان سے پانی اتاراتاکہ اس سے تمہیں پاک کر دے اور شیطان کی نجاست تم سے دور کر دے اور تمہارے دلوں کو مضبوط کر دے اور اس سے تمہارے قدم جما دے
Remember He covered you with a sort of drowsiness, to give you calm as from himself, and He caused rain to descend on you from heaven,to clean you therewith, to remove from you the stain of Satan to strengthen your hearts, and to plant your feet firmly therewith.
UP DATE
Only Allah purifies when prophet was in the battlefield
9/99 وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبَاتٍ عِنْدَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
اور بعضے گنوار ایسے ہیں کہ—– الله پر اور قیامت کے دن پر ایمان لاتے ہیں— اور جو کچھ خرچ کرتے ہیں —اسے الله کے نزدیک ہونے اور پیغمبر کی دعاؤں کا ذریعہ سمجھتے ہیں— خبردار بے شک وہ ان کے لیے نزدیکی کا سبب ہے —عنقریب انہیں اللہ اپنی رحمت میں داخل کرے گا بے شک الله بخشنے والا مہربان ہے
But some of the desert Arabs believe in Allah and the Last Day, and look on their payments as pious gifts
bringing them nearer to Allah and obtaining the prayers of the Messenger. Aye, indeed they bring them nearer (to Him): soon will Allah admit them to His Mercy: for Allah is Oft- Forgiving, Most Merciful.
UP DATE
When Allah says spend means on Jihad Spendding contributting money for jihad bring Muslims close to allah
34/37. وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ
اور تمہاے مال اور اولاد ایسی چیز نہیں جو تمہیں مرتبہ میں ہمارے قریب کر دے— مگر جو ایمان لایا اور نیک کام کیے پس وہی لوگ ہیں جن کے لئے دگنا بدلہ ہے— اس کا جو انہوں نے کیا.. اور وہی بالاخانوں میں امن سے ہوں گے
that will bring you nearer to Us in degree: It is not your wealth nor your sons, but only those who believe and work Righteousness― these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high!
35/28. وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
اور اسی طرح آدمیوں اور زمین پر چلنے والے جانوروں اور چوپایوں کے بھی مختلف رنگ ہیں— بے شک الله سے اس کے بندوں میں سے عالم ہی ڈرتے ہیں بے شک الله غالب بخشنے والا ہے
And so amongst men and crawling creatures and cattle, are they of various colours.
Those truly fear Allah, among His Servants who have knowledge: for Allah is Exalted in Might, Oft-Forgiving.
UP DATE
fear Allah is the sign of righteousness-with fear Muslim learn all the commands
49/13. يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
ا ے لوگو ہم نے تمہیں ایک ہی مرد اور عورت سے پیدا کیا ہے اور تمہارے خاندان اور قومیں جو بنائی ہیں تاکہ تمہیں آپس میں پہچان ہو—– بے شک زیادہ عزت والا تم میں سے الله کے نزدیک وہ ہے جو تم میں سے زیادہ پرہیزگار ہے— بے شک الله سب کچھ جاننے والا خبردار ہے
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise each other).
Verily the most honoured of you in the sight of Allah is
(he who is) the most righteous of you. And Allah has full knowledge and is well acquainted (with all things).
53/32. الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ 53/33 أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى53/34. وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
وہ جو بڑے گناہوں اور بے حیائی کی باتوں سے بچتے ہیں مگر صغیرہ گناہوں سے بے شک آپ کا رب بڑی وسیع بخشش والا ہے
وہ تمہیں خوب جانتا ہے جب کہ تمہیں زمین سے پیدا کیا تھا
اور جب کہ تم اپنی ماں کے پیٹ میں بچے تھے
پس اپنے آپ کو پاک نہ سمجھو وہ پرہیزگار کو خوب جانتا ہے
بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا اور تھوڑا سا دیا اور سخت دل ہو گیا
Those who avoid great sins and shameful deeds, Only (falling into) small faults–verily thy Lord is ample in forgiveness.
He knows you well when He brings you out of the earth, and when ye are hidden in your mother’s wombs Therefore justify not yourselves. He knows best who it is that guards against evil. Seesth thou one who turns back.Gives a little, then hardens (his heart)?
Muslims today; Governed by fake Muslims Jumhuriut has transformed their hearts like stone Forgot all the commands or do they remeber shiria laws of punishment or JIHAD or their giving of sood to IMF is fight with Allah–Allah is calling Muslims come back to Islam
Has not the time arrived for the Believers (Means Mohammedan 21ce Muslim) that their hearts in all humility (Submit whole-heartedly) should engage in the remembrance of Allah and of the Truth which has been revealed (to them),
19/59. فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
پھر ان کی جگہ ایسے ناخلف آئے—- جنہو ں نے نماز ضائع کی—- اور خواہشوں کے پیچھے پڑ گئے— پھر عنقریب گمراہی کی سزا پائیں گے
But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts: soon, then will they face Destruction―
UP DATE
Allah is calling them to Islam asking them to submit to commands in Quraan because it is 100 years now since the fall of khilafet Usmaniaa in 1924 they left Islam and emberased Jumhuriut with love and passion
57/16. أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنْ تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
کیا ایمان والوں کے لیے اس بات کا وقت نہیں آیا کہ ان کے دل الله کی نصیحت——- اور جو دین حق نازل ہوا ہے اس کے سامنے جھک جائیں—— اور ان لوگوں کی طرح نہ ہوجائیں —–جنہیں ان سے پہلے کتاب (آسمانی) ملی تھی —–پھر ان پر مدت لمبی ہو گئی تو ان کے دل سخت ہو گئے—– اور ان میں سے بہت سے نافرمان ہیں
Has not the time arrived for the Believers (Means Mohammedan 21ce Muslim) that their hearts in all humility (Submit whole-heartedly) should engage in the remembrance of Allah and of the Truth which has been revealed (to them), (It has been to you) and that they should not become like those (Jews & Christians) to whom was given Revelation afore time (You got Qurran) but long ages passed over them and their hearts grew hard? (Jews & Christians) For many among them are rebellious transgressors.
18/29. وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ۚ وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ ۚ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا
اور کہہ دو سچی بات تمہارے رب کی طرف سے ہے— پھر جو چاہے مان لے—– اور جو چاہے انکار کر دے—– بے شک ہم نے ظالموں کے لیے آگ تیار کر رکھی ہے انہیں اس کی قناتیں گھیر لیں گی اور اگر فریاد کریں گے تو ایسے پانی سے فریاد رسی کیے جائیں گے جو تانبے کی طرح پگھلا ہوا ہو گا مونہوں کو جھلس دے گا کیا ہی برا پانی ہو گا او رکیا ہی بری آرام گاہ ہو گی
Say “The Truth is from your Lord”: let him who will, believe, and let him who will, reject (it): for the wrongdoers We have prepared a Fire whose (smoke and flames), like the walls and roof of a tent will hem them in: if they implore relief they will be granted water like melted brass, that will scald their faces. How dreadful the drink! How uncomfortable a couch to recline on!
UPDATE
Warning is very clear for Muslims accept Islamic laws establish the state khilafet to obey all the laws of islam otherwise ?
2/74. ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
پھر ا سکے بعد تمہارے دل سخت ہو گئے گویا کہ وہ پتھر ہیں یا ان سے بھی زیادہ سخت اور بعض پتھر تو ایسے بھی ہیں جن سے نہریں پھوٹ کر نکلتی ہیں اور بعض ایسے بھی ہیں جو پھٹتے ہیں پھر ان سے پانی نکلتا ہے اور بعض ایسے بھی ہیں جو الله کے ڈر سے گر پڑتے ہیں اور الله تمہارے کاموں سے بے خبر نہیں
Thenceforth were your hearts hardened; they became like a rock and even worse in hardness. For among rocks there are some from which rivers gush forth; others there are which when split asunder send forth water; and others which sink for fear of Allah. And Allah is not unmindful of what ye do.
UPDATE
ADVERSITY POVERTY HUMILIATION DOES NOT EFFECT MUSLIMS STONE HEARTS DON,T FEEL THE EFFECT
6/42. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ …6/ 43. فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ …6/44. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ …6/45. فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
اور ہم نے تجھ سے پہلے بہت سی امتوں کے ہاں رسول بھیجےتھے— پھر ہم نے انہیں سختی اور تکلیف میں پکڑا.—. تاکہ وہ عاجزی کریں— پھر کیوں نہ ہوا کہ جب ان پر ہمارا عذاب آیا—- تو عاجزی کرتے—– لیکن ان کے دل سخت ہو گئے––. اور شیطان نے انہیں وہ کام آراستہ کر دکھائے جو وہ کرتے تھے–. پھر جب وہ اس نصیحت کو بھول گئے جو ان کو کی گئی تھی— تو ہم نے ان پر ہر چیز کے دروازے کھول دیئے—-. یہاں تک کہ جب وہ ان چیزوں پر خوش ہو گئےجو انہیں دی گئیں تھیں—- ہم نے انہیں اچانک پکڑ لیا —-.وہ اس وقت نا امید ہوکر کر رہ گئے—-. پھر ان ظالموں کی جڑ کاٹ دی گئی اور الله ہی کے لیے سب تعریف ہے جو سارے جہان کا پالنے والا ہے
O 21ce Muslims; Before thee We sent (Messengers) to many nations, and We afflicted the nations with suffering and adversity that they might learn humility. When the suffering reached them from Us, why then did they not learn humility? On the contrary their hearts became hardened, and Satan made their (sinful) acts seem alluring to them. But when they forget the warning they had received, We opened to them the gates of all (good) things, until, in the midst of their enjoyment of Our gifts, on a sudden, We called them to account, when lo! they were plunged in despair! Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds
UPDATE
Allah made Muslims rich gave them petrol gas after that Allah has humiliated Muslims with poverty adversity –look like Muslims have total believe in Juhuriut shall make them rich,
22/4. كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ
جس کے حق میں لکھا جا چکا ہے کہ جو اسے یار بنائے گا تو وہ اسے گمراہ کر کے رہے گا اور اسے دوزخ کے عذاب کا راستہ دکھائے گا
About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him Satan for friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the Penalty of the Fire.
25/17. وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنْتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي
هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ ….25/18. قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا …25/19. فَقَدْ كَذَّبُوكُمْ بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا
ۚ وَمَنْ يَظْلِمْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا
اورجس دن انہیں….. اور ان کے معبودوں کو جمع کرے گا….. جنھیں وہ الله کے سوا پوجتے تھے… تو فرمائے گا کیا تم ہی نے میرے ان بندوں کو گمراہ کیا تھا.. یا…. وہ خود راستہ بھول گئے تھے …. کہیں گے تو پاک ہے ہمیں یہ کب لایق تھا .کہ تیرے سوا کسی اور کو کارساز بناتے…. لیکن تو نے انہیں اور ان کے باپ دادا کو یہاں تک آسودگی دی تھی…. کہ وہ یاد کرنا بھول گئے—- اور یہ لوگ تباہ ہونے والے تھے … سو تمہارے معبودوں نے تمہاری باتو ں میں تمہیں جھٹلا دیا… سوتم نہ تو ٹال سکتے ہو… اور نہ مدد دے سکتے ہو… اور جو تم میں سے ظلم کرے گا ہم اسے بڑا عذاب چکھائیں گے
The Day He will gather them together
as well as those whom they worship besides Allah He will ask: “Was it ye who led these My servants astray, or did they stray from the Path themselves?” They will say: “Glory to Thee! Not meet was it for us that we should take for protectors others besides Thee: but Thou didst bestow on them and their fathers, good things (in life) until they forgot the Message: for they were a people (worthless and) lost. (Allah will say): Now have they proved you liars in what ye say: so ye cannot avert (your penalty) nor (get) help.” And whoever among you does wrong, him shall We cause to taste of a grievous Penalty.
Allah remembered & I forgot ;
58/6. يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ 58/7. أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِنْ ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
جس دن ان سب کو الله قبروں سے اٹھائے گا پھر ان کو بتائے گا— کہ وہ کیا کرتے تھے جس کو الله نے یاد رکھا ہے اور وہ بھول گئے ہیں— اور الله کے سامنے ہر چیز موجود ہے — کیا آپ نے نہیں دیکھا — الله جانتا ہے جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے (یہاں تک)— کہ جو کوئی مشورہ تین آدمیوں میں ہوتا ہے— تو وہ چوتھا ہوتا ہے— اور جو پانچ میں ہوتا ہے — تو وہ چھٹا ہوتا ہے— اور خواہ اس سے کم کی سرگوشی ہو یا زیادہ کی— مگر وہ ہر جگہ ان کے ساتھ ہوتا ہے
پھر انہیں قیامت کے دن بتائے گا— کہ وہ کیا کرتے تھےبے شک الله ہر چیز کو جاننے والا ہے
On the Day that Allah will raise them all up (again) and show them the truth (and meaning) of their conduct. Allah has reckoned and which they forgot,
for Allah is Witness to all things. Seest thou not that Allah doth know (all) that is in the heavens and on earth? There is not a secret consultation between three, but He makes the fourth among― them nor between five but he is the sixth nor between fewer nor more, but He is with them, where soever they be: in the end will He tell them the truth of their conduct, on the Day of Judgement For Allah has full knowledge of all things.
59/22. هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ
59/23. هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
وہی الله ہے— کہ اس کے سوا کوئی معبود نہیں— سب چھپی اور کھلی باتوں کا جاننے والا ہے— وہ بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے—وہی الله ہے کہ —اس کے سوا کوئی معبود نہیں —وہ بادشاہ پاک ذات —سلامتی دینے واامن دینے وا—نگہبان زبردست—خرابی کا درست کرنے —والا بڑی عظمت والاہے — الله پاک ہے
اس سے جو اس کے شریک ٹھیراتے ہیں
Allah is He, than whom there is no other god― Who knows (all things) both secret and open; He Most Gracious, Most Merciful. Allah is He, than whom there is no other god― the sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection). the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might,
the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.
UPDATE
Muslims today with passion and love Embarrased and fully entered democracy jumhuriut which is religion of Satan
It,s been only 100 years Muslims have forgotton left practice of all the commands of Allah reason all the Muslims under the command of Kamal Attaa Turk messenger of Jumhuriut democracy Muslims left Islam and entered fully in Jumhuriut mother of all the evil which removed Islam from their hearts Quraan they will take no notice of the warnings given to them they shall neglect reject ignore by pass commands of Lord
WILL YOU JOIN HIZB TAHRIR IN PAKISTAN AND STRIVE TO ESTABLISH KHILAFET STATE OF THE MESSENGER MOHAMMED saw
if not then rest assured your heart has turned stone and Quraan has no effect on you and you not fear Allah when Azab will hit you
stone hearts
Fake Muslims
Allah warned them they are blind because they cannot see the commands and refused to practice to proclaim them and their hearts are tranfomed into stones because Allah called them come back to Islam + They cannot see the blood shed of Muslims cannot see their rulers are rebles of islam have established sood usury banks in Mecca medina Pakistan turkey and in 56 muslim countries
19/59. فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
پھر ان کی جگہ ایسے ناخلف آئے جنہو ں نے نماز ضائع کی اور خواہشوں کے پیچھے پڑ گئے پھر عنقریب گمراہی کی سزا پائیں گے
But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts:soon, then will they face Destruction―
20/123. قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ …20/124. وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَىٰ ….20/125. قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا ….20/126. قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَىٰ …20/127. وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِآيَاتِ رَبِّهِ ۚ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰ ….20/128. أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِأُولِي النُّهَىٰ ….20/129 وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى
فرمایا تم دونوں یہاں سے نکل جاؤ–—– تم میں سے ایک دوسرے کا دشمن ہے….. پھر اگرتمہیں میری طرف سے ہدایت پہنچے پھر— جو میری ہدایت پر چلے گا–—- تو گمراہ نہیں ہو گا اور نہ تکلیف اٹھائے گا —– اور جو میرے ذکر سے منہ پھیرے گا —- تو اس کی زندگی بھی تنگ ہوگی ——اور اسے قیامت کے دن اندھا کر کے اٹھا ئيں گے — کہے گا اے میرے رب تو نے مجھے اندھا کر کے کیوں اٹھایا حالانکہ میں بینا تھا ….— فرمائے گا اسی طرح تیرے پاس ہماری آیتیں, احکام– پہنچی تھیں— پھر تو نے انھیں بھلا دیا تھا—- اور اسی طرح آج تو بھی بھلایا گیا ہے —اور اسی طرح ہم بدلہ دیں گے جو حد سے نکلا— اور اپنے رب کی آیتوں پر ایمان نہیں لیا..—- اور البتہ آخرت کا عذاب بڑا سخت اور دیرپا ہے —سو کیا انہیں اس بات سے بھی سمجھ نہیں آئی— کہ ہم نے ان سے پہلے کئی جماعتیں ہلاک کر دی ہیں— یہ لوگ ان کی جگہوں پر پھرتے ہیں– بیشک اس میں عقل والوں کے لیے نشانیاں ہیں —اور اگر ایک بات تمہارے پروردگار کی طرف سے پہلے صادر اور (جزائے اعمال کے لئے) ایک میعاد مقرر نہ ہوچکی ہوتی— تو (نزول) عذاب لازم ہوجاتا
He said: “Get ye down both of you― all together from the Garden, with enmity one to another; but if, as is sure there comes to you guidance from Me, whosoever follows My guidance, will not lose his way nor fall into misery. “But who so ever turns away from My Message, verily for him is a life (hard harsh) narrowed down,and We shall raise him up blind on the Day of Judgement.” He will say: O my Lord! why hast thou, raised me up blind, while I had sight (before)?” (Allah) will say: “Thus didst thou, when Our commands Signs came unto thee, disregard them: (By passed ignored neglected discarded)so wilt thou, this day be disregarded. And thus do We recompense him who transgresses beyond bounds and believes obey not in the commands Signs of his Lord: and (believes not) the Penalty of the Hereafter is far more grievous and more enduring. It is not a warning to such men (to call to mind or does not enter your mind ) how many generations before them We destroyed, in whose haunts they (now) move? Verily, in this are Signs for men endued with understanding. And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, and a term determined, (for their punishment) must necessarily have come (in this world).
2/6. –إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ/ 7. خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْغِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
بے شک جو لوگ انکار کر چکے ہیں— برابر ہے— انہیں تو ڈرائے— یا نہ ڈرائے وہ ایمان نہیں لائیں گے— الله نے ان کے دلوں… اورکانوں پرمہر لگا دی ہے… اور ان کی آنکھوں پر پردہ ہے…… اوران کے لیے بڑا عذا ب ہے
As to those who reject Faith,
it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe. Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing And on their eyes is a veil;
great is the penalty they (incur).
16/104. إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ لَا يَهْدِيهِمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
وہ لوگ جنہیں الله کی— احکام— پر یقین نہیں الله بھی انہیں ہدایت نہیں دیتا–. اور ان کے لیے دردناک عذاب ہے
Those who believe not in the commands Signs of Allah, Allah will not guide them, and theirs will be a grievous Penalty.
18/56 وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ ۖ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا
اور ہم رسولوں کو صرف خوشخبری دینے اور ڈرانے والا بنا کر بھیجتے ہیں–— اور کافر نا حق جھگڑا کرتے ہیں— تاکہ ا س سے سچی بات کو ٹلا دیں ….اور انہوں نے میری آیتوں کو— اور جس سے انہیں ڈرایا گیا ہے—- مذاق بنا لیا ہے
We only send the Messengers to give glad tidings and to give warnings: but the Unbelievers dispute with vain argument, in order therewith to weaken the truth, and they treat My commands Signs as a jest, as also the fact that they are warned!
18/57 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا
أَظْلَمُ اور اس سے زیادہ ظالم کون ہے— جسے اس کے رب کی آیتوں سے نصیحت کی جائے—- پھر ان سے منہ پھیر لے.. اور جو کچھ اس کے ہاتھوں نے آگے بھیجا ہے بھول جائے— بے شک ہم نے ان کے دلوں پر پردے ڈال دیے ہیں—کہ اسے نہ سمجھیں—- اور ان کے کانوں میں گرانی ہے—- اور اگر تو انہیں ہدایت کی طرف بلائے تو بھی وہ ہر گز کبھی راہ پر نہ آئیں گے
And who doth more wrong أَظْلَمُ than one who is reminded of the commands Signs of his Lord but turns away from them, forgetting the (deeds) which his hands have sent forth? Verily We have set veils over their hearts lest they should understand this, and over their ears, deafness. If thou callest them to guidance, even then will they never accept guidance.
18/58. وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ ۖ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ ۚ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلًا ….18/59. وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا
اور تیرا رب بڑا بخنشے والا رحمت والا ہے— اگر ان کے کیے پر انہیں پکڑنا چاہتا تو فوراً ہی عذاب بھیج دیتا— بلکہ ان کے لیے ایک معیاد مقرر ہے–— اس کے سوا کوئی پناہ کی جگہ نہیں پائیں گے —اور یہ بستیاں ہیں جنہیں ہم نے ہلک کیا ہے جب انہوں نے ظلم کیا تھا اور— ہم نے ان کی ہلاکت کا بھی ایک وقت مقرر کیا تھا
But your Lord is Most Forgiving, Full of Mercy. If He were to call them (at once) to account for what they have earned, then surely He would have hastened their Punishment: but they have their appointed time, beyond which they will find no refuge. Such were the populations We destroyed when they committed iniquities; but We fixed an appointed time for their destruction.
UP DATE
Pakistani Turkey Saudi Irani Egyption army bluntly open rebalion refused to fight to liberate kashmir totally rejected 750 commands of jihad but no harm earth quack or tornedo killed them Allah gave the reason
22/46. أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ
کیا انھوں نے ملک میں سیر نہیں کی… پھر ان کے ایسے دل ہوجاتے جن سے سمجھتے….. یا …….ایسے کان ہو جاتے جن سے سنتے,….. پس تحقیق بات یہ ہے…… کہ آنکھیں اندھی نہیں ہوتیں……. بلکہ دل جو سینوں میں ہیں اندھے ہو جات.ہیں
Do they not travel through the land, so that their hearts (and mind) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts.
UP DATE
As far as i witnessed so does Allah witnessed Muslims cannot deny the fact they left islam and emberassed mother of all evil Jumhuriut 20-21ce Muslims recieved the Guidence for 2 billion Muslims possibly four billion Quraan are published they got it in every house—After 1924 Muslims rejected ruling system of Islam and discarded all the shiria laws of punishment & hodud and equality & laws of justice and used dust bin for least 750 commands of Jihad plus they have acepted sood banks as their way of life– AGAINST SOOD BANKS AND PAYMENT OF SOOD TO IMF I HAVE NOT SEEN OR WITNESSED ANY OBJECTION FROM 2 BILLION MUSLIMS For this kind of transgression Allah said And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, and a term determined, (for their punishment) must necessarily have come (in this world).
Only way out solution Solution
Join Hizb Tarir Party of Allah who are striving to establish khilafet state of the Messenger Mohammed saw which he left behind which was house of obedience of Allah
Muslims must judge themselves Is Allah right to call them blind and their hearts are transformed into stones
Since 1924 to 2021 in last 100 years Muslims have witnessed with their own eyes faithless secular kafir NATO armies together with 56 Muslim governments under the command of America India Iserael have killed least 10 million Muslims
Stone heart blind Muslims some Evidence in the pictures no one can deny
1-Allah called the Muslims back to Islam-Has not the time arrived for the Believers (Means Mohammedan 21ce Muslim) that their hearts in all humility (Submit whole-heartedly) should engage in the remembrance of Allah and of the Truth which has been revealed (to them), but call OF ALLAH fell on deaf blind stone hearts
1- Muslims left Islam emberased jumhuriut- Parliament and british imported judges and courts sood banks their life line started war with Allah is plenty of proof
1-Mosques demolished or converted to Temples
2-dead bodies of Muslims they saw done nothing
2-big cities put on fire
2-least 30 million Muslims live in refugee camps
3-building temples for idel worship
4-Helping kafirs to kill Muslims
These are reasons Allah called Muslims Blind and stone hearts
1924 on the ashes of khilafet Muslims started a non ending fight with Allah blind cannot see they are defeated every second minute hours days 100 years life of misery
1924 to 20-21ce-Fake Muslims established sood usury banks in the lands of Messenger Mohammed saw Saudi Arab Pakistan Turkey lead the Muslims astray Gummraha in 56 countries of Muslims and Muslims obey them give them sood for IMF
Muslims today are fully committed to live with mother of all evil Jumhuriut and committed to live with sood usury banks and with Supreame Parliament and court to judge their disputes with Man made laws invented in the parliament of kafir Britain and their leaders governments are fully commited to cut the roots of Islamic laws No one bother to account them leaders
4/94. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
اے ایمان والو! جب الله کی راہ میں سفر کرو تو تحقیق کر لیا کرو– او جو تم پر سلام کہے اس کو. مت کہو کہ مسلمان نہیں ہے—— تم دنیا کی زندگی کا سامان چاہتے ہو سو الله کے ہاں بہت غنیمتیں ہیں تم بھی تو اس سے پہلے ایسے ہی تھے پھر الله نے تم پر احسان کیا لہذا تحقیق سے کام لیا کرو بے شک الله تمہارے کاموں سے باخبر ہے
O ye who believe! when ye go abroad in the cause of Allah, investigate carefully, and say not to anyone who offers you a salutation:”Thou art none of a Believer!” Coveting the perishable goods of this life: with Allah are profits and spoils abundant.Even thus were ye yourselves before,(You were Bad or kafirs Before Allah gave you favour and accepted you as Muslim) till Allah conferred on you His favours: therefore carefully investigate, For Allah is well aware of all that ye do.
Mercy is to save the Muslims from hell,
40/9 وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
اور انہیں برائیوں سے بچا اور جس کو تو اس دن برائیوں سے بچائے گا —سو اس پر تو نے رحم کر دیا اور یہ بڑی کامیابی ہے
“And preserve them (Muslims) from (all) ills sins; and any whom thou dost preserve from ills sins that Day― on them wilt Thou have bestowed mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement.
2/275/ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا ۗ وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا ۚ فَمَنْ جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهَىٰ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
جو لوگ سود کھاتے ہیں— قیامت کے دن وہ نہیں اٹھیں گے— مگر جس طرح کہ وہ شخص اٹھتا ہے— جس کے حواس جن نے لپٹ کر کھو دیئے ہیں—– یہ حالت ان کی اس لیے ہوگی کہ انہوں نے کہا تھا— کہ سوداگری بھی تو ایسی ہی ہے جیسےسود لینا— حالانکہ الله نے سوداگری کو حلال کیا ہے اور سود کو حرام کیا ہے— پھر جسے اپنے رب کی طرف سے نصیحت پہنچی اوروہ باز آ گیا— تو جو پہلے لے چکا ہے وہ اسی کا رہا اور اس کا معاملہ الله کے حوالہ ہے— اور جو کوئی پھر سود لے وہی لوگ دوزخ والے ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
Those who devour usury will not stand except as stands one whom the Evil One by his touch hath driven to madness. That is because they say: “Trade is like usury, but Allah hath permitted trade and forbidden usury. Those who after receiving direction from their Lord, desist, shall be pardoned for the past; their case is for Allah (to judge); but those who repeat (the offence) are companions of the Fire:they will abide therein (for ever).
2/276. يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
الله سود کو مٹاتا ہے اور صدقات کو بڑھاتا ہے اور الله کسی ناشکرے گناہگار کو پسندنہیں کرتا
in English يَمْحَقُ means crushed
Allah crushed sood (will deprive usury of all blessing,) but will give increase for deeds of charity: for He loveth not creatures ungrateful and wicked.
2/278. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
اے ایمان والو! الله سے ڈرو— اور جو کچھ باقی سود رہ گیا ہے اسے چھوڑ دو— اگر تم ایمان والے ہو
O ye who believe! fear Allah and give up what remains of your demand for usury,if ye are indeed believers.
2/279 فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
اگر تم نے نہ چھوڑا تو— الله اور اس کے رسول کی طرف سے تمہارےخلاف اعلان جنگ ہے— اور اگرتوبہ کرلوتو اصل مال تمھارا تمہارے واسطے ہے— نہ تم کسی پر ظلم کرو اور نہ تم پر ظلم کیا جائے گا
If ye do it not, take notice of war from Allah and His Messenger: but if ye repent ye shall have your capital sums;deal not unjustly (Sood is Zulum) and ye shall not be dealt with unjustly.
2/280. وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ —2/281. وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
اور اگر وہ تنگ دست ہے تو آسودہ حالی تک مہلت دینی چاہیئےاور بخش دو تو تمہارے لیے بہت ہی بہتر ہے اگر تم جانتے ہو اور اس دن سے ڈرو جس دن الله کی طرف لوٹائے جاؤ گے پھر پھر ہر شخص کو اس کی کمائی کا پورا پورا بدلہ دے دیا جائے گا اور ان پر ظلم نہ ہوگا
If the debtor is in a difficulty grant him time till it is easy for him to repay. But if ye remit if by way of charity, that is best for you if ye only knew. And fear the Day when ye shall be brought back to Allah. Then shall every soul be paid what it earned, and none shall be dealt with unjustly. (Allah,s treat)
3/130.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ–لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ—3/131. وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ—3/132. وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
اے ایمان والو— سود دونے پر دونا نہ کھاؤ –اور الله سے ڈرو– تاکہ تمہارا چھٹکارا ہو—اوراس آگ سے بچو– جو کافروں کے لیے تیار کی گئی ہے– اور الله اور رسول کی تابعداری کرو تاکہ تم پر رحم کیے جاؤ
O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah; that ye may (really) prosper.Fear the Firewhich is prepared for those who reject Faith.And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.
4/160. فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا –4/161. وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
تو ہم نے یہودیوں کے ظلموں کے سبب (بہت سی) پاکیزہ چیزیں جو ان کو حلال تھیں ان پر حرام کردیں اور اس سبب سے بھی کہ وہ اکثر خدا کے رستے سے (لوگوں کو) روکتے تھے
اور اس سبب سے بھی کہ باوجود منع کئے جانے کے سود لیتے تھے
اور اس سبب سے بھی کہ لوگوں کا مال ناحق کھاتے تھے
۔ اور ان میں سے جو کافر ہیں ان کے لئے ہم نے درد دینے والا عذاب تیار کر رکھا ہے
For the wrong-doing of the Jews, We made unlawful for them certain good foods which has been lawful for them,
and for their hindering many from Allâh’s Way;
And their taking of Ribâ (usury)
though they were forbidden from taking it
and their devouring of men’s substance wrongfully (bribery). And We have prepared for the disbelievers
among them a painful torment.
UPDATE
20-21ce Muslims are not the first one,s TO ESTABLISH SOOD BANKS and devouring of men’s substance wrongfully Jews did it before them then how could Allah be prejudiced or use double standards for Punishment for the following crimes will be equally served to Muslims and Jews
2/84 وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنْفُسَكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ
اور جب ہم نے تم سے عہد لیا کہ— عہد لیا کہ…. آپس میں خونریزی نہ کرنا— عہد لیا کہ…. اور نہ اپنے لوگوں کو جلا وطن کرنا— پھر تم نے اقرار کیا اور تم خود گواہ ہو
And remember We took your Covenant (to this effect):
(took your Covenant) shed no blood amongst you,
(took your Covenant) nor turn out your own people from your homes; and this ye solemnly ratified, and to this you were witness.
2/85. ثُمَّ أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ 2/86. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
پھر تم ہی وہ ہو کہ اپنے لوگوں کو قتل کرتے ہو— اور ایک جماعت کو اپنے میں سے ان کے گھروں میں سے نکالتے ہو—- ان پر گناہ اور ظلم سے چڑھائی کرتے ہو— اور اگر وہ تمہارے پاس قیدی ہو کر آئیں تو ان کا تاوان دیتے ہو—- حالانکہ تم پر ان کا نکالنا بھی حرام تھا— کیا تم کتاب کے ایک حصہ پرایمان رکھتے ہو— اور دوسرے حصہ کا انکار کرتے ہو— پھرجو تم میں سے ایسا کرے— اس کی یہی سزا ہے کہ دنیا میں ذلیل ہو— اور قیامت کے دن بھی سخت عذاب میں دھکیلے جائیں— اور الله اس سے بے خبر نہیں جو تم کرتے ہو—یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے دنیا کی زندگی کو آخرت کے بدلہ خریدا— سو ان سے عذاب ہلکانہ کیا جائے گا اور نہ انہیں کوئی مدد مل سکے گی
Crime report of 21ce Pakistani Muslims
1/After this it is ye, the same people, 2/ who slay among yourselves, 3/ and banish a party of you from their homes; 4/ assist (their enemies) against them, in guilt 5/ and transgression; 6/ and if they come to you as captives,
7/ ye ransom them, though it was not lawful for you to banish them. Allah says Then is it only a part of the Book that ye believe in,and do ye reject the rest?
ALLAH SAYS; But what is the reward for those among you who behave like this but disgrace in this life? –and on the Day of Judgement they shall be consigned to the most grievous penalty
3/112. ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ
ان پر ذلت لازم کی گئی ہے جہاں وہ پائے جائیں گے—- مگر ساتھ الله کی پناہ کے اور لوگو ں کی پناہ کے— اور وہ الله کے غضب کے مستحق ہوئے اور ان پر پستی لازم کی گئی یہ اس واسطے ہے— کہ الله کی نشانیوں... احکام… کے ساتھ کفر کرتے تھے— اور پیغمبروں کو ناحق قتل کرتے تھے یہ اس سبب سے ہے— کہ انہوں نے نافرمانی کی اور حد سے نکل جاتے تھے
(On 21ce Muslims and Jews Yahood )
Shame is pitched over them (like a tent) wherever they are found, except when under a covenant (of protection) from Allah, and from men; they draw on themselves wrath from Allah and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the commands signs of Allah, and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds.
UP DATE
Sood banks are hell of a unforgiven crime Muslims can comit millions of sins may forgiven but not sood and blood shed of Muslims and helpping the kafirs to kill Muslims and hinder the establishment of khilafet –Muslims and jews have committed every sin Allah has mentioed in the verses
WAY OUT OF HELL
Join Hizb Tahrir party of khilafet in Pakistan and strive to establish state of messenger Mohammed saw Khilafet
3/130.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ—3/131. وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ…3/132. وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
اے ایمان والو سود دونے پر دونا نہ کھاؤ— اور الله سے ڈرو—- تاکہ تمہارا چھٹکارا ہو—-اوراس آگ سے بچو. جو کافروں کے لیے تیار کی گئی ہے—- اور الله اور رسول کی تابعداری کرو—- تاکہ تم پر رحم کیے جاؤ
O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah; that ye may (really) prosper.Fear the Fire which is prepared for those who reject Faith. And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.
SOOD BANKS LIFE LINE OF MUSLIMS WILL NEVER GIVE IT UP
Fake Muslims and Yahood
Why Allah warned Muslims and Yahood –-they are stone hearts and Blind
if any denies is a big liar because Allah said it to Muslims and Yahood
15/91. الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ 15/92. فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ 15/93. عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
جنہوں نے قرآن کو ٹکڑے ٹکڑے کیا ہے .
..پھر تیرے رب کی قسم ہے البتہ ہم ان سب سے سوال کریں گے ..اس چیز سے کہ وہ کرتے تھے
(So also on such) who have made the Qur’an into shreds (as they please). Therefore, by thy Lord, We will of a surety, call them to account For all their deeds.
UP DATE
shreaded or throw away Quraan how couragous are Muslim today —There is no mention of Jihad in the Arab lands of the Messenger mohammed saw in Mecca or Medina Pakistan Turkey and in any mosque of the world is one hell of proof Muslims did it +No one use shiria laws of punishment +sood banks +UNO judges the disputes of Muslims what else then
2/100. أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
کیا جب کبھی انہوں نے کوئی عہد باندھا…… تو اسے ان میں سے ایک جماعت نے پھینک دیا……. بلکہ ان میں سے اکثرایمان ہی نہیں رکھتے
Is it not (the case) that every time they make a Covenant —some party among them throw it aside? –
Nay most of them are faithless.
2/101. وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
اور جب ان کے پاس الله کی طرف سے وہ رسول آیا —جو اس کی تصدیق کرتا ہے جو ان کے پا س ہے— تو اہلِ کتاب کی ایک جماعت نے— الله کی کتاب کو اپنی پیٹھ کے پیچھے ایسا پھینکا—کہ گویا اسے جانتے ہی نہیں
And when came to them an Messenger from Allah, confirming what was with them, a party of the people of the Book threw away the Book of Allah behind their backs, as if (it had been something) they did not know!
UP DATE
DON,T FORGET ALLAH SAID people of the Book AND 21CE MUSLIMS ARE PEOPLE OF THE BOOK
Allah said a party or portion of them But if any one look at Jews In Iserael and Muslims in the land of Messenger Mohammed saw all the Arab lands and look into model of rebalions Turkey Pakistan Egypt Iran Afghanistan Whole Muslim Ummut and Yahood have —people of the Book threw away the Book of Allah behind their backs, as if (it had been something) they did not know!
4/94. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
اے ایمان والو! جب الله کی راہ میں سفر کرو تو تحقیق کر لیا کرو—- او جو تم پر سلام کہے اس کو.. مت کہو کہ مسلمان نہیں ہے—
تم دنیا کی زندگی کا سامان چاہتے ہو سو الله کے ہاں بہت غنیمتیں ہیں تم بھی تو اس سے پہلے ایسے ہی تھے پھر الله نے تم پر احسان کیا لہذا تحقیق سے کام لیا کرو بے شک الله تمہارے کاموں سے باخبر ہے
O ye who believe! when ye go abroad in the cause of Allah, investigate carefully, and say not to anyone who offers you a salutation:”Thou art none of a Believer!” Coveting the perishable goods of this life: with Allah are profits and spoils abundant.Even thus were ye yourselves before,(You were Bad or kafirs Before Allah gave you favour and accepted you as Muslim) till Allah conferred on you His favours: therefore carefully investigate, For Allah is well aware of all that ye do.
Mercy is to save the Muslims from hell,
Reason of publication establish state khilafet appoint one umeer remove all the borders between 56 countries of Muslim establish Namaz jihad Shiria laws of Islam will save you from hell
40/9 وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
اور انہیں برائیوں سے بچا اور جس کو تو اس دن برائیوں سے بچائے گا —سو اس پر تو نے رحم کر دیا اور یہ بڑی کامیابی ہے
“And preserve them (Muslims) from (all) ills sins; and any whom thou dost preserve from ills sins that Day― on them wilt Thou have bestowed mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement.
12/103. وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ …..12/104. وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌلِلْعَالَمِينَ
17/89. وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا
اور اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں خواہ تو کتنا ہی چاہے –
— اور آپ اس پر ان سے کوئی مزدوری بھی تو نہیں مانگتے— یہ تو صرف تمام جہانوں کے لیے نصیحت ہے
او رہم نے اس قرآن میں…… لوگوں کے لیے……. ہر ایک قسم کی مثال بھی کھول کر بیان کر دی ہے—
پھر بھی اکثر لوگ انکار کیے بغیر نہ رہے
Yet no faith will the greater part of mankind have, however ardently thou dost desire it. And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a Message for all creatures. And We have explained to (All Mankind) man, in this Qur’an, every kind of similitude: yet the grater part of men refuse except with ingratitude! ( refuse to practice it)
2/145. وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ
اور اگر آپ ان کے سامنے تمام دلیلیں لے آئيں— جنہیں کتاب دی گئی— تو بھی وہ آپ کے قبلے کو نہیں مانیں گے—- اور نہ آپ ہی ان کے قبلہ کو ماننے والے ہیں—- اور نہ ان میں کوئی دوسرے قبلہ کو ماننے والا ہے—— اور اگر آپ ان کی خواہشوں کی پیروی کریں گے بعد اس کے کہ آپ کے پاس علم آ چکا تو بے شک آپ بھی تب ظالموں میں سے ہوں گے
Even if thou wert to bring to the people of the Book all the signs (together) they would not follow thy Qiblah; nor art thou going to follow their Qiblah; nor indeed will they follow each other’s Qiblah.If thou after the knowledge hath reached thee, wert to follow their (vain) desires―then wert thou indeed (clearly) in the wrong. Zalim;
TODAY FAKE MUSLIMS MODEL PAKISTAN GO TO UNO OR OIC TO SOLVE THEIR DISPUTES DON,T THEY BELIEVE ONLY ISLAM WOULD SOLVE THEIR ISSUES IF THEY FOLLOW THE COMMANDS ?
.3/23.
أَلَمْ
تَرَ إِلَى
الَّذِينَ
أُوتُوا نَصِيبًا
مِنَ الْكِتَابِ
يُدْعَوْنَ
إِلَىٰ كِتَابِ
اللَّهِ لِيَحْكُمَ
بَيْنَهُمْ
ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ
فَرِيقٌ مِنْهُمْ
وَهُمْ مُعْرِضُونَ
کیا
تو نے ان لوگوں
کو نہیں دیکھا
جنہیں ایک حصہ
کتاب کا ملا—–
وہ
الله کی کتاب
کی طرف بلائے
جاتے ہیں—.
تاکہ
وہ کتاب ان میں
فیصلہ کرے پھر–—
ایک
فرقہ ان میں سے
پھر جاتا ہے—
ایسے
حال میں کہ وہ
منہ پھیرنے والے
ہوتے ہیں
Hast
thou not turned thy thought to those who have been given a portion of
the Book? They
are invited to the Book of Allah,
to settle their dispute, but
a party of them turn back and decline (the arbitration).
UPDATE
ALLAH SAID A PARTY But today reality is 2 billion All the Muslims of world solve their disputes in UNO a house of Satan kafirs Muslim leaders also beg them to stop insult on Messenger Mohammed saw
3/99. قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ —3/100 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ
کہہ دواے اہلِ کتاب— الله کی راہ سے کیوں روکتے ہو— اس شخص کو جو ایمان لائے— اس میں عیب ڈھونڈتے ہو— اورتم خود جانتے ہو اور تمہارے کام سے الله بے خبر نہیں ہے — اے ایمان والو.—- اگرتم اہلِ کتاب کی کسی جماعت کابھی کہا مانو گے—–تووہ تمہیں ایمان لانے کے بعد کافر کر دیں گے
Say: O ye People of the Book! why obstruct ye those who believe, from the path of Allah seeking to make it crooked, while ye were yourselves witnesses (to Allah’s Covenant)?But Allah is not unmindful of all that ye do. O ye who believe! if ye listen to a faction among the People of the Book,they would (indeed) render you apostates after ye have believed!
UP DATE
Since the destruction of twin trade towers in Man hutton America All the Muslims are teated as terrorist and Pakistani army took the duty to kill Muslims and hinder establishment of Khilafet
20-21ce Muslims decide their disputes from kafir UNO paki secular leaders beg UNO not to insult prophet
4/60. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا
کیا تم لوگوں نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا—- جواس چیز پر ایمان—-لانے کا دعویٰ کرتے ہیں جو تجھ پر نازل کی گئی ہے—– اور جو چیز تم سےپہلے نازل کی گئی ہے—- وہ چاہتے ہیں کہ اپنا فیصلہ شیطان الطَّاغُوتِ سے کرائیں—— حالانکہ انہیں حکم دیا گیا ہے کہ اسے نہ مانیں اور شیطان تو چاہتا ہے کہ انہیں بہکا کر دو رجا ڈالے
Hast thou not turned thy vision to those who declare that they believe in the revelations that have come to thee and to those before thee? Their (real) wish is to resort together for judgement to الطَّاغُوتِ the Evil (in their disputes) though they were ordered to reject him. But Satan’s wish is to lead them astray far away (from the Right).
After leaving islam adapting Juhuriut Confused Muslims
4/143. مُذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ وَلَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا
کفر اور ایمان کے درمیان ڈانوں ڈول ہیں…… نہ پورے اس طرف ہیں اور نہ پورے اس طرف— اور جسے الله گمراہ کر دے تو اس کے واسطے ہرگزکہیں راہ نہ پائے گا
(They are) distracted in mind even in the midst of it―being (sincerely) for neither one group nor for another. Whom Allah leaves straying,― never wilt thou find for him the Way.
4/150. إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا …4/151 أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
بے شک جو لوگ الله اور اس کے رسولوں کے ساتھ کفر کرتے ہیں…… اور چاہتے ہیں کہ الله اوراس کے رسولوں کے درمیان فرق رکھیں…… اور کہتے ہیں کہ ہم بعضوں پر ایمان لائے ہیں اور بعضوں کے منکر ہیں…… اور چاہتے ہیں کہ کفر اور ایمان کے درمیان ایک راہ نکالیں—- ایسے لوگ یقیناً کافر ہیں اور ہم نے کافرو ں کے واسطے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے …
Those who deny Allah and His Messengers, and (those who) wish to separate Allah and His Messengers, saying: “We believe in some but reject others”: and (those who) wish to take a course midway.― They are in truth (equally) Unbelievers; and We have prepared for unbelievers a humiliating punishment.
47/26. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ
یہ اس لیے کہ وہ ان لوگوں سے کہنے لگے جنہوں نے اسے ناپسند کیا اس کو جو الله نے نازل کیا ہے…… کہ بعض باتوں میں ہم تمہاراکہا مانیں گے….. اور الله ان کی رازداری کو جانتا ہے
This, because they said to those who hate what Allah has revealed “We will obey you (PAGANS) in part of (this) matter”; but Allah knows their (inner) secrets.
UP DATE
in today reality fitting of conduct— Muslims reconsile transform islam in to democracy like they called house evil law making chamber Parliament is Islamic Mujlis shurra Thye choose democracy which has established sood banks so Muslims have named them islamic banks that is their mid way
6/91. وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
اور انہوں نے الله کو صحیح طور پر نہیں پہچانا—- جب انہوں نے کہا الله نے کسی انسان پر کوئی چیز نہیں اتاری تھی جو لوگو ں کے واسطے روشنی اور ہدایت تھی— جسے تم نے ورق ورق کر کےد کھلا یا
( تم نے)–
اوربہت سی باتو ں کو چھپا رکھا— اور تمہیں وہ چیزیں سکھائیں جنہیں تم اور تمہارے باپ دااد نہیں جانتے تھے—- تو کہہ دو الله ہی نے اتاری تھی —-پھرانہیں چھوڑ دو کہ اپنی بحث میں کھیلتے رہیں
No just estimate of Allah do they make when they say: “Nothing doth Allah send down to man (by way of revelation)”: Say: “Who then sent down the Book which Moses brought?― a light and guidance to man: but ye make it into (separate) sheets for show,Allah say, while ye conceal much (of its contents (Jews): therein were ye taught that which ye knew not― neither ye nor your fathers.” Say: “Allah (sent it down)”: then leave them to plunge in vain discourse and trifling.
10/40. وَمِنْهُمْ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ
اور ان میں سے بعض ایسے ہیں کہ اس پر ایمان لے آتے ہیں اور بعض ایسے ہیں کہ ایمان نہیں لاتے اور تمہارا رب شریروں سے خوب واقف ہے
Of them there are some who believe therein, and some who do not: and thy Lord knoweth best those who are out for mischief.
10/41. وَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ لِي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
اوراگر تجھے جھٹلائیں تو کہہ دے میرے لیے میرا کام اور تمہارے لیے تمہارا کام تم میرے کام کے جواب دہ نہیں اور میں تمہارے کام کا جواب دہ نہیں ہوں
If they charge thee with falsehood, say: My work to me, and yours to you! Ye are free from responsibility for what I do,
and I for what ye do!
10/108. قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
کہہ دو اے لوگو تمہیں تمہارے رب سے حق پہنچ چکا ہے پس جو کوئی راہ پر آئے سو وہ اپنے بھلے کے لیے راہ پاتا ہے اور جو گمراہ رہے گا اس کا وبال اسی پر پڑے گا اور میں تمہارا ذمہ دارنہیں ہوں
Say: “O ye men! now Truth hath reached you from your Lord! Those who receive guidance, do so for the good of their own souls; those who stray, do so to their own loss: and I am not (set) over you to arrange your affairs.”
12/103. وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ …..12/104. وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
اور اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں خواہ تو کتنا ہی چاہے — اور آپ اس پر ان سے کوئی مزدوری بھی تو نہیں مانگتے— یہ تو صرف تمام جہانوں کے لیے نصیحت ہے
Yet no faith will the greater part of mankind have, however ardently thou dost desire it. And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a Message for all creatures.
15/78. وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ …15/79. فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ –15/80. وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ …15/81. وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
اوربن کے لوگ بھی بدکار تھے پھر ہم نےان سےبھی بدلہ لیا— اور یہ دونوں بستیاں کھلے راستہ پر واقع ہیں — او ربے شک حجر والوں نے رسولوں کو جھٹلایا تھا — اور ہم نے انہیں اپنی نشانیاں بھی دی تھیں پر وہ ان سے روگردانی کرتے تھے
And the dwellers in the wood indeed were evil-doers.
So we took vengeance on them; and lo! they both are on a high-road plain to see. And the dwellers in Al-Hijr indeed denied (Our) messengers. And we gave them Our revelations, but they were averse to them.
15/91. الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ 15/92. فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ 15/93. عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
جنہوں نے قرآن کو ٹکڑے ٹکڑے کیا ہے .
..پھر تیرے رب کی قسم ہے البتہ ہم ان سب سے سوال کریں گے ..اس چیز سے کہ وہ کرتے تھے
(So also on such) who have made the Qur’an into shreds (as they please).
Therefore, by thy Lord, We will of a surety, call them to account For all their deeds.
17/89. وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا
او رہم نے اس قرآن میں…… لوگوں کے لیے……. ہر ایک قسم کی مثال بھی کھول کر بیان کر دی ہے— پھر بھی اکثر لوگ انکار کیے بغیر نہ رہے
And We have explained to (All Mankind) man, in this Qur’an, every kind of similitude: yet the grater part of men refuse except with ingratitude! ( refuse to practice it)
26/3. لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ 26/4. إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ 26/5. وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
شاید تو اپنی جان ہلاک کرنے والا ہے اس لیے کہ وہ ایمان نہیں لاتے — اگر ہم چاہیں تو ان پر آسمان سے ایسی نشانی نازل کریں کہ اس کے آگے ان کی گردنیں جھک جائیں—–اور ان کے پاس رحمنٰ کی طرف سے کوئی نئی بات نصیحت کی ایسی نہیں آئی.. کہ وہ اس سے منہ نہ موڑ لیتے ہوں
It may be thou fret test thy soul with grief, that they do not become Believers. If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign,to which they would bend their necks in humility. But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away there from. (adapt jumhuriut)
18/56 وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ ۖ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا
اور ہم رسولوں کو صرف خوشخبری دینے اور ڈرانے والا بنا کر بھیجتے ہیں— اور کافر نا حق جھگڑا کرتے ہیں—-تاکہ ا س سے سچی بات کو ٹلا دیں—-.اور انہوں نے میری آیتوں – احکام–کو—– اور جس سے انہیں ڈرایا گیا ہے—– مذاق بنا لیا ہے
We only send the Messengers to give glad tidings and to give warnings: but the Unbelievers dispute with vain argument, in order therewith to weaken the truth, and they treat My commands Signs as a jest, as also the fact that they are warned!
40/5 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِنْ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ ….40/6 وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
ان سے پہلے قوم نوح اور ان کے بعد اور فرقے بھی جھٹلا چکے ہیں—– اور ہر ایک امت نے اپنے رسول کو پکڑنے کا ارادہ کیا
اور غلط باتوں کے ساتھ بحث کرتے رہے— تاکہ اس سے دین حق کو مٹا دیں —پھر ہم نے انھیں پکڑ لیا پھر کیسی سزا ہوئی اور اسی طرح منکروں پر الله کا کلام پورا ہوا کہ وہ دوزخی ہیں
But (there were people) before them, who denied (the commands Signs)― the People of Noah, and the confederates (of Evil) after them; and every People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by means of vanities (DEMOCRACY WAY FORWARD) therewith to condemn the Truth; but it was I that seized them! And how (terrible) was My Requital! Thus was the Decree of thy Lord proved true against the Unbelievers; that truly they are Companions of Fire!
46/31 يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ 46/32. وَمَنْ لَا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
اے ہماری قوم.. الله کی طرف بلانے والے کو مان لو— اور اس پر ایمان لے آؤ— وہ تمہارے لیے تمہارے گناہ بخش دے گا
اور تمہیں دردناک عذاب سے بچا لے گا — اور جو الله کی طرف بلانے والے کو نہ مانے گا— تو وہ زمین میں اسے عاجر نہیں کر سکے گا–– اور الله کے سوا اس کا کوئی مددگار نہ ہوگا یہی لوگ صریح گمراہی میں ہیں
O our people hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous. If any does not hearken to the one who invites (Us) to Allah, he cannot frustrate (Allah’s Plan) on earth, and no protectors can he have besides Allah; such men (wander) in manifest error.”
UP DATE
Never forget Faith is commands laws of Islam
As far as i can see one party Hizb Tahrir is ardently desparately calling on Muslims to accept the commands of establishing khilafet state of messenger Mohammed saw and appoint one umeer of all the Muslims remove borders between 56 divided Muslim countries but i see not much of a response so saying of Allah is proved on Muslims Yet no faith will the greater part of mankind have, All the Muslims have adapted Jumhuriut and many are striving for Jumhuriut mother of all evil
Fake Muslims
Pakistan Turkey is Model Who governs Muslims –Allah say;–without knowledge, to mislead (men) from the Path of Allah and throw ridicule (on the Path):
Allah say; wish to take a course midway.
Found the middel ground midway between Islam and devil mother of all evils jumhuriut Obey laws made in Parliament house of lat-o Munnat and worship Allah Namaz roza hujj umera and gave to Muslims of the world—THEN
Allah says believe not in Allah without associating (others as partners) with Him! Allah says Others (there are who) have acknowledged their wrong-doings: they have mixed an act that was good with another that was evil.
4/143. مُذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ وَلَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا
کفر اور ایمان کے درمیان ڈانوں ڈول ہیں— نہ پورے اس طرف ہیں اور نہ پورے اس طرف اور جسے الله گمراہ کر دے تو اس کے واسطے ہرگزکہیں راہ نہ پائے گا
(They are) distracted in mind even in the midst of it―
being (sincerely) for neither one group nor for another. Whom Allah leaves straying,― never wilt thou find for him the Way.
4/150. إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا …4/151 أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
بے شک جو لوگ الله اور اس کے رسولوں کے ساتھ کفر کرتے ہیں…… اور چاہتے ہیں کہ الله اوراس کے رسولوں کے درمیان فرق رکھیں…… اور کہتے ہیں کہ ہم بعضوں پر ایمان لائے ہیں اور بعضوں کے منکر ہیں…… اور چاہتے ہیں کہ کفر اور ایمان کے درمیان ایک راہ نکالیں —ایسے لوگ یقیناً کافر ہیں اور ہم نے کافرو ں کے واسطے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے …
Those who deny Allah and His Messengers, and (those who) wish to separate Allah and His Messengers, saying: “We believe in some but reject others”: and (those who) wish to take a course midway.―
They are in truth (equally) Unbelievers; and We have prepared for unbelievers a humiliating punishment.
19/59. فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
پھر ان کی جگہ ایسے ناخلف آئے— جنہو ں نے نماز ضائع کی— اور خواہشوں کے پیچھے پڑ گئے —پھر عنقریب گمراہی کی سزا پائیں گے
But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts:soon, then will they face Destruction―
31/6. وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ 31/7. وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
اور بعض ایسے آدمی بھی ہیں جو کھیل کی باتوں کے خریدار ہیں–—
تاکہ بن سمجھے الله کی راہ سے بہکائیں— اور اس کی ہنسی اڑائیں–
– ایسے لوگو ں کے لیے ذلت کا عذاب ہے —اورجب اس پر ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں— تو تکبرکرتا ہوا منہ موڑ لیتا ہے جیسے اس نے سنا ہی نہیں— گویا اس کے دونوں کان بہرے ہیں— سواسے دردناک عذاب کی خوشخبری دے
But there are, among men those who purchase idle tales, without knowledge , to mislead (men) from the Path of Allah and throw ridicule (on the Path):
for such there will be a humiliating Penalty. When Our commands Signs are rehearsed to such a one, he turns away in arrogance, as if he heard them not, as if there were deafness in both his ears: announce to him a grievous Penalty.
9/101. وَمِمَّنْ حَوْلَكُمْ مِنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ ۖ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ۖ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ 9/102. وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
اور تمہارے گرد و نواح کے بعضے گنوار منافق ہیں اور بعض مدینہ والے بھی نفاق پر اڑے ہوئے ہیں تم انہیں نہیں جانتے ہم انہیں جانتے ہیں ہم انہیں دوہری سزا دیں گے پھر وہ بڑے عذاب کی طرف لوٹائے جائیں گے اور کچھ اور بھی ہیں کہ انھوں نے اپنے گناہوں کا اقرار کیا ہے
انہوں نے اپنے نیک اور بد کاموں کو ملا دیاہے
قریب ہے کہ الله انہیں معاف کر دے بے شک الله بخشنے والا مہربان ہے
(One group Muslim governments Today)Certain of the desert Arabs round about you are Hypocrites, as well as (desert Arabs) among the Madinah folk: they are obstinate in hypocrisy: thou knowest them not: We know them: twice shall We punish them, and in addition shall they be sent to a grievous penalty. (second group) Others (there are who) have acknowledged their wrong-doings: they have mixed an act that was good with another that was evil. Perhaps Allah will turn unto them (in mercy): for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
12/105. وَكَأَيِّنْ مِنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ –12/106. وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ —12/107. أَفَأَمِنُوا أَنْ تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
اور آسمانوں اور زمین میں بہتی سی نشانیاں ہیں جن پر سے یہ گزرتے ہیں—- اوران سے منہ پھیر لیتے ہیں اوران میں سے اکثر ایسے بھی ہیں— جو الله کو مانتے بھی ہیں اور شرک بھی کرتے ہیں –— کیا اس سے بے خوف ہو چکے ہیں—– کہ انہیں الله کے عذاب کی ایک آفت آپہنچے— یا— اچانک قیامت ان پر آ جائے اور انہیں خبر بھی نہ ہو
And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them! And most of them believe not in Allah without associating (others as partners) with Him! Do they then feel secure from the coming against them of the covering veil of the wrath of Allah―Or of the coming against them of the (final) Hour all of a sudden while they perceive not?
16/22. إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُمْ مُنْكِرَةٌ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ
تمہارا معبود تو اکیلا خدا ہے۔ تو جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ان کے دل انکار کر رہے ہیں اور وہ سرکش ہو رہے ہیں
Your Ilâh (God) is One Ilâh But for those who believe not in the Hereafter, their hearts deny and they are proud.
16/24. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ مَاذَا أَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ —16/25. لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ –16/26. قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُمْ مِنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
اور جب ان سے کہا جائے کہ— تمہارے رب نے کیا نازل کیا ہے— کہتے ہیں پہلے لوگوں کے قصے ہیں— تاکہ قیامت کے دن اپنے بوجھ پورے اٹھائيں— اورکچھ ان کے بوجھ جنہیں بے علمی سے گمراہ کرتے ہیں—- خبردار برا بوجھ ہے جواٹھاتے ہیں— ان سے پہلےلوگوں نے بھی مکر کیا تھا— پھر الله نے ان کی عمارت کو جڑوں سے ڈھا دیا —پھر ان پر اوپر سے چھت گر پڑی— اور ان پر عذاب آیا جہاں سے انہیں خبر بھی نہ تھی
When it is said to them, “What is it that your Lord has revealed?” they say “Tales of the ancients!” Let them bear, on the Day of Judgement, their own burdens in full, and also (Burden of sins ) of the burdens of those without knowledge, whom they misled. Alas how grievous the burdens they will bear! Those before them did also plot (against Allah’s Way): but Allah took their structures from their foundations, and the roof fell down on them from above; and the Wrath seized them from directions they did not perceive.
16/25. لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ
تاکہ قیامت کے دن اپنے بوجھ پورے اٹھائيں اورکچھ ان کے بوجھ— جنہیں بے علمی سے گمراہ کرتے ہیں— خبردار برا بوجھ ہے جواٹھاتے ہیں
Let them bear, on the Day of Judgement, their own burdens in full, and also of the burdens of those without knowledge, whom they misled. Alas how grievous the burdens they will bear!
4/94. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
اے ایمان والو! جب الله کی راہ میں سفر کرو تو تحقیق کر لیا کرو—- او جو تم پر سلام کہے اس کو.. مت کہو کہ مسلمان نہیں ہے—— تم دنیا کی زندگی کا سامان چاہتے ہو سو الله کے ہاں بہت غنیمتیں ہیں تم بھی تو اس سے پہلے ایسے ہی تھے پھر الله نے تم پر احسان کیا لہذا تحقیق سے کام لیا کرو بے شک الله تمہارے کاموں سے باخبر ہے
O ye who believe! when ye go abroad in the cause of Allah, investigate carefully, and say not to anyone who offers you a salutation:”Thou art none of a Believer!” Coveting the perishable goods of this life: with Allah are profits and spoils abundant.Even thus were ye yourselves before, till Allah conferred on you His favours: therefore carefully investigate, For Allah is well aware of all that ye do.
Mercy is to save the Muslims from hell,
40/9 وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
اور انہیں برائیوں سے بچا اور جس کو تو اس دن برائیوں سے بچائے گا —سو اس پر تو نے رحم کر دیا اور یہ بڑی کامیابی ہے
“And preserve them (Muslims) from (all) ills sins; and any whom thou dost preserve from ills sins that Day― on them wilt Thou have bestowed mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement.
UP DATE
Prophet did warn Muslims their governments shall corrupt them and their doctors teachers of religion will be bad and it is not if people are bad rulers and molvies are bad but Muslims turned their backs to Islam who is looser then ?
you got the reason to establish khilafet and must not forget in 1924 Mustfa kamal Atta turk first messenger of jumhuriut made Turkey secular Jumhury state and lead the Muslims astray ghumerah now turkey Pakistan and Saudi,s Arab land of the prophet Mohammed is transformed in to faithless secular state
Who is Murthode apostate,
To distinguish recognise Murthode Allah has given criteria of judgement for the Muslims
best example are Merzaeiy they rejected the uqeeda Mohammed saw is the last prophet if uqeeda is increased with some traditons is called Bidut +Following any other ideology way of life makes Muslims Muthode
21ce Muslims have Adopted demoncracy Jumuriut after believing in Islam kept the believe in Allah,& Namaz roza
2/161. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ –2/162. خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ
بے شک جنہوں نے انکار کیا اور انکار ہی کی حالت میں مر بھی گئے— تو ان پر الله کی لعنت ہے اور فرشتوں اور سب لوگوں کی بھی وہ ہمیشہ اسی میں رہیں گے ان سے عذاب ہلکا نہ کیا جائے گا اور نہ وہ مہلت دیئے جائیں گے
Those who reject faith, and die rejecting on them is Allah’s curse, and the curse of angels, and of all mankind. They will abide therein: their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot).
2/217. يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ وَمَنْ يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
2/218. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
اور وہ تمہارے لیے مضر ہو اور الله ہی جانتا ہے اور تم نہیں جانتے آپ سے حرمت والے مہینے میں لڑائی کے متعلق پوچھتے ہیں کہہ دو اس میں لڑنا بڑا (گناہ) ہے اور الله کے راستہ سے روکنا اور اس کا انکار کرنا اور مسجد حرام سے روکنا اور اس کے رہنے والوں کو اس میں سے نکالنا الله کے نزدیک اس سے بڑا گناہ ہے اور فتنہ انگیزی تو قتل سے بھی بڑا جرم ہے––– اور وہ تم سے ہمیشہ لڑتے رہیں گے یہاں تک کہ تمہیں تمہارے دین سے پھیر دیں اگر ان کا بس چلےاور جو تم میں سے اپنے دین سے پھر جائے پھر کافر ہی مرجائے پس یہی وہ لوگ ہیں کہ ان کے عمل دنیا اور آخرت میں ضائع ہو گئے اور وہی دوزخی ہیں جو اسی میں ہمیشہ رہیں گے بے شک جو لوگ ایمان لائے اور جنہوں نے ہجرت کی اور الله کی راہ میں جہاد کیا وہی الله کی رحمت کے امیدوار ہیں اور الله بڑا بخشنے والا نہایت رحم والا ہے
They ask thee concerning fighting in the Prohibited Month. Say: “Fighting therein is a grave (offence); but graver is it in the sight of Allah to prevent access to the path of Allah,to deny Him, to prevent access to the Sacred Mosque, and drive out its members. Tumult and oppression are worse than slaughter. Nor will they cease fighting you until they turn you back from your faith if they can. And if any of you turn back from their faith and die in unbelief, their works will bear no fruit in this life and in the Hereafter; they will be Companions of the Fire and will abide therein. Those who believed and those who suffered exile and fought (and strove and struggled) in the path of Allah,―they have the hope of the Mercy of Allah; and Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.
3/19. إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
بےشک دین الله کے ہاں فرمابرداری ہی ہے
اور جنہیں کتاب دی گئی تھی انہوں نے صحیح علم ہونے کے بعد آپس کی ضد کے باعث اختلاف کیا––
اور جو شخص الله کے حکموں کا انکار کرے تو الله جلد ہی حساب لینے والا ہے
The Religion before Allah is Islam :
nor did the people of the Book dissent there from except through envy of each other, after knowledge had come to them. But if any deny the commands Signs of Allah, Allah is swift in calling to account.
3/83. أَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
کیا الله کے دین کے سوا کوئی اور دین تلاش کرتے ہیں
حالانکہ جو کوئی آسمان اور زمین میں ہے خوشی سے یا لاچاری سے سب اسی کے تابع ہے اور اسی کی طرف لوٹائے جائیں گے
Do they seek for other than the Religion of Allah?
While all creatures in the heavens and on earth have willing, or unwilling,bowed to His Will and to Him shall they all be brought back.
3/85. وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
اور جو کوئی اسلام کے سوا اور کوئی دین چاہے–– تو وہ اس سے ہر گز قبول نہیں کیا جائے گا
— اور وہ آخرت میں نقصان اٹھانے والوں میں سے ہوگا
If anyone desires a religion other than Islam never will it be accepted of him; and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost. Means Hell fire
3/86. كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ –3/87. أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ 3/88 خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ
الله ایسے لوگوں کو کیونکر راہ دکھائے جو ایمان لانے کے بعد کافر ہوگئے— اور گواہی دے چکے ہیں کہ بے شک یہ رسول سچا ہے اور ان کے پاس روشن نشانیاں آئی ہیں— اور الله ظالموں کو راہ نہیں دکھاتا — ایسے لوگوں کی یہ سزا ہے کہ— پر الله اور فرشتوں اور سب لوگو ں کی لعنت ہو —- اس میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے— ان سے عذاب ہلکا نہ کیا جائے گا اور نہ وہ مہلت دیے جائیں گے
How shall Allah guide those who reject Faith after they accepted it and bore witness that the Messenger was true and that clear signs had come unto them? But Allah guides not a people unjust. Of such the reward is that on them (rests) the curse of Allah, of His angels, and of all mankind. In that will they dwell; nor will their penalty be lightened, nor respite be their (lot).
3/90. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ —3/91. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِمْ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِ ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ
بے شک جو لوگ ایمان لانے کے بعد منکر ہو گئے پھر انکار میں بڑھتے گئے
ان کی توبہ ہر گز قبول نہیں کی جائے گی اور وہی گمراہ ہیں.
..بے شک جو لوگ کافر ہوئے اور کفر کی حالت میں مر گئے
تو کسی ایسے سے زمین بھر کر سونا بھی قبول نہیں کیا جائے گا اگرچہ وہ اس قدر سونا بدلے میں دے ان لوگوں کے لیے دردناک عذاب ہے اور ان کا کوئی مددگار نہیں ہوگا
But those who reject faith after they accepted it, and then go on adding to their defiance of faith,―never will their repentance be accepted; for they are those who have gone astray. As to those who reject Faith and die rejectingnever would be accepted from any such as much gold as the earth contains,though they should offer it for ransom.
For such is (in store) a penalty grievous and they will find no helpers.
3/106. يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
جس دن بعضے منہ سفید اور بعضے منہ سیاہ ہوں گے —سو وہ جن کے منہ سیاہ ہوں گے— ان سے کہا جائے گا—- کیا تم ایمان لا کر کافر ہو گئے تھے —-اب اس کفر کرنےکے بدلے میں عذاب چکھو
On the Day when some faces will be (lit up with) white, and some faces will be (in the gloom of) black;to those whose faces will be black, (Remember )(will be said): “Did ye reject faith after accepting it? Taste then the penalty for rejecting faith.
9/74 يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ مَا قَالُوا وَلَقَدْ قَالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا ۚ وَمَا نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ ۚ فَإِنْ يَتُوبُوا يَكُ خَيْرًا لَهُمْ ۖ وَإِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَمَا لَهُمْ فِي الْأَرْضِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
الله کی قسمیں کھاتے ہیں کہ ہم نے نہیں کہا اوربے شک انہوں نے کفر کا کلمہ کہا ہے— اورمسلمان ہونے کے بعد کافر ہوگئے— اورانہوں نے قصد کیا تھا ایسی چیز کا جونہیں پا سکے اور یہ سب کچھ اسی کا بدلہ تھا کہ انہیں الله اور اس کے رسول نے اپنے فضل سے دولتمند کر دیا ہے سو اگر وہ توبہ کریں تو ان کے لیے بہتر ہے— اور اگر وہ منہ پھیر لیں تو الله انہیں دنیا اور آخرت میں دردناک عذاب دے گا —اور انہیں روئے زمین پر کوئی دوست اور کوئی مددگار نہیں ملے گا
They swear by Allah that they said nothing (evil), but indeed they uttered blasphemy, and they did it after accepting Islam; and they meditated a plot which they were unable to carry out: this revenge of theirs was (their) only return for the bounty with which Allah and His Messenger had enriched them!
If they repent, it will be best for them; but if they turn back (to their evil ways), Allah will punish them with a grievous penalty in this life and in the Hereafter: they shall have none on earth to protect or help them.
16/106. مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ وَلَٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ 16/107. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
جو کوئی ایمان لانے کے بعد الله سے منکر ہوا— مگر وہ جو مجبور کیا گیا ہو اور اس کا دل ایمان پر مطمئن ہو— اور لیکن وہ جو دل کھول کر منکر ہوا.. توان پر الله کا غضب ہے.. اور ان کے لیے بہت بڑا عذاب ہے —یہ اس لیے کہ انہوں نے دنیا کی زندگی کو آخرت پر محبوب بنایا–– اور نیز اس لیے کہ الله کافروں کو ہدایت نہیں دیتا
Anyone who, after accepting faith in Allah, utters unbelief― except under compulsion, his heart remaining firm in Faith― but such as open their breast to unbelief―on them is Wrath from Allah, and theirs will be a dreadful Penalty. (Reason) This because they love the life of this world better than the Hereafter:
and Allah will not guide those who reject Faith.
16/108. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ –16/109. لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
یہ وہی ہیں کہ الله نے ان کے دلوں پر اورکانوں پر اور آنکھوں پر مہر کر دی— اور وہی غافل بھی ہیں— ضرور وہی لوگ آخرت میں نقصان اٹھانے والے ہیں
Those are they whose hearts, ears, and eyes, Allah has sealed up and they take no heed. Without doubt, in the Hereafter they will perish.
UP DATE
Muslims 1-believe in one Allah and 2-believe Mohammed saw is the last prophet and no messenger will come after him 3-Believe in akhira day of judgement 4-believe in heavenly books 5-believe in all the prophets
if any one these believes are reduced by any one He becmes kafir is the law of Allah
APPLICATION OF THIS LAW
In the time of the Messenger Mohammed saw —Musulma Kuzab declared himself prophet, Prophet ordered the Muslims kill him and he was killed by the Muslims– mean by this law if any one declares he is Prophet State of Islam khilafet will kill him immediatly
UNDER THE BRITISH RAJ
ALLAH MADE IT FURZ DUTY ON MUSLIMS NOT TO LIVE UNDER THE AUTHRITY OF KAFIR IF IT HAPPENS REMOVE THAT AUTHRITY BY ALL MEANS WHICH IS JIHAD UQBER
when India was governed by kafir British Muslims declaered Jihad against the British which caused lot of dammage to British and their grip over india became unstable Kafir British invented the solution and produeced a new prophet for Indian Muslims who declared jihad against british is haram because they let Muslims pray Namaz and British dvided the muslims by creatting new sects 1-Brailvy sect 2-dew bunddy 3-Tublikhy Jamat—Leaders of these sects also declaed Jihad against British is haram because Muslims are free to pray Namaz
NEW PROPHET
Was Mirza Ahmed Qadiany He denied Mohammed saw as last prophet and reduced the uqeeda there fore he and his followers became murthod
Mirza produced his Quraan
PAKISTANI PM ZULFIQAR ALI BHUTO
Gather the ulmma and declared them kafir
Today there are millions of Merzaiey who hide their true identity and are governning the Muslim world in many countries Pakistani army is under control of Merzaiey General THEY HAVE DEFAMED JIHAD AND BLUNTLY REFUSE TO FIGHT AGAINS INDIA TO LIBERATE KASHMIR
These are the reason Pakistani Muslims must establish Khilafet state of the Messenger Mohammed saw which he left behind and Muslims faced doom qiamut only after the khilafet was destroyed by Shaa Saud his prosterity na khulf Aullad progney is present owner of khan Qaba
Of the people there are some who say: “We believe in Allah and the Last Day” but they do not (really) believe. Fain would they deceive Allah and those who believe,
Who are kafirs infidels secular and hypocrites criteria of judgement
given to Muslims to distinguish Munafiq Hypocrites who live by their side and are known to be great Muslims only work to destroy them
Allah Loves his creation Lord made the man with his own hands But people who inflict injury loss to other of their kind are kafirs who stand on no principles but their own and think every thing they do is right;
2/16. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے ہدایت کے بدلے گمراہی خریدی— سو ان کی تجارت نے نفع نہ دیا–– اور ہدایت پانے والے نہ ہوئے
These are they who have bartered guidance for error:
but their traffic is profitless, and they have lost true direction.
2/6. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ –2/7. خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ –2/8.وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ –2-9-يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ–10-فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
بے شک جو لوگ انکار کر چکے ہیں برابر ہے انہیں تو ڈرائے یا نہ ڈرائے وہ ایمان نہیں لائیں گے الله نے ان کے دلوں اورکانوں پرمہر لگا دی ہے اور ان کی آنکھوں پر پردہ ہے اوران کے لیے بڑا عذا ب ہے—– اور کچھ ایسے بھی لوگ ہیں جو کہتے ہیں کہ ہم الله اور قیامت کے دن پر ایمان لائے —-حالانکہ وہ ایمان دار نہیں ہیں الله اور ایمان داروں کو دھوکا دیتے ہیں—— حالانکہ وہ اپنے آپ ہی کو دھوکہ دے رہے ہیں—- اور نہیں سمجھتےانکے دلوں میں بیماری ہے —–پھر الله نے ان کی بیماری بڑھا دی—– اور ان کے لیے دردناک عذاب ہے اس لیے کہ وہ جھوٹ بولتے تھے
As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe.
Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing And on their eyes is a veil; great is the penalty they (incur).
Of the people there are some who say: “We believe in Allah and the Last Day” but they do not (really) believe. Fain would they deceive Allah and those who believe,
but they only deceive themselves, and realize (it) not!
In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease and grievous is the penalty they (incur), because they are false .
up date
bassically kafirs are liars then how you will detect lie if you don,t know the truth
2/11-وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُون–2/12-أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ
اور جب انہیں کہا جاتا ہے کہ ملک میں فساد نہ ڈالو …..تو کہتے ہیں کہ ہم ہی تو اصلاح کرنے والے ہیں— خبردار بے شک وہی لوگ فسادی ہیں لیکن نہیں سمجھتے
When it is said to them: “Make not mischief on the earth”, they say: “Why, we only want to make peace!”
UP DATE
KAFIR MUNAFIQ ONLY EXIST IN MUSLIM SOCIETY ON TO DESTROY THEM
2/13 وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ ..2/14. وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ …2/15. اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
اور جب انہیں کہا جاتا ہے ایمان لاؤ جس طرح اور لوگ ایمان لائے ہیں تو کہتے ہیں کیا ہم ایمان لائیں جس طرح بے وقوف ایمان لائے ہیں خبردار وہی بے وقوف ہیں لیکن نہیں جانتے اور جب ایمانداروں سے ملتے ہیں تو کہتے ہیں کہ ہم ایمان لائے— اور جب اپنے شیطانوں کے پاس اکیلے ہوتے ہیں تو کہتے ہیں— ہم توتمہارے ساتھ ہیں ہم تو صرف ہنسی کرنے والے ہیں الله ان سے ہنسی کرتا ہے اور انہیں مہلت دیتا ہے کہ وہ اپنی گمراہی میں حیران رہیں
When it is said to them: “Believe as the others believe” they say: “Shall we believe as the fools believe?” Nay, of a surety they are the fools, buy they do not know. When they meet those who believe, they say: “We believe” but when they are alone with their evil ones they say: “We are really with you we; (were) only jesting. Allah will throw back their mockery on them and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (to and fro).
2/16. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے ہدایت کے بدلے گمراہی خریدی— سو ان کی تجارت نے نفع نہ دیا— اور ہدایت پانے والے نہ ہوئے
These are they who have bartered guidance for error:
but their traffic is profitless, and they have lost true direction.
2-17مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ 18-صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
ان کی مثال اس شخص کی سی ہے جس نے آگ جلائی پھر جب آگ نے اس کے آس پاس کو روشن کر دیا تو الله نے ان کی روشنی بجھا دی اور انہیں اندھیروں میں چھوڑا کہ کچھ نہیں دیکھتے بہرے گونگے اندھے ہیں سو وہ نہیں لوٹیں گے
Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness so they could not see. Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path).
2-19/أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ
یا جیسا کہ آسمان سے بارش ہو جس میں اندھیرے اور گرج اور بجلی ہو اپنی انگلیاں اپنے کانوں میں کڑک کے سبب سے موت کے ڈر سے دیتے ہوں اور الله کافروں کو گھیرے ہوئے ہے
Or (another similitude) is that of a rain-laden cloud from the sky; in it are zones of darkness, and thunder and lightning they press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of Faith!
2/20. يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
قریب ہے کہ بجلی ان کے آنکھیں اچک لے جب ان پر چمکتی ہے تو اس کی روشنی میں چلتے ہیں اور جب ان پر اندھیرا ہوتا ہے تو ٹھر جاتے ہیں اور اگر الله چاہے تو ان کے کان اور آنکھیں لے جائے بے شک الله ہر چیز پر قادر ہے
The lightning all but snatches away their sight; every time the light (helps) them, they walk therein and when the darkness grows on them, they stand still. And if Allah willed, He could take away their faculty of hearing and seeing; for Allah hath power over all things.
2/145. وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ
اور اگر آپ ان کے سامنے تمام دلیلیں لے آئيں جنہیں کتاب دی گئی تو بھی وہ آپ کے قبلے کو نہیں مانیں گے اور نہ آپ ہی ان کے قبلہ کو ماننے والے ہیں اور نہ ان میں کوئی دوسرے قبلہ کو ماننے والا ہے اور اگر آپ ان کی خواہشوں کی پیروی کریں گے بعد اس کے کہ آپ کے پاس علم آ چکا تو بے شک آپ بھی تب ظالموں میں سے ہوں گے
Even if thou wert to bring to the people of the Book all the signs (together) they would not follow thy Qiblah; nor art thou going to follow their Qiblah; nor indeed will they follow each other’s Qiblah.If thou after the knowledge hath reached thee, wert to follow their (vain) desires―then wert thou indeed (clearly) in the wrong. Zalim;
4/38. وَالَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا
اور جو لوگ اپنے مالوں کو لوگوں کے دکھانے میں خرچ کرتے ہیں— اور اللہ پر اور قیامت کے دن پر–— ایمان نہیں لاتے–—اور جس کا شیطان ساتھی ہوا تو وہ بہت برا ساتھی ہے
Nor those who spend of their substance, to be seen of men, but have no faith in Allah and the Last Day: if any take the Evil One for their intimate, what a dreadful intimate he is!
Who are these people today is the question?
5/41. يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا ۛ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ۚ وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
اے رسول انکا غم نہ کر جو دوڑ کر کفر میں گرتے ہیں— وہ لوگ جو اپنے منہ سے کہتے ہیں— کہ ہم مومن ہیں حالانکہ ان کے دل مومن نہیں ہیں–– اور وہ جو یہودی ہیں جھوٹ بولنے کے لیے جاسوسی کرتے ہیں—– وہ دوسری جماعت کے جاسوس ہیں— جو تجھ تک نہیں آئی بات کو اس کےٹھکانے سے بدل دیتے ہیں—- کہتے ہیں کہ تمہیں یہ حکم ملے تو قبول کر لینا اور اگر یہ نہ ملے تو بچتے رہنا— اور جسے الله گمراہ کرنا چاہے سو تو الله کے ہاں ا سکے لیے کچھ نہیں کر سکتا… یہ وہی لوگ ہیں جن کے دل پاک کرنے کا الله نے ارادہ نہیں کیا…. ان کے لیے دنیا میں ذلت ہے اور آخرت میں بڑا عذا ب ہے
O Messenger! let not those grieve thee who race each other into Unbelief: (infidelity of Jumuriut demoncracy) (whether it be) among those (Jews or 21ce Muslims) who say: We believe with their lips but whose hearts have no faith; or it be among the Jews, ― Men who will listen to any lie,will listen even to others ―who have never so much as come to thee. They change the words from their (right) times and places; they say “If ye are given this, take it, but if not, beware: If anyone’s trial is intended by Allah, thou hast No authority in the least for him against Allah. For such it is not Allah’s will to purify their hearts. For them there is disgrace in this world, and in the Hereafter a heavy punishment.
5/77.قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ –5/78. لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ 5/79. كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
کہہ اے اہلِ کتاب…. تم اپنے دین میں ناحق زیادتی مت کرو— اور ان لوگو ں کی خواہشات کی پیروی نہ کرو— جو اس سے پہلے گمراہ ہو چکے—- اور انہوں نے بہتوں کو گمراہ کیا— اور سیدھی راہ سے دور ہو گئے– بنی اسرائیل میں سے جو کافر ہوئے ان پر داؤد اور عیسیٰ بیٹے مریم کی زبان پر لعنت کی گئی— یہ اس لیے کہ وہ نافرمان تھے اور حد سے گزر گئے تھے — آپس میں برے کام سے منع نہ کرتے تھے–– جو وہ کر رہے تھے کیسا ہی برا کام ہےجووہ کرتے تھے
(Lord Says))Say: “O people of the Book! Exceed not in your religion the bounds (of what is proper),trespassing beyond the truth, (O Jews) nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by―who misled many, and strayed (themselves) from the even Way.
Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected Faith by the tongue of David
and of Jesus the son of Mary:
because they disobeyed and persisted in Excesses. Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did.
UP DATE
Distinguish kafir munafiq by their conduct they do not forbid one an other in bad things evil sins (Before Islam Jews were Muslims but many groups became kafirs when they refused to obey the commands then after Islam all of them are kafirs because they rejected Quran )
5/80. تَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ –5/81. وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ 5/82. لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
تو دیکھے گا تو ان میں سے بہت سے لوگ کافروں سے دوستی رکھتے ہیں——
انہوں نے کیسا ہی برا سامان اپنے نفسوں کے لیے آگے بھیجا اور وہ یہ کہ ان پر الله کا غضب ہوا اور وہ ہمیشہ عذاب میں رہنے والے ہیں—-– اور اگر وہ الله اور نبی پر اور اس چیز پر جو اس کی طرف سے نازل کی گئی ہے ایمان لاتے تو کافروں کو دوست نہ بناتے لیکن ان میں سے اکثر لوگ نافرمان ہیں تو سب لوگو ں سے زیادہ مسلمانوں کا دشمن یہودیوں اور مشرکوں کو پائے گا اور تو سب سے نزدیک محبت میں مسلمانوں سے ان لوگوں کو پائے گا جو کہتے ہیں کہ ہم نصاریٰ ہیں یہ اس لیے اکہ ان میں علماء اور فقراء ہیں اور اس لیے کہ وہ تکبر نہیں کرتے
Thou seest (Jews in Prophet,s time & 20,21ce, Muslim rulers now)
many of them turning in friendship to the Unbelievers. Evil indeed are (the works) which their souls have sent forward before them, (with the result) that Allah’s wrath is on them and in torment will they abide.
1-If only they had believed in Allah, 2-in the Prophet 3-and in what hath been revealed to him, never would they have taken them for friends and protectors but most of them are rebellious wrong-doers. Strongest among men in enmity to the Believers wilt thou find the Jews and Pagans; and nearest among them in love to the Believers wilt thou find those who say: “We are Christians:” because amongst these are men devoted to learning and men who have renounced the world, and they are not arrogant.
UP DATE
VERY CLEAR CONDUCT THEY MAKE KAFIR FRIENDS AND MUSLIMS DO NOT make kafir their friend
6/25. وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
اور بعض ان میں سے تیری طرف کان لگائے رہتے ہیں— اور ہم نے ان کے دلوں پر پردے ڈال رکھے ہیں— جس کی وجہ سے وہ کچھ نہیں سمجھتے اور ان کے کانو ں میں گرانی ہے—– اور اگر یہ تمام نشانیاں بھی دیکھ لیں تو بھی ان پر ایمان نہ لادیں گے—جب وہ تمہارے پاس آ کر تم سے جھگڑتے ہیںتو کافر کہتے ہیںکہ یہ تو پہلے لوگو ں کی کہانیاں ہی ہیں
Of them there are some who (pretend to) listen to thee; but We have thrown veils on their hearts so they understand it not and deafness in their ears; if they saw every one of the Signs, they will not believe in them; in so much that when they come to thee, they (but) dispute with thee; the Unbelievers say: “These are nothing but tales of the ancients.”
5/60. قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ 2/65. وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ —2/66. فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ–7/163. وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ —7/164. وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ —7/165. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ —7/166. فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ –7/167. وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ ۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ ۖ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ
اور بے شک تمہیں وہ لوگ بھی معلوم ہیں جنہوں نے تم میں سے ہفتہ کے دن زیادتی کی تھی
پھر ہم نے ان سے کہا تم ذلیل بندر ہو جاؤ ….پھر ہم نے اس واقعہ کو اس زمانہ کے لوگوں کے لیے اور ان سے پچھلوں کے لیے عبرت اور پرہیز گاروں کے لیے نصیحت بنا دیا کہہ دو میں تم کو بتلاؤں الله کے ہاں ان میں سے کس کی بری جزا ہے— وہی جس پر الله نے لعنت کی اور اس پر غضب نازل کیا— اور بعضوں کو ان میں سے بندربنا دیا اور بعضوں کو سور— اورجنہوں نے شیطان کی بندگی کی— وہی لوگ درجہ میں بدتر ہیں— اور راہِ راست سے بھی بہت دور ہیں –
— اور ان سے اس بستی کا حال پوچھ جو دریا کے کنارے پر تھی— جب ہفتہ کے معاملہ میں حد سے بڑھنے لگے— جب ان کے پاس مچھلیاں ہفتہ کے دن پانی کے اوپر آنے لگیں— اور جس دن ہفتہ نہ ہو تو نہ آتی تھیں— ہم نے انہیں اس طرح آزمایا اس لیے کہ وہ نافرمان تھے اور جب ان میں سے ایک جماعت نے کہا—- ان لوگوں کو کیوں نصیحت کرتے ہو— جنہیں الله ہلاک کرنے والا ہے انہیں سخت عذاب دینے والا ہے —–انہوں نے کہا تمہارے رب کے روبر عذر کرنے کے لیے اور شاید کہ یہ ڈر جائیں — پھر جب وہ بھول گئے اس چیز کو جو انہیں سمجھائی گئی تھی— توہم نے انہیں نجات دی— جو برے کام سے منع کرتے تھے— اور ظالموں کو ان کی نافرمانی کے باعث برے عذاب میں پکڑا — پھر جب وہ اس کام میں حد سے آگے بڑھ گئے —جس سے روکے گئے تھے— تو ہم نے حکم دیا کہ ذلیل ہونے والے بندر
ہو جاؤ — اور یاد کر جب تیرے رب نے خبر دی تھی— کہ یہود پر قیامت کے دن تک— ایسے شخص کو ضرور بھیجتا رہے گا— جو انہیں براعذاب دیتا رہے— بے شک تیرا رب جلدی عذاب دینے والا ہے اور تحقیق وہ بحشنے والا مہربان ہے
And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath; We said to them: “Be ye apes despised and rejected.” So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.
Say: “Shall I point out to you something much worse than this, (as judged) by the treatment it received from Allah?
Those who incurred the curse of Allah and His wrath, (Jews )those of whom some He transformed into apes and swine, those who worshipped Evil;―these are (many times) worse in rank and far more astray from the even Path!
Ask them concerning the town standing close by the sea.
Behold! they transgressed in the matter of the Sabbath.
For on the day of their Sabbath their fish did come to them openly
holding up their heads but on the day they had no Sabbath,
they came not: thus did We make a trial of them,
for they were given to transgression. When some of them said: “
why do ye preach to a people whom Allah will destroy
or visit with a terrible punishment?”―Said the preachers: “To discharge our duty to your Lord and perchance they may fear Him.” When they disregarded (forgot) the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment, because they were given to transgression. When in their insolence they transgressed (all) prohibition, We said to them: “Be ye apes, despised and rejected.”
Behold! thy Lord did declare that He would send against JEWS them, to the Day of Judgement, those who would afflict them with grievous penalty. Thy Lord is quick in retribution, but He is also Oft-Forgiving, Most Merciful.
44/30. وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ –44/31. مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ –44/32. وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
اورہم نے بنی اسرائیل کو
— اس ذلت کےعذاب سے نجات دی (یعنی) فرعون سے بے شک وہ ایک سرکش حد سے بڑھنے والا تھا
اور ہم نے اپنے علم سے ان کو جہان والوں پر چن لیا تھا
We did deliver afore time the Children of Israel from humiliating Punishment, Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors. And We chose them afore time above the nations, knowingly,
98/6. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
بے شک جو لوگ اہلِ کتاب میں سے منکر ہوئے اور مشرکین وہ دوزخ کی آگ میں ہوں گے اس میں ہمیشہ رہیں گے یہی لوگ بدترین مخلوقات ہیں
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.
Reason Why Christians
9/31. اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ
انہوں نے اپنے عالموں اور درویشوں کو الله کے سوا خدا بنا لیا ہے اور مسیح مریم کے بیٹےکو بھی حالانکہ انہیں حکم یہی ہوا تھا کہ ایک الله کے سوا کسی کی عبادت نہ کریں اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ ان لوگوں کے شریک مقرر کرنے سے پاک ہے
They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah, and (they take as their Lord) Christ the son of Mary; Yet they were commanded to worship but one Allah: there is no god but He. Praise and glory to him: (far is He) from having the parents they associate (with him).
10/4. إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
اسی کے پاس تم سب کو لوٹ کر جانا ہے۔ خدا کا وعدہ سچا ہے۔ وہی خلقت کو پہلی بار پیدا کرتا ہے۔ پھر وہی اس کو دوبارہ پیدا کرے گا…. تاکہ ایمان والوں اور نیک کام کرنے والوں کو انصاف کے ساتھ بدلہ دے۔—- اور جو کافر ہیں…. ان کے لیے پینے کو نہایت گرم پانی اور درد دینے والا عذاب ہوگا کیوں کہ (خدا سے) انکار کرتے تھے
To Him is the return of all of you. The Promise of Allah is true. It isHe Who begins the creation and then will repeat it, that He may reward with justice those who believed and did deeds of righteousness.
But those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and painful torment because they used to disbelieve. (in the Oneness of Allah – Islamic Monotheism)
Worship when under stress
10/12. وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُنَا إِلَىٰ ضُرٍّ مَسَّهُ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
اورجب انسان کو تکلیف پہنچتی ہے تو لیٹے اور بیٹھے اورکھڑے ہونے کی حالت میں ہمیں پکارتا ہے پھر جب ہم اس سے اس تکلیف کودور کر دیتے ہیں— تو اس طرح گزر جاتا ہے گویا کہ ہمیں کسی تکلیف پہنچنے پر پکارا ہی نہ تھا–– اس طرح بیباکوں کو پسند آیا ہے جو کچھ وہ کر رہے ہیں
When trouble toucheth a man, he crieth unto Us (in all postures)― lying down on his side, or sitting or standing. But when We have solved his trouble, he passeth on his way as if he had never cried to Us for a trouble that touched him! Thus do the deeds of transgressors seem fair in their eyes!
UP DATE
Kafir secular parliamentarions don,t see any evil or evil doing they enjoy most like women zunna sharab booze drinks look fair to them and they are proud to disbelieve in one Allah
16/22. إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُمْ مُنْكِرَةٌ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ
تمہارا معبود تو اکیلا خدا ہے۔ تو جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ان کے دل انکار کر رہے ہیں—– اور وہ سرکش ہو رہے ہیں
Your Ilâh (God) is One Ilâh But for those who believe not in the Hereafter, their hearts deny and they are proud.
16/83. يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ
یہ خدا کی نعمتوں سے واقف ہیں۔ مگر (واقف ہو کر) اُن سے انکار کرتے ہیں اور یہ اکثر ناشکرے ہیں
They recognise the Grace of Allah, yet they deny it and most of them are disbelievers;
17/89. وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا —17/45. وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَسْتُورًا —17/46.وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا
او رہم نے اس قرآن میں لوگوں کے لیے ہر ایک قسم کی مثال بھی کھول کر بیان کر دی ہے— پھر بھی اکثر لوگ انکار کیے بغیر نہ رہے— اورجب تو قرآن پڑھتا ہے ہم تیرے اور ان لوگو ں کے درمیان جو آخرت کو نہیں مانتے—- ایک چھپا ہو ا پردہ کر دیتے ہیں —- اور ہم نے ان کے دلو ں پر پردے کر دیے ہیں—– تاکہ اسے نہ سمجھیں اور ان کے کانوں میں گرانی ڈال دی ہے—- اور جب تو قرآن میں صرف اپنے رب ہی کا ذکر کرتا ہے تو پیٹھ پھیر کر کفرت سے بھاگتے ہیں
And We have explained to man, in this Qur’an, every kind of similitude: yet the grater part of men refuse (to receive it) except with ingratitude! When thou dost recite the Qur’an, We put, between thee and those who believe not in the Hereafter, a veil invisible: And We put coverings over their hearts (and minds) lest they should understand the Qur’an and deafness, into their ears: when thou dost commemorate thy Lord and Him alone in the Qur’an, they turn on their backs, fleeing (from the Truth).
17/47. نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰ إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا
ہم خوب جانتے ہیں جس غرض سے یہ سنتے ہیں جب یہ لوگ تیری طرف کان لگاتے ہیں—- اور جس وقت آپس میں سرگوشیاں کرتے ہیںجب یہ ظالم کہتے ہیں کہ تم محض ایسے شخص کا ساتھ دیتے ہو جس پر جادو کیا گیا ہے
We know best why it is they listen, when they listen to thee; and when they meet in private conference, behold, the wicked say “Ye follow none other than a man bewitched!”
19/73. وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا —19/74. وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا —19/75. قُلْ مَنْ كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَٰنُ مَدًّا ۚ حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضْعَفُ جُنْدًا
اور جب انہیں ہماری کھلی ہوئی آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کافر ایمان داروں سے کہتے ہیں
دونوں فریقوں میں سے کس کا مرتبہ بہتر ہے اور محفل کس کی اچھی ہے
اور ہم ان سے پہلے کتنی جماعتیں ہلاک کرچکے ہیں وہ سامان اور نمود میں بہتر تھے —کہہ دو جو شخص گمراہی میں پڑا ہوا ہے سو الله بھی اسے ڈھیل دیتا ہے—یہاں تک کہ جب اس چیز کو دیکھیں گے جس کا انہیں نے وعدہ دیا گیا تھا—- یا عذاب یا قیامت— تب معلوم کر لیں گے مرتبے میں کون برا ہے اور لشکر کس کا کمزور ہے
When Our commands Clear Signs are rehearsed to them,
the Unbelievers say to those who believe “
Which of the two sides is best in point of position? Which makes the best show in council?” But how many (countless) generations before them have We destroyed, who were even better in equipment and in glitter to the eye? Say: If any men go astray, (Allah) Most Gracious extends (the rope) to them. Until, when they see the warning of Allah (being fulfilled)―either in punishment or in (the approach of) the Hour―they will at length realise
who is worst in position, and (who) weakest in forces!
39/43. أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ –39/44. قُلْ لِلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ –39/45. وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِنْ دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ –39/46. قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
کیا انہوں نے الله کےسوا اور حمایتی بنا رکھے ہیں— کہہ دوکیا اگرچہ وہ کچھ بھی اختیار نہ رکھتے ہوں اور نہ عقل رکھتے ہوں —کہہ دو ہر طرح کی حمایت الله ہی کے اختیار میں ہے آسمانوں اور زمین میں اسی کی حکومت ہے پھر اسی کی طرف تم لوٹائے جاؤ گے
اور جب ایک الله کا ذکر کیا جاتا ہے —تو لوگ آخرت پر یقین نہیں رکھتے— ان کے دل نفرت کرتے ہیں— اور جب اس کے سوا اوروں کا ذکر کیا جاتا ہے تو فوراً خوش ہو جاتے ہیں—کہہ دو اے الله آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے ہر چھپی او رکھلی بات کے جاننے والے تو ہی اپنے بندوں میں فیصلہ کرے گا اس بات میں جس میں وہ اختلاف کر رہے ہیں
What! Do they take for intercessors others besides Allah? Say: “Even if they have no power whatever and no intelligence?” Say: “To Allah belongs exclusively (the right to grant) Intercession: to Him belongs the dominion of the heavens and the earth: in the End, it is to Him that ye shall be brought back.” When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror;
but when other than He are mentioned, (Useless talks) behold, they are filled with joy!
Say: “O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of all that is hidden and open! It is Thou that wilt judge between Thy Servants in those matters about which they have differed.”
40/4. مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ
الله کی آیتوں میں نہیں جھگڑتے مگر وہ لوگ جو کافر ہیں پس ان کا شہرو ں میں چلنا پھرنا آپ کو دھوکا نہ دے
None can dispute about the commands Signs of Allah but the Unbelievers. Let not, then their strutting about through the land deceive thee!
40/10. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ
بے شک جو لوگ کافر ہیں انہیں پکار کر کہا جائے گا…. جیسی تمہیں (اس وقت) اپنے سے نفرت ہے… اس سے بڑھ کر الله کو (تم سے) نفرت تھی جبکہ تم ایمان کی طرف بلائے جاتے تھے پھر نہیں مانا کرتے تھے
The Unbelievers will be addressed: “Greater was the aversion of Allah to you than (is) your aversion to yourselves, seeing that ye were called to the Faith and ye used to refuse.”
41/7. الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ
جو زکواة نہیں دیتے اور وہ آخرت کے بھی منکر ہیں
Those who pay not Regular Charity, Zaqat and who even deny the Hereafter.
(Not paying Zaqat is sign do not believe in DOJ)
53/29. فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا —14/3. الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
جو دنیا کی زندگی کو آخرت کے مقابلہ میں پسند کرتے ہیں—- اور الله کی راہ سے روکتے ہیں— اور اس میں کجی تلاش کرتے ہیں— وہ دور کی گمراہی میں پڑے ہوئے ہیں— پھر تم اس کی پرواہ نہ کرو جس نے ہماری یاد سے منہ پھیر لیا ہے اور صرف دنیا ہی کی زندگی چاہتا ہے
Those who love the life of this world more than the Hereafter,who hinder (men) from the Path of Allah and seek to make it crooked: they are astray by a long distance. Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
53/29. فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
پھر تم اس کی پرواہ نہ کرو جس نے ہماری یاد سے منہ پھیر لیا ہے اور صرف دنیا ہی کی زندگی چاہتا ہے
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
53/29.فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا—53/30.ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
پھر تم اس کی پرواہ نہ کرو..جس نے ہماری یاد سے منہ پھیر لیا ہےاور صرف دنیا ہی کی زندگی چاہتا ہے
ان کی سمجھ کی یہیں تک رسائی ہے—–بے شک آپ کا رب اس کو خوب جانتا ہے..جو اس کے راستہ سے بہکا…اور اس کو بھی خوب جانتا ہے جو راہ پر آیا
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world. That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His path,and He knoweth best those who receive guidance.
96/6. كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ 96/7. أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ 96/8. إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ 96/9. أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ 96/10. عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ 96/11. أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ 96/12. أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ 96/13. أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 96/14. أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ 96/15. كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ 96/16. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ 96/17. فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ 96/18. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ 96/19. كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
ہرگز نہیں بے شک آدمی سرکش ہو جاتا ہے جب کہ اپنے آپ کو غنی پاتا ہے
بے شک آپ کے رب ہی کی طرف لوٹ کر جانا ہے —کیا آپ نے اس کو دیکھا جو منع کرتا ہے— ایک بندے کو جب کہ وہ نماز پڑھتا ہے —بھلا دیکھو تو سہی— اگر وہ راہ پر ہوتا —یا —پرہیز گاری سکھاتا —بھلا دیکھو تو سہی اگر اس نے جھٹلایا—- اور منہ موڑ لیا —-تو کیا وہ نہیں جانتا کہ الله دیکھ رہا ہے—- ہرگزایسا نہیں چاہیئے اگر وہ باز نہ آیا تو ہم پیشانی کے بال پکڑ کر گھسیٹیں گے — پیشانی جھوٹی خطا کارپس وہ اپنے مجلس والوں کو بلا لے ہم بھی مؤکلین دوزخ کو بلا لیں گے —– ہر گز ایسا نہیں چاہیئے آپ اس کا کہانہ مانیے اور سجدہ کیجیئے اور قرب حاصل کیجیئے
Nay, but man doth transgress all bounds, In that he looketh upon himself as self-sufficient.
Verily to thy Lord is the return (of all). See thou one who forbids.― A votary when he (turns) to pray? See thou if He is on (the road of) Guidance?― Or enjoins Righteousness? Seest thou if he denies (Truth) and turns away? Knoweth he not that Allah doth see? Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock― A lying sinful forelock! Then, let him call (for help) to his council (of comrades USA ): We will call on the angels of punishment (to deal with him)! Nay, heed him not: but prostrate in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
83/29. إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ 83/30. وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 83/31. وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ 83/32. وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ 83/33. وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
بے شک نافرمان (دنیا میں) ایمان داروں سے ہنسی کیا کرتے تھے—اور جب ان کے پاس سے گزرتے— تو آپس میں آنکھ سے اشارے کرتے تھے—اور جب اپنے گھر والوں کے پاس لوٹ کر جاتے تو ہنستے ہوئے جاتے تھے—
اور جب ان مسلمانوں.کو دیکھتے تو کہتے بے شک یہی گمراہ ہیں …..حالانکہ وہ ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Those in sin used to laugh at those who believed,
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery); And when they returned to their own people, they would return jesting; When they look at Muslims And whenever they saw them, they would say “Behold! these are the people truly, astray!” But they had not been sent as Keepers over them!
UP DATE
IF CONDUCT OF KAFIR FITS ON ANY MUSLIMS JHE MUST REPENT AMEND HIS CONDUCT AND BY NO MENS HE BECOME KAFIR
Who is kafir concolude–Criteria of judgement is very very clear– Islam say kafirs parliamentarions people of Jumhuriut are astray on the path of devil evil jumhuriut Islam say kafirs are proud to disbelieve in one lord Allah and fierce in enmity full of hate for Islam and Muslims-Kafirs love lust zunna sodomy booze are fair for them Kafirs believe Muslims are on the path of evil is the reason President of dogs Mr Gearge Bush of America said Islam is evil ideology on the face of 2 billion Muslims and Pakistani war on terror against Islam sure proves Governments of 56 Muslim countries are league syndicate of kafirs it is for this Allah has given Criteria to judge the rulers they are kafirs—They shall not judge by the revelations Quraan will not order what is revealed in Quraan and Muslims are ordered to disobey them in every matter
WHO IS KAFIR
WHO ARE FASIQ MUNAFIQ —-CHRITIAN JEWS KAFIR WORST PEOPLE
CHRISTIANS ARE KAFIR MUSHERIQS
Allah says; Surely, in disbelief are they who say that Allah is the Messiah, son of Maryam (Mary).
9/30. وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
اور یہود کہتے ہیں کہ عزیر الله کا بیٹا ہے—. اور عیسائی کہتے ہیں مسیح الله کا بیٹا ہے—-. یہ ان کی منہ کی باتیں ہیں—- وہ کافروں کی سی باتیں بنانے لگے ہیں جو ان سے پہلے گزرے ہیں الله انہیں ہلاک کرے یہ کدھر الٹے جا رہے ہیں
The Jews call Uzayr a son of Allah
and the Christians call Christ the son of Allah.
That is a saying from their mouths; (in this) they but imitate what the Unbelievers of old used to say. Allah’s curse be on them: how they are deluded away from the Truth!
9/31. اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ
انہوں نے اپنے عالموں اور درویشوں کو— الله کے سوا خدا بنا لیا ہے—- اور مسیح مریم کے بیٹےکو بھی— حالانکہ انہیں حکم یہی ہوا تھا— کہ ایک الله کے سوا کسی کی عبادت نہ کریں— اس کے سوا کوئی معبود نہیں— وہ ان لوگوں کے شریک مقرر کرنے سے پاک ہے
They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah, and (they take as their Lord) Christ the son of Mary; Yet they were commanded to worship but one Allah: there is no god but He. Praise and glory to him:(far is He) from having the parents they associate (with him).
4/155. فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِمْ بِآيَاتِ اللَّهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا —4/156. وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا —4/157. وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ ۚ
وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ ۚ مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا
پھر ان کی عہد شکنی پر—- اور الله کی آیتوں – احکام–سے منکر ہونے پر— اور پیغمبروں کا ناحق خون کرنے پر— اور اس کہنے پرکہ ہمارے دلوں پر پرد ے رہے ہیں–— انہیں سزا ملی— پردے نہیں بلکہ الله نے ان کے دلوں پر کفر کے سبب سے مہر کر دی ہے— سو ایمان نہیں لاتے– مگر— تھوڑے اور ان کے کفر کے سبب— اور مریم پر ایک بہتان عظیم باندھنے کے سبب — اور ان کے اس کہنے پر کہ— ہم نے مسیح عیسیٰ مریم کے بیٹے کو قتل کیا جو الله کا رسول تھا— حالانکہ انہوں نے نہ اسے قتل کیا اور نہ سولی پر چڑھایا— لیکن ان کو اشتباہ ہو گیا— اورجن لوگوں نے اس کے بارے میں اختلاف کیا ہے— وہ بھی دراصل شک میں مبتلا ہیں— ان کے پا س بھی اس معاملہ میں کوئی یقین نہیں ہے— محض گمان ہی کی پیروی ہے انہوں نے یقیناً مسیح کو قتل نہیں کیا
(They have incurred divine displeasure):
1-in that they broke their Covenant:
2-that they rejected the commands Signs of Allah;
3-that they slew the Messengers in defiance of right;
4-that they said “Our hearts are the wrappings (means which preserve Allah’s Word; we need no more)”;
nay Allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy, and little is it they believe. 5-And because of their (Jews) disbelief and uttering against Maryam a grave false charge (that she has committed illegal sexual intercourse);
That they rejected Faith: that they uttered against Mary a grave false charge.6-That they said (in boast), “We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah”;
but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not.― Nay, Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power, Wise.
4/158. بَلْ رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا 4/159. وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا 4/172. لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسِيحُ أَنْ يَكُونَ عَبْدًا لِلَّهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَنْ يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا
بلکہ اسے الله نے اپنی طرف اٹھا لیا اور الله زبردست حکمت والا ہے — اور کوئی اہل کتاب نہیں ہوگا مگر ان کی موت سے پہلے ان پر ایمان لے آئے گا۔— اور وہ قیامت کے دن ان پر گواہ ہوں گے
مسیح خدا کا بندہ بننے سے ہرگز عار نہیں کرے گا اور نہ مقرب فرشتے اور جو کوئی اس کی بندگی سے انکار کرے گا اور تکبر کرے گا پھران سب کو اپنی طرف اکھٹا کرے گا
But Allah raised him [‘Īsā (Jesus)] up (with his body and soul) unto Himself And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise. And there is none of the people of the Scripture (Jews and Christians), but must believe in him , as only a Messenger of Allah before his death And on the Day of Resurrection, he will be a witness against them
Christ disdaineth not to serve and worship Allah,nor do the angels, those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant― He will gather them all together unto Himself to (answer). (Hell )
4/171. يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۖ وَلَا تَقُولُوا ثَلَاثَةٌ ۚ انْتَهُوا خَيْرًا لَكُمْ ۚ إِنَّمَا اللَّهُ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ سُبْحَانَهُ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ ۘ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا —4/172. لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسِيحُ أَنْ يَكُونَ عَبْدًا لِلَّهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَنْ يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا
اے اہِل کتاب تم اپنے دین میں حد سے نہ نکلو— اور الله کی شان میں سوائے پکی بات کے نہ کہو
بے شک مسیح عیسیٰ مریم کا بیٹا —الله کا رسول ہے اور الله کا ایک کلمہ ہے جسے الله نے مریم تک پہنچایا— اور الله کی طرف سے ایک جان ہے —سو الله پر اور اس کے سب رسولوں پر ایمان لاؤ— اور نہ کہو کہ خدا تین ہیں — اس بات کو چھوڑ دو تمہارے لیے بہتر ہو گا— بے شک الله اکیلا معبود ہے وہ اس سے پاک ہے اس کی اولاد ہو — اسی کا ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے— اور الله کارساز کافی ہے مسیح خدا کا بندہ بننے سے ہرگز عار نہیں کرے گا اور نہ مقرب فرشتے اور جو کوئی اس کی بندگی سے انکار کرے گا اور تکبر کرے گا— پھران سب کو اپنی طرف اکھٹاکرے گا
O people of the Book!commit no excesses in your religion: nor say of Allah aught but truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) an Messenger of Allah and His Word, which He bestowed on Mary, and a Spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His Messengers. Say not “Trinity”: desist: it will be better for you: for Allah is One Allah: glory be to him: (for Exalted is He) above having a son. To Him belongs all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs. Christ disdaineth not to serve and worship Allah, nor do the angels, those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant― He will gather them all together unto Himself to (answer).
5/12. وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا ۖ وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ ۖ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنْتُمْ بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ 5/13. فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
اور خدا نے بنی اسرائیل سے اقرار لیا اور ان میں ہم نے بارہ سردار مقرر کئے— پھر خدا نے فرمایا کہ میں تمہارے ساتھ ہوں— اگر تم نماز پڑھتے —اور زکوٰة دیتے رہو گے اور میرے پیغمبروں پر ایمان لاؤ گے اور ان کی مدد کرو گے— اور خدا کو قرض حسنہ دو گے تو— میں تم سے تمہارے گناہ دور کر دوں گا— اور تم کو بہشتوں میں داخل کروں گا جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں— پھر جس نے اس کے بعد تم میں سے کفر کیا وہ سیدھے رستے سے بھٹک گیا — تو ان لوگوں کے عہد توڑ دینے کے سبب ہم نے ان پر لعنت — اور ان کے دلوں کو سخت کر دیا— یہ لوگ کلمات (کتاب) کو اپنے مقامات سے بدل دیتے ہیں — اور جن باتوں کی ان کو نصیحت کی گئی تھی — ان کا بھی ایک حصہ فراموش کر بیٹھے —اور تھوڑے آدمیوں کے سوا — ہمیشہ تم ان کی (ایک نہ ایک) خیانت کی خبر پاتے رہتے ہو— تو ان کی خطائیں معاف کردو— اور (ان سے) درگزر کرو کہ خدا احسان کرنے والوں کو دوست رکھتا ہے
Indeed Allah took the covenant from the Children of Israel (Jews), and We appointed twelve leaders among them. And Allah said: “I am with you if you perform As-Salât and give Zakât and believe in My Messengers; honour and assist them, and lend a good loan to Allah. Verily, I will expiate your sins and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise).But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the Straight Path.” So because of their breach of their covenant, We cursed them, and made their hearts grow hard. They change the words from their (right) places and have abandoned a good part of the Message that was sent to them. And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them. But forgive them, and overlook (their misdeeds). Verily, Allah loves Al¬Muhsinûn
5/14. وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
ور جو لوگ (اپنے تئیں) کہتے ہیں کہ ہم نصاریٰ ہیں ہم نے ان سے بھی عہد لیا تھا مگر انہوں نے بھی اس نصیحت کا— جو ان کو کی گئی تھی— ایک حصہ فراموش کر دیا— تو ہم نے ان کے باہم قیامت تک کے لیے دشمنی اور کینہ ڈال دیا— اور جو کچھ وہ کرتے رہے خدا عنقریب ان کو اس سے آگاہ کرے گا
And from those who call themselves Christians, We took their covenant, but they have abandoned a good part of the Message that was sent to them. So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection and Allah will inform them of what they used to do.
5/17. لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَنْ يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ۗ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
جو لوگ اس بات کے قائل ہیں کہ عیسیٰ بن مریم خدا ہیں— وہ بےشک کافر ہیں–—
(ان سے) کہہ دو کہ اگر خدا عیسیٰ بن مریم کواور ان کی والدہ کو اور جتنے لوگ زمین میں ہیں سب کو ہلاک کرنا چاہے تو اس کے آگے کس کی پیش چل سکتی ہے؟— اور آسمان اور زمین اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب پر خدا ہی کی بادشاہی ہے وہ جو چاہتا ہے پیدا کرتا ہے اور خدا ہر چیز پر قادر ہے
Surely, in disbelief are they who say that Allah is the Messiah, son of Maryam (Mary). Say (O Muhammad saw): “Who then has the least power against Allah,if He were to destroy the Messiah, son of Maryam (Mary), his mother, and all those who are on the earth together?” And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and all that is between them. He creates what He wills. And Allah is Able to do all things.
5/69. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
بے شک جو مسلمان ہیں اور جو یہودی ہیں اور صائبی اور نصاریٰ —جو کوئی الله اور قیامت پر ایمان لایا اور نیک کام کیے تو ان پر کوئی خوف نہیں ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے
Those who believe (in the Qur’an) those who follow the Jewish (Scriptures) and the Sabians and the Christians―any who believe in Allah and the Last Day, and work righteousness― on them shall be no fear, nor shall they grieve.
5/72. لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ 5/73. لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ وَإِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
البتہ تحقیق وہ لوگ کافر ہوئے جنہوں نے کہا بے شک الله وہی مسیح مرین کا بیٹا ہی ہے
حالانکہ مسیح نے کہا اے بنی اسرائیل اس الله کی بندگی کرو —جو میرا اور تمہارا رب ہے بے شک جس نے الله کا شریک ٹھیرایا .—-.سو الله نے اس پر جنت حرام کی— اور اس کا ٹھکانا دوزخ ہے—- اور ظالموں کا کوئی مددگار نہیں ہو گا—– جنہوں نے کہا الله تین میں سے ایک ہے بے شک وہ کافر ہوئے— حالانکہ سوائے ایک معبود کے اورکوئی معبود نہیں—- اور اگر وہ اس بات سے باز نہ آئيں گے جو وہ کہتے ہیں —تو ان میں سے کفر پر قائم رہنے والوں کو دردناک عذاب پہنچے گا
They disbelieve who say: Allah is one of three in a Trinity: They do blaspheme who say: “Allah is Christ the son of Mary.” But said Christ: “O children of Israel! worship Allah, my Lord, and your Lord.” Whoever joins other gods with Allah―Allah will forbid him the Garden and the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help. They disbelieve who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One God. If they desist not from their word (of blasphemy), verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them.
5/74. أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
الله کے آگے کیوں توبہ نہیں کرتے اور اس سے گناہ نہیں بخشواتے اور الله بخشنے والا مہربان ہے
Why turn they not to Allah and seek His forgiveness? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
5/75. مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْآيَاتِ ثُمَّ انْظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ –5/76. قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا ۚ وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ –5/77. قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ
مسیح مریم کا بیٹا.. تو صرف ایک پیغمبر ہی ہے جس سے پہلے اور بھی پیغمبر گزر چکے ہیں— اور اس کی ماں ولی ہے— وہ دونوں کھانا کھاتے تھے دیکھ ہم انہیں کیسی دلیلیں بتلاتے ہیں— پھر دیکھووہ کہاں الٹے جا تے ہیں — کہہ دو تم الله کر چوڑ کر ایسی چیز کی بندگی کرتے ہو جو تمہارے نقصان اور نفع کے مالک نہیں— اور الله وہی ہے سننے والا جاننے والا— کہہ اے اہلِ کتاب تم اپنے دین میں ناحق زیادتی مت کرو—– اور ان لوگو ں کی خواہشات کی پیروی نہ کرو—– جو اس سے پہلے گمراہ ہو چکے اور انہوں نے بہتوں کو گمراہ کیا اور سیدھی راہ سے دور ہو گئے
Christ the son of Mary was no more than an Messenger; many were the Messengers that passed away before him. His mother was a woman of truth. They had both to eat their (daily) food. See how Allah doth makes His Signs clear to them; yet see in what ways they are deluded away from the truth! Say: Will ye worship,besides Allah, something which hath no power either to harm or benefit you? But Allah,― He it is that heareth and knoweth all things.” Say: “O people of the Book! Exceed not in your religion the bounds (of what is proper),trespassing beyond the truth, nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by― who misled many, and strayed (themselves) from the even Way.
5/116. وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ
قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
اور جب الله فرمائے گا اے عیسیٰ مریم کے بیٹے کیا تو نے لوگو ں سے کہا تھا… کہ خدا کے سوا مجھے اور میری ماں کو بھی خدا بنا لو وہ عرض کرے گا تو پاک ہے— مجھے لائق نہیں ایسی بات کہوں کہ جس کا مجھے حق نہیں— اگر میں نے یہ کہا ہوگا تو تجھے ضرور معلوم ہو گا—– جو میرے دل میں ہے تو جانتا ہے— اور جو تیرے دل میں ہے وہ میں نہیں جانتا —بے شک تو ہی چھپی ہوئی باتو ں کا جاننے والا ہے
And behold! Allah will say “O Jesus the son of Mary!
Didst thou say unto men, `worship me and my mother as gods in derogation of Allah”? He will say: “Glory to Thee! never could I say what I had no right (to say). Had I said such a thing, Thou wouldst indeed have known it. Thou knowest what is in my heart, though I know not what is in Thine. For Thou knowest in full all that is hidden.
5/117. مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
میں نے ان سے اس کے سوا کچھ نہیں کہا جس کا تو نے مجھے حکم دیا تھا…… کہ الله کی بندگی کرو جو میرا اور تمہارا رب ہے— اور میں اس وقت تک ان کا نگران تھا— جب تک ان میں رہا— پھر جب تو نے مجھے اٹھا لیا تو— تو ہی ان کا نگران تھا اور تو ہر چیز سے خبردار ہے
“Never said I to them aught except what Thou didst command me to say: to wit, Worship Allah, my Lord, and your Lord’; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when Thou didst take me up Thou wast the Watcher over them and Thou art a Witness to all things.
5/118. إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
اگر تو انہیں عذاب دے تو وہ تیرے ہی بندے ہیں— اور اگر تو انہیں معاف کر دے تو تو ہی زبردست حکمت والا ہے
“If Thou dost punish them they are Thy servants:
if Thou dost forgive them, Thou art the Exalted in power the Wise.
2 good women
66/11. وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
اور الله ایمان داروں کے لیے— فرعون کی بیوی کی— مثال بیان کرتا ہے— جب اس نے کہاکہ اے میرے رب میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا اور مجھے فرعون اور اس کے کام سے نجات دے— اور مجھے ظالموں کی قوم سے نجات دے
And Allah sets forth, as an example to those who believe, the wife of Pharaoh: Behold she said: “O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong”;
66/12. وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ
اور مریم عمران کی بیٹی— (کی مثال بیان کرتا ہے)– جس نے اپنی عصمت کو محفوظ رکھا— پھر ہم نے اس میں اپنی طرف سے روح پھونکی— اور اس نے اپنے رب کی باتوں کو اور اس کی کتابوں کو سچ جانا— اوروہ عبادت کرنے والو ں میں سے تھی
And Mary the daughter of `Imran, who guarded her chastity; and We breathed into her (body) of Our spirit; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations, and was one of the devout (Servants).
JEWS YAHOOD ARE KAFIR MUSHERIQS
5/78. لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ –5/79. كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
بنی اسرائیل میں سے جو کافر ہوئے— ان پر داؤد اور عیسیٰ بیٹے مریم کی زبان پر لعنت کی گئی— یہ اس لیے کہ وہ نافرمان تھے اور حد سے گزر گئے تھے — آپس میں برے کام سے منع نہ کرتے تھے— جو وہ کر رہے تھے کیسا ہی برا کام ہےجووہ کرتے تھے
Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected Faith by the tongue of David and of Jesus the son of Mary:
because they disobeyed and persisted in Excesses. Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did.
9/30. وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
اور یہود کہتے ہیں کہ عزیر الله کا بیٹا ہے—. اور عیسائی کہتے ہیں مسیح الله کا بیٹا ہے—-. یہ ان کی منہ کی باتیں ہیں—- وہ کافروں کی سی باتیں بنانے لگے ہیں جو ان سے پہلے گزرے ہیں الله انہیں ہلاک کرے یہ کدھر الٹے جا رہے ہیں
The Jews call Uzayr a son of Allah
and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouths; (in this) they but imitate what the Unbelievers of old used to say. Allah’s curse be on them: how they are deluded away from the Truth!
Worst of Mankind creatures.
8/55. إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
جانداروں میں سب سے بدتر خداکے نزدیک وہ لوگ ہیں جو کافر ہیں سو وہ ایمان نہیں لاتے
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, – so they shall not believe.
98/6. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
بے شک جو لوگ اہلِ کتاب میں سے منکر ہوئے —اور مشرکین–— وہ دوزخ کی آگ میں ہوں گے —اس میں ہمیشہ رہیں گے—– یہی لوگ بدترین مخلوقات ہیں
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.
UPDATE
Before Islam bunny Iserael yahood Jews and christians eesaee were Muslims but many groups became kafirs when they refused to obey the commands in their books then after Islam all of them are kafirs because they rejected Quran )
5/60. قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ —5/61 وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ –5/62 وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ –5/63 لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
کہہ دو میں تم کو بتلاؤں الله کے ہاں ان میں سے کس کی بری جزا ہے وہی جس پر الله نے لعنت کی اور اس پر غضب نازل کیا اور بعضوں کو ان میں سے بندربنا دیا اور بعضوں کو سور اورجنہوں نے شیطان کی بندگی کی وہی لوگ درجہ میں بدتر ہیں اور راہِ راست سے بھی بہت دور ہیں—— اور جب تمہارے پاس آتے ہیں تو کہتے ہیں کہ ہم ایمان لائے حالانکہ وہ کافر ہی آئے تھے اور کافر ہی گئے اور الله خوب جانتا ہے جو کچھ وہ چھپاتے تھے—- اور تو ان میں سے اکثر کو دیکھے گا ——کہ گناہ— اور ظلم پر—- اور حرام کھانے پر— دوڑتے ہیں بہت برا ہے —-جو کچھ وہ کر رہے ہیں—- ان کے فقراء اور علماء گناہ کی بات کہنے اور حرام مال کھانے سے انہیں کیوں نہیں منع کرتے —البتہ بری ہے وہ چیز جو وہ کرتے ہیں
Say: “Shall I point out to you something much worse than this, (as judged) by the treatment it received from Allah? Those who incurred the curse of Allah and His wrath, those of whom some He transformed into apes and swine, those who worshipped Evil;―
these are (many times) worse in rank and far more astray from the even Path! When they come to thee, they say: “We believe”: but in fact they enter with a disbelief, and they go out with the same: but Allah knoweth fully all that they hide. Many of them dost thou see, racing each other in sin and transgression and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do. Why do not the Rabbis and the doctors of laws forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works.
UP DATE
Muslims should compare their conduct with worst people and amend their conduct otherwise Azab they are in will dammge their Aullad ill DOJ
2 Bad women
66/10. ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ
الله کافرو ں کے لیے ایک مثال بیان کرتا ہے—– نوح اور لوط کی بیوی—کی وہ ہمارے— دو— نیک بندوں –کے نکاح میں تھیں پھر ان دونوں نے ان کی خیانت کی— سو وہ الله کے غضب سے بچانے میں ان کے کچھ بھی کام نہ آئے— اور کہا جائے گا دونوں دوزخ میں داخل ہونے والوں کے ساتھ داخل ہو جاؤ
Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of Our righteous servants but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: “Enter ye the Fire along with (others) that enter!”
9/28. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ إِنْ شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
اے ایمان والو! مشرک تو پلید ہیں سو اس برس کے بعد مسجد حرام کے نزدیک نہ آنے پائیں اور اگر تم تنگدستی سے ڈرتے ہو تو آئندہ اگر الله چاہے تمہیں اپنے فضل سے غنسی کر دے گا بے شک الله جاننے والا حکمت والا ہے
O ye who believe! Truly the pagans are unclean; so let them not, after this year of theirs approach the Sacred Mosque. And if ye fear poverty, soon will Allah enrich you, if He wills out of His bounty for Allah is All-Knowing, All-Wise.
UP DATE
By the islamic law Only Muslims are clean pious righteous and whole mankind on earth are Abominition unclean pagans chritians yahood jews Indian Hindus Bhudists Americans British Chinese Europeans secular capitalists parliamentarions jumhury democrats atheist people of no religions NON OF THEM ARE ALLOWED TO ENTER ANY MOSQUE
Worst people
Allah gave warning to Muslims tae lesson and do not fit in their conduct if you do hen your end shall same as them
5/60. قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ
کہہ دو میں تم کو بتلاؤں الله کے ہاں ان میں سے کس کی بری جزا ہے— وہی جس پر الله نے لعنت کی اور اس پر غضب نازل کیا— اور بعضوں کو ان میں سے بندربنا دیا —اور بعضوں کو سور— اورجنہوں نے شیطان کی بندگی کی— وہی لوگ درجہ میں بدتر ہیں— اور راہِ راست سے بھی بہت دور ہیں
Say: “Shall I point out to you something much worse than this,
(as judged) by the treatment it received from Allah?
Those who incurred the curse of Allah and His wrath, (Jews )
those of whom some He transformed into apes and swine,
those who worshipped Evil;―these are (many times) worse in rank and far more astray from the even Path!
2/65. وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ 2/66. فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ
اور بے شک تمہیں وہ لوگ بھی معلوم ہیں جنہوں نے تم میں سے ہفتہ کے دن زیادتی کی تھی— پھر ہم نے ان سے کہا تم ذلیل بندر ہو جاؤ ….پھر ہم نے اس واقعہ کو اس زمانہ کے لوگوں کے لیے اور ان سے پچھلوں کے لیے عبرت— اور پرہیز گاروں کے لیے نصیحت بنا دیا
And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath; We said to them: “Be ye apes despised and rejected.” So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.
7/163. وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ —7/164. وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ 7/165. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ –7/166. فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
اور ان سے اس بستی کا حال پوچھ جو دریا کے کنارے پر تھی— جب ہفتہ کے معاملہ میں حد سے بڑھنے لگے— جب ان کے پاس مچھلیاں ہفتہ کے دن پانی کے اوپر آنے لگیں— اور جس دن ہفتہ نہ ہو تو نہ آتی تھیں— ہم نے انہیں اس طرح آزمایا اس لیے کہ وہ نافرمان تھے —اور جب ان میں سے ایک جماعت نے کہا— ان لوگوں کو کیوں نصیحت کرتے ہو— جنہیں الله ہلاک کرنے والا ہے انہیں سخت عذاب دینے والا ہے انہوں نے کہا— تمہارے رب کے روبر عذر کرنے کے لیے— اور شاید کہ یہ ڈر جائیں پھر جب وہ بھول گئے اس چیز کو جو انہیں سمجھائی گئی تھی— توہم نے انہیں نجات دی جو برے کام سے منع کرتے تھے— اور ظالموں کو ان کی نافرمانی کے باعث برے عذاب میں پکڑا — پھر جب وہ اس کام میں حد سے آگے بڑھ گئے جس سے روکے گئے تھے— تو ہم نے حکم دیا کہ ذلیل ہونے والے بندر ہو جاؤ
Ask them concerning the town standing close by the sea.
Behold! they transgressed in the matter of the Sabbath.
For on the day of their Sabbath their fish did come to them openly holding up their heads but on the day they had no Sabbath, they came not: thus did We make a trial of them, for they were given to transgression. (Subject is Trials in the commands) When some of them said: “why do ye preach to a people whom Allah will destroy or visit with a terrible punishment?”―Said the preachers: “To discharge our duty to your Lord and perchance they may fear Him.” When they disregarded (forgot) the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment, because they were given to transgression. When in their insolence they transgressed (all) prohibition, We said to them: “Be ye apes, despised and rejected.”
7/165. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
پھر جب وہ بھول گئے اس چیز کو جو انہیں سمجھائی گئی تھی— توہم نے انہیں نجات دی جو برے کام سے منع کرتے تھے— اور ظالموں کو ان کی نافرمانی کے باعث برے عذاب میں پکڑا
When they disregarded (forgot) the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment,
because they were given to transgression.
8/55. إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
جانداروں میں سب سے بدتر خداکے نزدیک وہ لوگ ہیں جو کافر ہیں سو وہ ایمان نہیں لاتے
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, – so they shall not believe.
UP DATE
This warning to Muslims who think nothing will happen Allah will forgive so they shall not believe.missing neglectting ignoring the commands in Quraan means they shall definitly deserve hell truth shall come in the grave
7/175. وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ —7/176. وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ ۚ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
اور انہیں اس شخص کا حال سنا دے—-جسے ہم نے اپنی آیتیں احکام دی تھیں پھر وہ ان احکام سے نکل گیا — پھر اس کے پیچھے شیطان لگا—تو وہ گمراہوں میں سے ہو گیا— اور اگر ہم چاتے تو ان کی آیتو ں کی برکت سے اس کا رتبہ بلند کرتے— لیکن وہ دنیا کی طرف مائل ہو گیا اور اپنی خواہش کے تابع ہو گی—– اس کا تو ایسا حال ہے جیسے کتا– کتا– کتا– کتا— اس پر تو سختی کرے تو بھی ہانپے– اور اگر چھوڑ دے تو بھی ہانپے یہ ان لوگوں کی مثال ہے جنہوں نے ہماری آیتوں احکام کو جھٹلایا سو یہ حالات بیان کر دے شاید کہ وہ فکر کریں
Relate to them the story of the man to whom We sent our commands signs, but he passed them by:
so Satan followed him up, and he went astray.
If it had been Our will, We should have elevated him with our commands signs; but he inclined to the earth, and followed his own vain desires. His similitude is that of a dog dog dog dog: if you attack him, he lolls out his tongue or if you leave him alone, he (still) lolls out his tongue. That is the similitude of those who reject Our commands signs; so relate the story; perchance they may reflect.
7/177. سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ —7/178. مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
جنہوں نے ہماری آیتوں– احکام– کو جھٹلایا— ان کی بری مثال ہے اور وہ اپنا ہی نقصان کرتے رہے –—جس کو خدا ہدایت دے وہی راہ یاب ہے اور جس کو گمراہ کرے تو ایسے ہی لوگ نقصان اٹھانے والے ہیں
Evil as an example are people who reject Our commands signs, and wrong their own souls. Whomsoever Allah guides, he is the guided one, and whomsoever He sends astray, then those! they are the losers
7/179. وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَا ۚ أُولَٰئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ
اور ہم نے دوزخ کے لیے بہت سے جن اور آدمی پیدا کیے ہیں ان کے دل ہیں کہ ان سے سمجھتے نہیں اور آنکھیں ہیں کہ ان سے دیکھتے نہیں اور کان ہیں کہ ان سے سنتے نہیں وہ ایسے ہیں جیسے چوپائے بلکہ ان سے بھی گمراہی میں زیادہ ہیں یہی لوگ غافل ہیں
Many are the Jinns and men We have made for Hell: they have hearts wherewith they understand not, eyes wherewith they see not, and ears wherewith they hear not. They are like cattle nay more misguided: for they are heedless (of commands).
UPDATE
Main lesson for the Muslims is if they do not obey neglect ignore by pass discard commands laws of Allah they shall pay a very very heavy fine on DOJ Allah ordered Muslims to establish state of Islam Khilafet Appoint one leader Umeer of all the Muslims Umeer shall impliment all the laws establish Namaz by law establish jihad collec and distribute Zaqat serve Allah and Muslims be their guardian He will remove all the borders between 56 Muslim countries
WHO IS FASIQ kafir
Who is fasiq
Muslim but do not practice the commands of course he will pay a very heavy fine for it but on DOJ
2/99 وَلَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ
اور ہم نے آپ کی طرف روشن آیتیں اتاری ہیں— اور ان سے انکاری نہیں مگر فاسق
We have sent down to thee manifest commands signs (ayat); and none reject them but those who are perverse. الْفَاسِقُونَ
24/55. وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا ۚ يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا ۚ وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
الله نے ان لوگوں سے وعدہ کیا ہے— جو تم میں سے ایمان لائے— اور نیک عمل کیے کہ انہیں ضرور ملک کی حکومت عطا کرے گا جیسا کہ ان سے پہلوں کو عطا کی تھی اور ان کے لیے جس دین کو پسند کیا ہے اسے ضرور مستحکم کر دے گا—- اور البتہ ان کے خوف کو امن سے بدل دے گا —بشرطیکہ— میری عبادت کرتے رہیں اور میرے ساتھ کسی کو شریک نہ کریں— اور جواس کے بعد ناشکری کرے— وہی فاسق ہوں گے الْفَاسِقُونَ
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion― the one which He has chosen for them;
and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: They will worship Me (alone) and not associate aught with Me.’ If any do reject commands ayat faith after this, they are rebellious and wicked. Fasiq الْفَاسِقُونَ
UP DATE
(Prophet spent least 13 years of his life in Mecca where Muslims were abducted tortured so Allah promised them a state country a safe heaven for them with condition They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. after this promise if any Muslim reject the commands because of prosection is fasiq which is law of Islam if any one do not practice the commands like not read namaz is a fasiq read ayat al-Buqera 2/99
Who is Munafiq Hypocrite imposter Muslim
These people only exist in Muslim society double face or duplicate their objective defame islam and defame give bad name to Muslims and desroy them and Islam—unfortunately they succeeded and in 1924 demolished the state of messenger Mohammed saw known as khilafet–
2/8.وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ …2-9..يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
اور کچھ ایسے بھی لوگ ہیں جو کہتے ہیں ….کہ ہم الله……. اور قیامت کے دن پر…. ایمان لائے ….حالانکہ وہ ایمان دار نہیں ہیں… الله…. اور ایمان داروں کو دھوکا دیتے ہیں…. حالانکہ وہ اپنے آپ ہی کو دھوکہ دے رہے ہیں اور نہیں سمجھتے
Of the people there are some who say: “We believe in Allah and the Last Day” but they do not (really) believe. Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realize (it) not!
2-11-وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُون….2-12-أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ….2-13. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ …..2-14. وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ …..2-15. اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ …2-16. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
اور جب انہیں کہا جاتا ہے کہ ملک میں فساد نہ ڈالو تو کہتے ہیں کہ ہم ہی تو اصلاح کرنے والے ہیں
خبردار بے شک وہی لوگ فسادی ہیں لیکن نہیں سمجھتے……… اور جب انہیں کہا جاتا ہے ایمان لاؤ جس طرح اور لوگ ایمان لائے ہیں…. تو کہتے ہیں کیا ہم ایمان لائیں جس طرح بے وقوف ایمان لائے ہیں …….خبردار وہی بے وقوف ہیں لیکن نہیں جانتے…… اور جب ایمانداروں سے ملتے ہیں تو کہتے ہیں کہ ہم ایمان لائے……….. اور جب اپنے شیطانوں کے پاس اکیلے ہوتے ہیں تو کہتے ہیں ہم توتمہارے ساتھ ہیں ہم تو صرف ہنسی کرنے والے ہیں……… الله ان سے ہنسی کرتا ہے اور انہیں مہلت دیتا ہے کہ وہ اپنی گمراہی میں حیران رہیں یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے ہدایت کے بدلے گمراہی خریدی سو ان کی تجارت نے نفع نہ دیا اور ہدایت پانے والے نہ ہوئے
When it is said to them: “Make not mischief (conflict) on the earth”, they say: “Why, we only want to make peace!” Of a surety, they are the ones who make (conflict) mischief, but they realize (it) not. When it is said to them: “Believe as the others believe” they say: “Shall we believe as the fools believe?” Nay, of a surety they are the fools, buy they do not know. When they meet those who believe, they say: “We believe” but when they are alone with their evil ones they say: “We are really with you we; (were) only jesting.
Allah will throw back their mockery on them and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (to and fro). These are they who have bartered guidance for error: but their traffic is profitless, and they have lost true direction.
2/17. مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ ….2-18-صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
ان کی مثال اس شخص کی سی ہے جس نے آگ جلائی پھر جب آگ نے اس کے آس پاس کو روشن کر دیا تو الله نے ان کی روشنی بجھا دی اور انہیں اندھیروں میں چھوڑا کہ کچھ نہیں دیکھتے .. بہرے گونگے اندھے ہیں سو وہ نہیں لوٹیں گے
Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness so they could not see. Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path).
2/204. وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ …..2/205. وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ …..2/206. وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
اور بعض ایسے بھی ہیں جن کی بات دنیا کی زندگی میں آپ کو بھلی معلوم ہوتی ہے— اور وہ اپنی دل کی باتوں پر الله کو گواہ کرتا ہے
حالانکہ وہ سخت جھگڑالو ہے— اور جب پیٹھ پھیر کر جاتا ہے— تو ملک میں فساد ڈالتا— اور کھیتی اور مویشی کو برباد کرنے کی کوشش کرتا ہے— اور الله فساد کو پسندنہیں کرتا— اور جب اسسے کہا جاتا ہے کہ الله سے ڈر تو شیخی میں آ کر اور بھی گناہ کرتا ہے— سو اس کے لیے دوزخ کافی ہے اور البتہ وہ برا ٹھکانہ ہے
There is the type of man whose speech about this world’s life may dazzle thee and he calls Allah to witness about what is in his heart;
yet is he the most contentious of enemies. (of Muslims)
When he turns his back his aim every where is to spread mischief
through the earth and destroy crops and cattle. (hole waziristan is destroyed) But Allah loveth not mischief. When it is said to him “Fear Allah”,he is led by arrogance to (more) crime.
Enough for him is Hell;―an evil bed indeed (to lie on)!
UP_DATE
Fit these warnibgs on your ellected rulers good speech talk about riasut Medina …increase haram taxes on Muslims Pay sood to IMF destroy crops and cattle means ..farming seeds fertalizer is heavily taxed this is jumhry Pakistan Turkey and Arab lands ..make lives of Muslims hard to survive
Criteria of judgement how to recognise Hypocrites in Pakistan
thou seest the Hypocrites avert their faces from thee in disgust.
BUT SAY “We meant no more than good-will and conciliation!”
They use Islam to come into power then show how disgust they are from Islam-laws ….their speeches show good – will and conciliation ….have heard this word from Satan zardary shrief …he do politics of conciliation (mufahamut give some take some Pakistan is loot ka mall
4/61. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا
4/62. فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا
اور جب انہیں کہا جاتا ہے…….. جو چیز الله نے نازل کی ہے اس کی طرف آؤ………… اور رسول کی طرف آؤ
توتو منافقوں کو دیکھے گا کہ تجھ سے پہلو تہی کرتے ہیں —پھر کیاہوتا ہے.. جب ان کے اپنے ہاتھوں سے لائی ہوئی مصیبت ان پر آتی ہے
پھر تیرے پاس آ کر خدا کی قسمیں کھاتے ہیں
کہ ہم کو تو سوائے بھلائیا ور باہمی موافقت کے اور کوئی غرض نہ تھی
When it is said to them: “Come to what Allah hath revealed and to the Messenger”:
thou seest the Hypocrites avert their faces from thee in disgust. How then, when they are seized by misfortune,
because of the deeds which their hands have sent forth?
Then they come to thee, swearing by Allah:
“We meant no more than good-will and conciliation!”
4/88 فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَنْ تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا
پھر تمہیں کیا ہو گیا ہے کہ منافقوں کے معاملہ میں دو گروہ ہو رہے ہیں— اور الله نے ان کے اعمال کے سبب سےانہیں الٹ دیا ہے— کیا تم چاہتے ہو….. جسے الله نے گمراہ کیا ہو اسے…. راہ پر لاؤ—- اور جسے الله گمراہ کرے تو اس کے لیے ہرگز کوئی راہ نہیں پائے گا
Why should ye be divided into two parties about the Hypocrites? Allah hath upset them for their (evil) deeds. Would ye guide those whom Allah hath thrown out of the Way? For those whom Allah hath thrown out of the Way, never shalt thou find the Way.
4/141. الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِنْ كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللَّهِ قَالُوا أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَإِنْ كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا
وہ منافق جو تمہارے متعلق انتظار کرتے ہیں پھر اگر تمہیں الله کی طرف سے فتح ہو تو کہتے ہیں
کیا ہم تمہارے ساتھ نہ تھےاور اگر کافرو ں کو کچھ حصہ مل جائے تو کہتے ہیں کیا ہم تم پر غالب نہ آنے لگے تھے اور کیا ہم نے تمہیں مسلمانوں سے بچا نہیں لیا— سو الله تمہارا اور ان کا قیامت میں فیصلہ کرے گا— اور الله کافروں کو مسلمانوں کے مقابلہ میں ہرگز غالب نہیں کرے گا
(These hypocrites are) the ones who wait and watch about you: if ye do gain a victory from Allah they say: “Were we not with you?”―But if the Unbelievers gain a success, they say (to them): Did we not gain an advantage over you, and did we not guard you from the believers?”
But Allah will judge betwixt you on the Day of Judgement.
And never will Allah grant to the Unbelievers a way (to triumph) over the Believers. (mean Muslims should give life but never live under the power of kafirs)
4/142. إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا
منافق الله کو فریب دیتے ہیں اور وہی ان کو فریب دے گا— اور جب وہ نماز میں کھڑے ہوتے ہیں تو سست بن کر کھڑے ہوتے ہیں— لوگو ں کو دکھا تے ہیں اور الله کو بہت کم یاد کرتے ہیں
The Hypocrites―they think they are over-reaching Allah
but He will over-reach them: when they stand up to prayer, they stand without earnestness, to be seen of men, but little do they hold Allah in remembrance.
4/143. مُذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ وَلَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا
کفر اور ایمان کے درمیان ڈانوں ڈول ہیں…… نہ پورے اس طرف ہیں اور نہ پورے اس طرف اور جسے الله گمراہ کر دے تو اس کے واسطے ہرگزکہیں راہ نہ پائے گا
(They are) distracted in mind even in the midst of it―
being (sincerely) for neither one group nor for another. Whom Allah leaves straying,― never wilt thou find for him the Way.
4/150. إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا …4/151 أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
بے شک جو لوگ الله اور اس کے رسولوں کے ساتھ کفر کرتے ہیں…… اور چاہتے ہیں کہ الله اوراس کے رسولوں کے درمیان فرق رکھیں…… اور کہتے ہیں کہ ہم بعضوں پر ایمان لائے ہیں اور بعضوں کے منکر ہیں…… اور چاہتے ہیں کہ کفر اور ایمان کے درمیان ایک راہ نکالیں ایسے لوگ یقیناً کافر ہیں اور ہم نے کافرو ں کے واسطے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے …
Those who deny Allah and His Messengers, and (those who) wish to separate Allah and His Messengers, saying: “We believe in some but reject others”: and (those who) wish to take a course midway.―
They are in truth (equally) Unbelievers; and We have prepared for unbelievers a humiliating punishment.
5/52. فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰ أَنْ تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ ۚ فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا أَسَرُّوا فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِينَ
5/53. وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِينَ
پھر تو ان لوگوں کو دیکھے گا— جن کے دلوں میں بیماری ہے ان میں دوڑ کر جا ملتے ہیں کہتے ہیں کہ— ہمیں ڈر ہے کہ ہم پر زمانے کی گردش نہ آ جائے— سو قریب ہے کہ الله جلدی فتح ظاہر فرماد ے یا کوئی اور حکم اپنے ہاں سے ظاہر کرے— پھر یہ اپنے دل کی چھپی ہوئی بات پر شرمندہ ہوں گے
(on DOJ)
– اور مسلمان کہتے ہیں —کیا یہ وہی لوگ ہیں— جو الله کے نام کی پکی قسمیں کھاتے تھے— کہ ہم تمہارے ساتھ ہیں— ان کے اعمال برباد ہو گئے پھر وہ نقصان اٹھانے والے ہو گئے
Those in whose heart is a disease―
thou seethe how eagerly they run about amongst them, saying: “We do fear lest a change of fortune bring us disaster.
” Ah! perhaps Allah will give (thee) victory, or a decision according to His Will. Then will they repent of the thoughts
which they secretly harboured in their hearts. And (on DOJ) those who believe will say: Are these the men who swore their strongest oaths by Allah, that they were with (Muslims) you?” All that they do will be in vain, and they will fall into (nothing but) ruin.
5/61. وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ
اور جب تمہارے پاس آتے ہیں تو کہتے ہیں کہ ہم ایمان لائے…. حالانکہ وہ کافر ہی آئے تھے اور کافر ہی گئے.. اور الله خوب جانتا ہے جو کچھ وہ چھپاتے تھے
When they come to thee, they say: “We believe”: but in fact they enter with a disbelief, and they go out with the same: but Allah knoweth fully all that they hide.
5/62. وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
اور تو ان میں سے اکثر کو دیکھے گا کہ گناہ اور ظلم پر اور حرام کھانے پر دوڑتے ہیں بہت برا ہے جو کچھ وہ کر رہے ہیں
Many of them dost thou see, racing each other in sin
and transgression and their eating of things forbidden.
Evil indeed are the things that they do.
UP DATE
If this munafiq conduct fits on any Pakistani Turkey Arab or british or American Muslims, they must repent amend their conduct for this conduct there is a very heavy fine on DOJ
Munafiq fasiq zalim Scholers who do not stop the evil
5/63. لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
ان کے فقراء اور علماء گناہ کی بات کہنے— اور حرام مال کھانے سے انہیں کیوں نہیں منع کرتے—- البتہ بری ہے وہ چیز جو وہ کرتے ہیں
Why do not the Rabbis and the doctors of laws forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works.
9/30. وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
اور یہود کہتے ہیں کہ عزیر الله کا بیٹا ہے………. اور عیسائی کہتے ہیں مسیح الله کا بیٹا ہے……… یہ ان کی منہ کی باتیں ہیں— وہ کافروں کی سی باتیں بنانے لگے ہیں— جو ان سے پہلے گزرے ہیں الله انہیں ہلاک کرے یہ کدھر الٹے جا رہے ہیں
The Jews call Uzayr a son of Allah and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouths; (in this) they but imitate what the Unbelievers of old used to say. Allah’s curse be on them: how they are deluded away from the Truth!
UP DATE
ALL ARE KAFIRS MUNAFIQS MUSLIMS ARE ORDERED NOT TO TRUST ANY ONE BUT MUSLIMS JEWS YAHOOD AND CHRISTIANS PAGANS
9/64. يَحْذَرُ الْمُنَافِقُونَ أَنْ تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُمْ بِمَا فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلِ اسْتَهْزِئُوا إِنَّ اللَّهَ مُخْرِجٌ مَا تَحْذَرُونَ
9/65. وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ ۚ قُلْ أَبِاللَّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنْتُمْ تَسْتَهْزِئُونَ
منافق اس بات سے ڈرتے ہیں کہ مسلمانوں پر کوئی ایسی سورة نازل ہو— کہ انہیں بتا دے جو منافقوں کے دل میں ہے— کہہ دو ہنسی کیے جاؤ جس بات سے تم ڈرتے ہو— الله اسے ضرور ظاہر کر دے گا —اور اگر تم ان سے دریافت کرو— تو کہیں گے کہ ہم یونہی بات چیت اور دل لگی کر رہے تھے—کہہ دو کیا الله سے اور اس کی آیتوں سے اور اس کے رسول سے تم ہنسی کرتے تھے
The Hypocrites are afraid lest a Surah should be sent down about them, showing them what is (really passing) in their hearts. Say: “Mock ye! But verily Allah will bring to light all that ye fear (should be revealed).” If thou dost question them, they declare (with emphasis): “we were only talking idly and in play.” Say: “was it at Allah and His, commands signs Ayat and His Messenger that ye were mocking?”
This is 100 % fitting on all the secular government of Pakistan …One question can prove it …which evil they have not established? ….They have not forbidden a single evil sin ..since the birth of Pakistan
9/67. الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمُنْكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَأَيْدِيَهُمْ ۚ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ 9/68. وَعَدَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ هِيَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ
منافق مر د اور منافق عورتیں ایک دوسرے کے ہم جنس ہیں—- برے کامو ں کا حکم کرتے ہیں—- اور نیک کاموں سے منع کرتے ہیں— او رہاتھ بند کیے رہتے ہیں— وہ الله کو بھول گئے— سوالله نے انہیں بھلا دیا بے شک منافق وہی نافرمان ہیں الله نے منافق مردوں اورمنافق عورتوں اور کافروں کو دوزخ کی آگ کا وعدہ دیا ہے پڑے رہیں گے اس میں وہی انہیں کافی ہے اور الله نے ان پر لعنت کی ہے اوران کے لیے دائمی عذاب ہے
The Hypocrites, men and women, are part with each other: (One soul two bodies) they enjoin evil, and forbid what in just, and are close with their hands. They have forgotten Allah; so He hath forgotten them. Verily the Hypocrites are rebellious and perverse. Allah hath promised the Hypocrites men and women, and the rejecters of Faith, the fire of Hell: therein shall they dwell: sufficient is it for them: for them is the curse of Allah and an enduring punishment
9/75 وَمِنْهُمْ مَنْ عَاهَدَ اللَّهَ لَئِنْ آتَانَا مِنْ فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ
9/76 فَلَمَّا آتَاهُمْ مِنْ فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ
9/77 فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُوا اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
اور بعضے ان میں سے وہ ہیں جنہوں نے الله سے عہد کیا تھا کہ اگر وہ ہمیں اپنے فضل سے دے تو ہم ضرور خیرات کیا کریں گے اور نیکو ں میں سےہو جائیں ….پھر جب الله نے اپنے فضل سے دیا تو اس میں بخل کرنے لگے اورمنہ موڑ کر پھر بیٹھے ……تو نتیجہ یہ ہوا ……..کہ اس دن تک……… الله سے ملیں گے الله نے ان کے دلوں میں نفاق پیدا کر دیا….. اس لیے کہ انہوں نے جو الله سے وعدہ کیا تھا اسے پورا نہ کیا اوروہ اس لیے جھوٹ بولا کرتے تھے
Amongst them are men who made a covenant with Allah, that if He bestowed on them of His bounty they would give (largely) in charity, and be truly amongst those who are righteous. But when He did bestow of His bounty, they became misers and turned back (from their covenant), averse (from its fulfilment). So He hath put as a consequence hypocrisy into their hearts, (to last) till the Day whereon they shall meet Him: because they broke their Covenant with Allah, and because they lied (again and again). (made demoncracy way forward)
9/79. الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ …..9/80. اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
وہ لوگ جو ان مسلمانوں پر طعن کرتے ہیں— جودل کھول کر خیرات کرتے ہیں …..اور جو لوگ اپنی محنت کے سوا طاقت نہیں رکھتے— پھر ان پر ٹھٹھا کرتے ہیں— الله ان سے ٹھٹھا کرتا ہے اوران کے لیے دردناک عذاب ہے —تو ان کے لیے بخشش مانگ یا نہ مانگ اگر تو ان کے لیے ستر دفعہ بھی بخشش مانگے گا تو بھی الله انہیں ہر گز نہیں بخشے گا–– یہ اس لیے کہ انہوں نے الله اور اس کے رسول سےکفر کیا ……اور الله نافرمانوں کو راستہ نہیں دکھاتا
Those who slander (have named carriers of political Islam terrorist)such of the Believers as give themselves freely to (deeds of) charity as well as such as can find nothing to give except the fruits of their labour (Those who slander such of the Believers) and throw ridicule on them,― Allah will throw back their ridicule on them: and they shall have a grievous penalty. Whether thou ask for their forgiveness or not, (their sin is unforgivable): if thou ask seventy times for their forgiveness, Allah will not forgive them: because they have rejected Allah and His Messenger; and Allah guideth not those who are perversely rebellious.
18/56 وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ ۖ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا
اور ہم رسولوں کو صرف خوشخبری دینے اور ڈرانے والا بنا کر بھیجتے ہیں… اور کافر نا حق جھگڑا کرتے ہیں.. تاکہ ا س سے سچی بات کو ٹلا دیں ….اور انہوں نے میری آیتوں کو… اور جس سے انہیں ڈرایا گیا ہے…. مذاق بنا لیا ہے
We only send the Messengers to give glad tidings and to give warnings: but the Unbelievers dispute with vain argument, in order therewith to weaken the truth, and they treat My commands Signs as a jest, as also the fact that they are warned!
18/57 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا
أَظْلَمُ اور اس سے زیادہ ظالم کون ہے جسے اس کے رب کی آیتوں سے نصیحت کی جائے پھر ان سے منہ پھیر لے اور جو کچھ اس کے ہاتھوں نے آگے بھیجا ہے بھول جائے بے شک ہم نے ان کے دلوں پر پردے ڈال دیے ہیں کہ اسے نہ سمجھیں اور ان کے کانوں میں گرانی ہے اور اگر تو انہیں ہدایت کی طرف بلائے تو بھی وہ ہر گز کبھی راہ پر نہ آئیں گے
And who doth more wrong أَظْلَمُ than one who is reminded of the commands Signs of his Lord but turns away from them, forgetting the (deeds) which his hands have sent forth? Verily We have set veils over their hearts lest they should understand this, and over their ears, deafness. If thou callest them to guidance, even then will they never accept guidance.
40/5 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِنْ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ …..40/6 وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
ان سے پہلے قوم نوح اور ان کے بعد اور فرقے بھی جھٹلا چکے ہیں— اور ہر ایک امت نے اپنے رسول کو پکڑنے کا ارادہ کیا ––اور غلط باتوں کے ساتھ بحث کرتے رہے— تاکہ اس سے دین حق کو مٹا دیں —پھر ہم نے انھیں پکڑ لیا پھر کیسی سزا ہوئی اور اسی طرح منکروں پر الله کا کلام پورا ہوا کہ وہ دوزخی ہیں
But (there were people) before them, who denied (the commands Signs)― the People of Noah,
and the confederates (of Evil) after them; and every People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by means of vanities therewith to condemn the Truth; but it was I that seized them! And how (terrible) was My Requital! Thus was the Decree of thy Lord proved true against the Unbelievers; that truly they are Companions of Fire!
47/25. إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ –47/26. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ –47/27. فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ –47/28. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ —47/29. أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ –47/30. وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ
بے شک جو لوگ پیچھے کی طرف الٹے پھر گئے بعد اس کے کہ— ان پر سیدھا راستہ ظاہر ہو چکا—- شیطان نے ان کے سامنے برے کامو ں کو بھلا کر دکھایا اور انہیں آرزو دلائی —-یہ اس لیے کہ وہ ان لوگوں سے—– کہنے لگے جنہوں نے اسے ناپسند کیا—- اس کو جو الله نے نازل کیا ہے— کہ بعض باتوں میں ہم تمہاراکہا مانیں گے— اور الله ان کی رازداری کو جانتا ہے — پھر کیا حال ہوگا جب ان کی روحیں فرشتے قبض کریں گے— ان کے مونہوں اور پیٹھوں پر مار رہے ہوں گے
یہ اس لیے کہ یہ اس پر چلے جس پر الله ناراض ہے— اور انہوں نے الله کی رضا مندی کو برا جانا پھر اس نے بھی ان کے اعمال اکارت کر دیئے —کیا وہ لوگ کہ جن کے دلوں میں مرض (نفاق) ہے— یہ سمجھے ہوئے ہیں کہ الله ان کی دبی دشمنی ظاہر نہ کرے گا
اور اگر ہم چاہتے تو آپ کو وہ لوگ دکھا دیتے پس آپ اچھی طرح سے انہیں ان کے نشان سےپہچان لیتے اور آپ انہیں طرز کلام سے پہچان لیں گے اور الله تمہارے اعمال کو جانتا ہے
Those who turn back as apostates after Guidance was clearly shown to them― the Evil One has instigated them and buoyed them up with false hopes.
(Apostates Means leaving Islam after accepting it )
This, because they said to those who hate what Allah has revealed “We will obey you in part of (this) matter”; (Take some concepts from Islam and take some from kafirs jumhuriut) but Allah knows their (inner) secrets. But how (will it be) when the angels take their souls at death, and smite their faces and their backs? This because they followed that which called forth the Wrath of Allah, and they hated Allah’s good pleasure; so He made their deeds of no effect.
Or do those in whose hearts is a disease, think that Allah will not bring to light all their rancour?
Had We so willed, We could have shown them up to thee (Hypocrites)and thou shouldst have known them by their marks: but surely thou wilt know them by the tone of their speech! And Allah knows all that ye do.
Hypocrite Munafiqs; Description;
59/11.أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِنْ قُوتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ….59/12. لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِنْ قُوتِلُوا لَا يَنْصُرُونَهُمْ وَلَئِنْ نَصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ …59/13. لَأَنْتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِمْ مِنَ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَفْقَهُونَ …59/14. لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُحَصَّنَةٍ أَوْ مِنْ وَرَاءِ جُدُرٍ ۚ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ
کیا آپ نے منافقوں کو نہیں دیکھا جواپنے اہل کتاب کے کافر بھائیوں سے کہتے ہیں
کہ اگر تم نکالے گئے تو ضرور ہم بھی تمہارے ساتھ نکلیں گے— اور تمہارے معاملہ میں کبھی کسی کی بات نہ مانیں گے اور اگر تم سے لڑائی ہو گی تو ہم تمہاری مدد کریں گے— اور الله گواہی دیتا ہے کہ وہ سراسر جھوٹے ہیں— اگر وہ نکالے گئے تو یہ ان کے ساتھ نہ نکلیں گے اور اگر ان سے لڑائی ہوئی تو یہ ان کی مدد بھی نہ کریں گے— اور اگر ان کی مدد کریں گے تو پیٹھ پھیر کر بھاگیں گے— پھر ان کو مدد نہ دی جائے گی
البتہ تمہارا خوف ان کے دلوں میں الله (کے خوف) سے زیادہ ہے یہ اس لیے کہ وہ لوگ سمجھتے نہیں— وہ تم سے سب ملکر بھی نہیں لڑ سکتے مگر محفوظ بستیوں میں یا دیواروں کی آڑ میں ان کی لڑائی تو— آپس میں سخت ہے آپ ان کو متفق سمجھتے ہیں حالانکہ ان کے دل الگ الگ ہیں— یہ اس لیے کہ وہ لوگ عقل نہیں رکھتے
Hast thou not observed the Hypocrites
say to their disbelieving brethren among the People of the Book?― “If ye are expelled, We too will go out with you and we will never hearken to anyone in your affair; and if ye are attacked (in fight), we will help you.”
But Allah is witness that they are indeed liars. If they are expelled never will they go out with them; and if they are attacked (in fight), they will never help them; and if they do help them, they will turn their backs; so they will receive no help. Of a truth ye are stronger (than they) because of the terror in their hearts (sent) by Allah. This is because they are men devoid of understanding. They will not fight you (even) together, except in fortified townships, or from behind walls. Strong is their fighting (spirit) amongst themselves: thou wouldst think they were united, but their hearts are divided: that is because they are a people devoid of wisdom.
59/15. كَمَثَلِ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 59/16. كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنْسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ …59/17. فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ
ان کا حال تو پہلوں جیسا ہے کہ جنہوں نے ابھی اپنے کام کی سزا پائی ہے— اور ان کے لیے (آخرت میں) دردناک عذاب ہے— (اور) مشال شیطان کی سی ہے کہ وہ آدمی سے کہتا ہے کہ تو منکر ہو جا پھر جب وہ منکر ہو جاتا ہے تو کہتا ہے بے شک میں تم سے بری ہوں…… کیوں کہ میں الله سے ڈرتا ہوں جو سارے جہاں کا رب ہے —پس ان دونوں کا انجام یہ ہوتا ہے کہ وہ دونوں دوزخ میں ہوں گے— اس میں ہمیشہ رہیں گے اور ظالموں کی یہی سزا ہے
Like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct, and (in the Hereafter there is) for them a grievous Penalty― Their allies deceived them), like the Evil One, when he says to man “Deny Allah but when (man) denies Allah (the Evil One) says “I am free of thee: I do fear Allah, the Lord of the Worlds!” The end of both will be that they will go into the Fire, dwelling therein forever. Such is the reward of wrong-doers. الظَّالِمِينَ
63/1. إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ
جب آپ کے پاس منافق آتے ہیں تو کہتے ہیں ہم گواہی دیتے ہیں کہ
—- بے شک آپ الله کے رسول ہیں.. اور الله جانتا ہے کہ بے شک آپ اس کے رسول ہیں…. اور الله گواہی دیتا ہے کہ بے شک منافق جھوٹے ہیں
When the Hypocrites come to thee, they say “We bear witness that thou art indeed the Messenger of Allah.” Yea, Allah knoweth that thou art indeed His Messenger,
and Allah beareth witness that the Hypocrites are indeed liars.
63/2. اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ….63/3. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
انہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنا کر رکھا ہے….. پھر (لوگوں کو) الله کی راہ سے روکتے ہیں….. بے شک کیسا برا کام ہے جو وہ کر رہے ہیں —یہ اس لیے کہ….. وہ ایمان لائے پھر منکر ہو گئے…. پس ان کے دلوں پر مہر کر دی گئی ہے پس وہ نہیں سمجھتے
They have made their oaths a screen (for their misdeeds):
thus they obstruct (men) from the Path of Allah:
truly evil are their deeds. That is because they believed, then they rejected Faith: so a seal was set on their hearts: therefore they understand not.
63/4. وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
اور جب آپ ان کو دیکھیں تو اپ کو ان کے ڈیل ڈول اچھے لگیں— اور اگر وہ بات کریں تو— آپ انکی بات سن لیں گویا کہ وہ دیوار سے لگی ہوئی لکڑیاں ہیں— وہ ہر آواز کو اپنے ہی اُوپر خیال کرتے ہیں— وہی دشمن ہیں پس ان سے ہوشیار رہيے
الله انہیں غارت کرے کہاں وہ بہکے جا رہے ہیں
When thou look est at them, their exteriors please thee;
and when they speak, thou listen est to their words.
They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)!
68/42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ 68/43 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
جس دن پنڈلی کھولی جائے گی اور وہ سجدہ کرنے کو بلائے جائیں گے تو وہ نہ کر سکیں گے
ان کی آنکھیں جھکی ہوں گی ان پر ذلت چھا رہی ہو گی….. اوروہ پہلے (دنیا میں) سجدہ کے لیے بلائے جاتے تھے…… حالانکہ وہ صحیح سالم ہوتے تھے
The Day that the shin shall be laid bare, to prostrate, but they shall not be able—
Their eyes will be cast down, ignominy will cover them; seeing that they had been summoned afore time to bow in adoration,
while they were whole (and had refused).
68/44 فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
پس مجھے اور اس کلام کے جھٹلانے والوں کو چھوڑ دو ہم انہیں بتدریج (جہنم کی طرف) لے جائے گے اس طور پر کہ انہیں خبر بھی نہیں ہو گی
Then leave Me alone with such as reject this Message: (commands of Allah) by degrees shall We punish them from directions they perceive not.
74/41. عَنِ الْمُجْرِمِينَ …74/42 مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ …74/43 قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
74/44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ …74/46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ..74/45. وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ..74/47. حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
68/42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68/43 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
68/44 فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
گناہگارو ں کی نسبت کس چیز نے تمہیں دوزخ میں ڈالا—– وہ کہیں گے کہ ہم نمازی نہ تھے—- اور نہ ہم مسکینوں کو کھانا کھلاتے تھے—— اور ہم انصاف کے دن کو جھٹلایا کرتے تھے—— اور ہم بکواس کرنے والوں کے ساتھ بکواس کیاکرتے تھے——یہاں تک کہ ہمیں موت آ پہنچی —جس دن پنڈلی کھولی جائے گی اور وہ سجدہ کرنے کو بلائے جائیں گے تو وہ نہ کر سکیں گے —ان کی آنکھیں جھکی ہوں گی ان پر ذلت چھا رہی ہو گی اوروہ پہلے (دنیا میں) سجدہ کے لیے بلائے جاتے تھے حالانکہ وہ صحیح سالم ہوتے تھےپس مجھے اور اس کلام کے جھٹلانے والوں کو چھوڑ دو ہم انہیں بتدریج (جہنم کی طرف) لے جائے گے اس طور پر کہ انہیں خبر بھی نہیں ہو گی
And (ask) of the Sinners: What led you into Hell-Fire?” They will say: “1-We were not of those who prayed;” 2-Nor were we of those who fed the indigent;” 3-And we used to deny the Day of Judgement” 4-But we used to talk vanities with vain talkers;” Until there came to us (the Hour) that is certain. The Day that the shin shall be laid bare, to prostrate, but they shall not be able— Their eyes will be cast down, ignominy will cover them; seeing that they had been summoned afore time to bow in adoration, while they were whole (and had refused). Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not.
74/48 فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ..74/49 فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ…74/50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ ..74/51 فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
پس ان کو سفارش کرنے والوں کی سفارش نفع نہ دے گی ……..گویا کہ وہ بدکنے والے گدھے ہیں ….. پس .انہیں کیا ہو گیا کہ وہ نصیحت سے منہ موڑرہے ہیں
Then will no intercession of (any) intercessors profit them.
As if they were affrighted asses, Then what is the matter with them that they turn away from admonition?― Fleeing from a lion!
Who are kafirs
who invent a lie against Allah, they will not cease to disagree,with islam — they said: “O Allah! if this is indeed the Truth from Thee, rain down on us a shower of stones from the sky, or send us a grievous penalty— say “He forged Quraan
5/103. مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
الله نے بحیرہ اور سائبہ اور وصیلہ اور حام مقرر نہیں کیے— لیکن کافر الله پر بہتان باندھتے ہیں— اور ان میں سے اکثر بیوقوف ہیں
It was not Allah Who instituted (superstitions like those of) a slit-ear she-camel, or a she-camel let loose for free pasture, or idol sacrifices for twin-births in animals, or stallion-camels freed from work; it is blasphemers who invent a lie against Allah, but most of them lack wisdom.
8/32. وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ —8/33. وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
اورجب انہوں نے کہا کہ— اے الله اگر یہ دین تیری طرف سے حق ہے تو ہم پر آسمان سے پتھر برسا یا ہم پر دردناک عذاب لا —اور الله ایسا نہ کرے گا کہ انہیں تیرتے ہوئے عذاب دے— اور الله عذاب کرنے الا نہیں درآنحالیکہ وہ بخشش مانگتے ہوں
Remember how they said: “O Allah! if this is indeed the Truth from Thee, rain down on us a shower of stones from the sky, or send us a grievous penalty.” But Allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them; nor was He going to send it whilst they could ask for pardon.
11/117. وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ —11/118. وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ —11/119. إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
اور تیرا رب ہرگز ایسا نہیں جو بستیوں کو زبردستی ہلاک کر دے اور وہاں کے لوگ نیک ہوں — اور اگر تمہارا پروردگار چاہتا تو تمام لوگوں کو ایک ہی جماعت کردیتا— لیکن وہ ہمیشہ اختلاف کرتے رہیں گے — مگر جس پر تیرے رب نے رحم کیا اور اسی لیے انہیں پیدا کیا ہے— اور تیرے رب کی یہ بات پوری ہو کر رہے گی— کہ البتہ دوزخ کو اکھٹے جنوں اور آدمیوں سے بھر دوں گا
Nor would thy Lord be the One to destroy communities for a single wrongdoing if its members were likely to mend. And if your Lord had so willed, He could surely have made mankind one Ummah but they will not cease to disagree,— Except those on whom He hath bestowed His Mercy: and for this did He create them: and the Word of thy Lord shall be fulfilled: “I will fill Hell with jinns and men all together.”
9/53. قُلْ أَنْفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَنْ يُتَقَبَّلَ مِنْكُمْ ۖ إِنَّكُمْ كُنْتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ 9/54. وَمَا مَنَعَهُمْ أَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنْفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ 9/55. فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ
کہہ دو تم خوشی سے خر چ کرو یا ناخوشی سے تم سے ہرگز قبول نہیں کیا جائے گا بے شک تم نافرمان لوگ ہو اور ان کے خر چ کے قبول ہونے سے کوئی چیز مانع نہیں ہوئی سوائے اس کے کہ انہوں نے الله اور اس کے رسول سے کفرکیا— اورنماز میں سست ہو کر آتے ہیں اور ناخوش ہو کر خرچ کرتے ہیں— سو تو ان کے مال اور اولاد سے تعجب نہ کر الله یہی چاہتا ہے کہ ان چیزوں کی وجہ سے دنیا کی زندگی میں انہیں عذاب دے اور کفر کی حالت میں ان کی جانیں نکلیں
Say: Spend (for the cause) willingly or unwillingly: not from you will it be accepted: for ye are indeed a people rebellious and wicked.” The only reasons why their contributions are not accepted are: that they reject Allah and His Messenger; that they come to prayer without earnestness; and that they offer contributions unwillingly.Let not their wealth nor their (following in) sons dazzle thee: in reality Allah’s plan is to punish them with these things in this life and that their souls may perish in their (very) denial of Allah.
10/7. إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ 10/8. أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
البتہ جو لوگ ہم سے ملنے کی امید نہیں رکھتے— اور دنیاکی زندگی پر خوش ہوئے اور اسی پر مطمئن ہو گئے— اور —-جو لوگ ہماری نشانیوں– احکام– سے غافل ہیں —ان کا ٹھکانا آگ ہے بسبب اس کے جو کرتے تھے
Those who rest not their hope on their meeting with Us,
but are pleased and satisfied with the life of the present,
and those who heed not Our commands Signs ―
Their abode is the Fire because of the (evil) they earned.
UP DATE
HEED NOT COMMANDS LAWS OF ALLAH IS SIGN PROOF OF KAFIR MUSLIMS MUST SEE IF THEY REMEBER AND PRACTICE COMMANDS OF ALLAH
10/15. وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ۙ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۖ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
اور جب ان کے سامنے ہماری واضح– احکام– آیتیں پڑھی جاتی ہیں— وہ لوگ کہتے ہیں جنہیں ہم سے ملاقات کی امید نہیں— کہ اس کے سوا کوئی قرآن لے آ یا اسے بدل دے–– تو کہہ دے میرا کام نہیں کہ اپنی طرف سے اسے بدل دوں— میں اس کی تابعداری کرتا ہوں جو میری طرف وحی کی جائے— اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں توبڑے دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں
But when Our Clear Signs are rehearsed unto them those who rest not their hope on their meeting with Us, say: Bring us a Reading other than this or change this Say: It is not for me, of my own accord to change it:
I follow naught but what is revealed unto me: if I were to disobey my Lord, I should myself fear the Penalty of a Great Day (to come).”
11/13.أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ –11/14. فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
کیا کہتے ہیں کہ تو نے قرآن خود بنا لیا ہے— کہہ دو تم بھی ایسی دس سورتیں بنا لاؤ اور الله کے سوا جس کو بلا سکو بلا لو اگر تم سچے ہو— پھر اگر تمہارا کہنا پورا نہ کریں تو— جان لو کہ قرآن الله کے علم سے نازل کیا گیا ہے— اور یہ بھی کہ اس کے سوا کوئی معبود نہیں— پس کیا تم فرمانبرداری کرنے والے ہو
Or they may say “He forged Quraan it.”
Say “Bring ye then ten Surahs forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!―
if ye speak the truth! If then they (your false gods) answer not your (call), know ye that this Revelation is sent down (replete) with the knowledge of Allah, and that there is no god but He! Will ye even then submit (to Islam)?”
11/116. فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ
سو ان جماعتوں میں ایسے لوگ کیوں نہ ہوئے— جو تم سے پہلے تھیں— جو ملک میں فساد پھیلانے سے منع کرتے— بجز چند آدمیوں کے جنہیں ہم نے ان میں سے بچا لیا تھا— اور جن لوگو ں نے نافرمانی کی تھی وہ تو انہیں لذتوں کے پیچھے پڑے رہے جو ان کو دی گئی تھیں— اور وہ مجرم تھے
Why were there not among, the generations before you, persons possessed of balanced good sense
prohibiting (men) from mischief in the earth―
except a few among them whom We saved (from harm)? But the wrongdoers (democrats) pursued the enjoyment of the good things of life which were given them, and persisted in sin. except a few among them whom We saved (from harm)?
13/6. وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ 13/7. وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
اور تجھ سے بھلائی سے پہلے برائی کو جلد مانگتے ہیں اور ان سے پہلے بہت سے عذاب سے گزر چکے ہیں اور بے شک تیرا رب لوگو ں کو باوجود ان کے ظلم کے معاف بھی کرتا ہے— اور تیرے رب کا عذاب بھی سخت ہے — اورکافر کہتے ہیں اس کے رب سے اس پر کوئی نشانی کیوں نہیں اتری— تم تومحض ڈرانے والے ہوں اور ہر قوم کے لیے ایک رہبر ہوتا آیا ہے
They ask thee to hasten on the evil in preference to the good: yet have come to pass, before them, (many) exemplary punishments! But verily thy Lord is full of forgiveness for mankind for their wrongdoing: and verily thy Lord is (also) strict in punishment. And the Unbelievers say! “Why is not a Sign sent down to him from his Lord?” But thou art truly a Warner, and to every people a guide.
18/103. قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا –18/104. الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا –18/105. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا –18/106. ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
کہہ دو کیا میں تمہیں بتاؤں— جو اعمال کے لحاظ سے بالکل خسارے میں ہیں — وہ جن کی ساری کوشش دنیا کی زندگی میں کھوئی گئی— اور وہ خیال کرتے ہیں کہ بے شک وہ اچھے کام کر رہے ہیں — یہ وہی لوگ ہیں جنہوں نے اپنے رب کی نشانیوں کا اور اس کے روبرو جانے کا انکار کیا ہے— پھر ان کے سارے اعمال ضائع ہو گئے
سو ہم ان کے لیے قیامت کے دن کوئی وزن قائم نہیں کریں گے یہ سزا ا ن کی جہنم ہے ا سلیے کہ انہوں نے کفر کیا اور میری آیتوں– احکام– اور میرے رسولوں کا مذاق بنایا تھا
Say: “Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds?Those whose efforts have been wasted in this life while they thought
that they were acquiring good by their works?”They are those who deny the Signs commands of their Lord and the fact of their having to meet Him (in the Hereafter): vain will be their works, nor shall We on the Day of Judgement, give them any Weight. That is their reward, Hell; because they rejected Faith, and took My commands Signs and My Messengers by way of jest.
22/31. حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ
خاص الله کے ہو کر رہو— اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو— اور جو الله کے ساتھ کسی کو شریک کرتا ہے— تو گویا وہ آسمان سے گر پڑا پھر اسے پرندے اچک لیتے ہیں یا اسے ہوا اڑا کر کسی دور جگہ پھینک دیتی ہے
Being true in faith to Allah and never assigning partners to Him: if anyone assigns partners to Allah he is as if he had fallen from heaven and been snatched up by birds or the wind had swooped (like a bird on its prey) and thrown him into a far-distant place.
23/99.حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ –23/100. لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
یہاں تک کہ جب ان میں سے کسی کو موت آئے گی تو کہے گا— اے میرے رب مجھے پھر بھیج دے — تاکہ جسے میں چھوڑ آیا ہوں اس میں نیک کام کر لوں— ہر گز نہیں ایک بات ہی بات ہے جسے یہ کہہ رہا ہے— اور ان کے آگے قیامت تک ایک پردہ پڑا ہوا ہے
(In Falsehood will they be) until, when death comes to one of them, he says: “O my Lord! send me back (to life)― In order that I may work righteousness
in the things I neglected.”― “By no means!it is but a word he says Before them is a Partition till the Darkness of deathDay they are raised up.
26/91. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ –26/92. وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ 26/93. مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ –26/94. فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ 26/95. وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ 26/96. قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ 26/97. تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ –26/98. إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ 26/99. وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ –26/100. فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ –26/101. وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ 26/102. فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ —26/103. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
اور دوزخ سرکشوں کے لیے ظاہر کی جائے گی – اور انہیں کہا جائے گا کہاں ہیں جنہیں تم پوجتے تھے –الله کے سوا کیا وہ تمہاری مدد کر سکتے ہیں یا بدلہ لے سکتے ہیں – پھر وہ اور سب گمراہ اس میں اوندھے ڈال دیے جائیں گے –اور شیطان کے سارے لشکروں کو بھی – اوروہ وہاں آپس میں جھگڑتے ہوئے کہیں گے الله کی قسم بیشک ہم صریح گمراہی میں تھے – جب ہم تمہیں رب العالمین کے برابر کیا کرتے تھے اور ہمیں ان بدکاروں کے سوا کسی نے گمراہ نہیں کیا —پھر کوئی ہماری سفارش کرنے والا نہیں –اور نہ کوئی مخلص دوست ہے –پھر اگر ہمیں دوبارہ جانا ملے تو ہم ایمان والوں میں شامل ہوں البتہ اس میں بڑی نشانی ہےاور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں
“And to those straying in evil, the Fire will be placed in full view; “And it shall be said to them: `Where are the (gods) ye worshipped― Besides Allah? Can they help you or help themselves?’ “Then they will be thrown headlong into the (Fire) they and those straying in Evil, “And the whole hosts of Iblis together. “They will say there in their mutual bickering: By Allah, we were truly in an error manifest When we held you as equals with the Lord of the Worlds; And our seducers were only those who were steeped in guilt. Now, then, we have none to intercede (for us), Nor a single friend to feel (for us). Now if we only had a chance of return, we shall truly be of those who believe!’ ” Verily in this is a Sign but most of them do not believe.
31/20. أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ 31/21. وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ
کیا تم نے نہیں دیکھا جو کچھ آسمانوں میں اورجوکچھ زمین میں ہے سب کو الله نے تمہارے کام پر لگایا رکھا ہے
اور تم پراپنی ظاہری اور باطنی نعمتیں پوری کر دی ہیں —اور لوگوں میں سے ایسے بھی ہیں جو الله کے معاملے میں جھگڑتے ہیں— نہ انہیں علم ہے اور نہ ہدایت ہے اور نہ روشنی بخشنے والی کتاب ہے––اور جب ان سے کہا جاتا ہے اس پر چلو جو الله اس پر چلو جو الله نے نازل کیا ہے— تو کہتے ہیں— کہ ہم تو اس پر چلیں گے جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا ہے— کیا اگرچہ شیطان ان کے بڑوں کو دوزخ کے عذاب کی طرف بلاتا رہا ہو
Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made His bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them!
When they are told to follow the (revelation) that Allah has sent down, they say: “Nay we shall follow the ways that we found our fathers (following).” What! even if it is Satan beckoning them to the Penalty of the (Blazing) Fire!
40/34. وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِمَّا جَاءَكُمْ بِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ مِنْ بَعْدِهِ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُرْتَابٌ 40/35. الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
اور تمہارے پاس یوسف بھی اس سے پہلے واضح دلیلیں لے کر آ چکا ….پس تم ہمیشہ اس سے شک میں رہے جو وہ تمہارے پاس لایا یہاں تک کہ جب وہ فوت ہو گیا— تو تم نےکہا کہ الله اس کے بعد کوئی رسول ہر گز نہیں بھیجے گا…. اسی طرح الله گمراہ کرتا ہے اس کو جو حد سے بڑھنے والا شک کرنے والا ہے … جو لوگ الله کی آیتوں میں کسی دلیل کے سوا جو ان کے پاس پہنچی ہو جھگڑتے ہیں… الله اور ایمان والوں کے نزدیک (یہ) بڑی نازیبا بات ہے… الله ہر ایک متکبّر سرکش کے دل پر اسی طرح مہر کر دیا کرتا ہے
And to you there came Joseph in times gone by, with Clear Signs, but ye ceased not to doubt of the (mission) for which he had come: at length, when he died, ye said: `No Messenger will Allah send after him.’ Thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in doubt― (Such) as dispute about the Signs of Allah, without any authority that hath reached them. Grievous and odious (is such conduct) in the sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah seal up every heart― of arrogant and obstinate transgressors.”
40/56. إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۙ إِنْ فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَا هُمْ بِبَالِغِيهِ ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
بے شک جو لوگ الله کی آیتوں میں— بغیر اس کے کہ— ان کے پاس کوئی دلیل آئی ہو جھگڑتے ہیں— اور کچھ نہیں بس ان کے دل میں بڑائی ہے کہ— وہ اس تک کبھی پہنچنے والے نہیں— سو الله سے پناہ مانگو کیوں کہ وہ سننے والا دیکھنے والا ہے
Those who dispute about the Signs of Allah without any authority bestowed on them― there is nothing in their breasts but (the quest of) greatness, which they shall never attain to: seek refuge, then, in Allah: it is He Who hears and sees (all things).
41/25. وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاءَ فَزَيَّنُوا لَهُمْ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ —41/26. وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ —41/27. فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ –41/28. ذَٰلِكَ جَزَاءُ أَعْدَاءِ اللَّهِ النَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ ۖ جَزَاءً بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ —41/29. وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا اللَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ
اورہم نے ان کے لیے کچھ ہمنشین مقرر کر دیئے پس انہوں نے ان کو وہ (برے کام) اچھے کر دکھائے— جو پہلے کر چکے تھے— اورجو پیچھے کریں گے—– اور ان پر حکم الہیٰ ثابت ہو چکا تھا—-پہلی امتوں کے ضمن میں جو ان سے پہلے– جنوں– اور– انسانوں میں سے گزر چکی تھیں –بے شک وہ نقصان اٹھانے والے تھے .—-. اور کافروں نے کہا کہ تم اس قرآن کو نہ سنو— اور اس میں غل مچاؤ—- تاکہ تم غالب ہو جاؤ —پس ہم ضرور کافرو ں کو سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے —-اور ہم ان کے بدترین اعمال کا بدلہ دیں گے— جو وہ کیا کرتے تھے— الله کے دشمنوں کی یہی سزا آگ ہی ہے ان کے لیے اس میں ہمیشہ رہنے کا گھر ہے— اس کا بدلہ جو ہماری آیتوں – احکام–کاانکار کیا کرتے تھے—- اور کافر کہیں گے اے ہمارے رب ہمیں وہ لوگ دکھا جنہوں نے ہمیں گمراہ کیا تھا جنّوں اور انسانوں میں سے ہم انہیں اپنے قدموں کے نیچے ڈال دیں تاکہ وہ بہت ذلیل ہوں
And We have destined for them intimate companions (of like nature), Who made alluring to them what was before them and behind them; and the word among the previous generations of Jinns and Men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost.
The Unbelievers say: “Listen not to this Qur’an, but talk at random in the midst of its (reading) that ye may gain the upper hand!” But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requite them for the worst of their deeds. Such is the requital, of the enemies of Allah― the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our commands Signs. And the Unbelievers will say: “Our Lord! show us those among Jinns and Men, who misled us: we shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all).”
6/123. وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
اور اسی طرح ہر بستی میں ہم نے گناہگاروں کے سردار بنا دیےہیں تاکہ وہاں اپنے مکرو فریب کا جال پھیلائیں حالانکہ وہ اپنے فریب کے جال میں آپ پھنستے ہیں مگر وہ سمجھتے نہیں
Thus have We placed leaders in every town,its wicked men, to plot (and burrow) therein: but they only plot against their own souls, and they perceive it not.
14/28. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ 14/29. جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ
کیاتو نے انہیں نہیں دیکھا کہ جنہوں نے الله کی نعمت کےبدلے میں ناشکری کی اور اپنی قوم کو تباہی کے گھر میں اتارا جو دوزخ ہے اس میں داخل ہوں گے اور وہ برا ٹھکانا ہے
Hast thou not turned thy vision to those who have exchanged the favour of Allah into blasphemy and caused their people to descend to the House of Perdition?― Into Hell? They will burn therein― an evil place to stay in!
51/52. كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 51/53. أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ –51/54. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
اسی طرح ان سے پہلوں کے پا س بھی جب کوئی رسول آیا تو انہوں نے یہی کہا کہ یہ جادوگر یا دیوانہ ہے ––کیا ایک دوسرے سے یہی کہ مرے تھے نہیں بلکہ وہ خود ہی سرکش ہیں پس آپ ان کی پرواہ نہ کیجیئے آپ پر کوئی الزام نہیں
Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said (of him) in like manner “A sorcerer, or one possessed”! Is this the legacy they have transmitted, one to another? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds! So turn away from them: not thine is the blame.
54/46. بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
بلکہ قیامت ان کے وعدے کا وقت ہے …..اور قیامت زیادہ دہشت ناک اور تلخ تر ہے
Nay, the Hour (of Judgement) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be Most grievous and most bitter.
54/41. وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ –54/42. كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ –54/43. أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ
اور البتہ فرعون کے خاندان کے پاس بھی ڈرانے والے آئے تھے— انہوں نے ہماری سب نشانیوں – احکام–کو جھٹلایا پھر ہم نے انہیں بڑی زبردست پکڑ سے پکڑا— کیا تمہارے منکر ان لوگوں سے اچھے ہیں یا تمہارے لیے کتابوں میں نجات لکھی ہے
To the people of Pharaoh, too, afore time came Warner (from Allah). The (people) rejected all Our commands Signs; but We seized them with such Penalty (as comes)
from One exalted in Power able to carry out His Will.
Are your Unbelievers, (O Quraish) better than they?
or have ye an immunity in the Sacred Books?
54/44. أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ 54/45. سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ 54/46. بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ 54/47. إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
کیا وہ یہ کہتے ہیں کہ ہم زبردست جماعت ہیں — عنقریب یہ جماعت بھی شکست کھائے گی— اور پیٹھ پھیر کر بھاگیں گے بلکہ قیامت ان کے وعدے کا وقت ہے— اور قیامت زیادہ دہشت ناک اور تلخ تر ہے— بے شک مجرم گمراہی اور جنون میں ہیں
Or do they say: We acting together can defend ourselves”? Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs. Nay, the Hour (of Judgement) is the time promised them (for their full recompense):
And that Hour will be Most grievous and most bitter.
Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad.
54/47. إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ –54/48. يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
بے شک مجرم گمراہی اور جنون میں ہیں — جس دن اپنے منہ کے بل دوزخ میں گھسیٹے جائیں گے (کہا جائے گا) آگ لگنے کا مزہ چکھو
Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad. The Day they will be dragged through the Fire on their faces,
(they will hear:) “Taste ye the touch of Hell!”
(seculer Pakistan established sood Banks started war with Allah )
Do ye feel secure
67/20. أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
بھلا وہ تمہارا کون سا لشکر ہے جو رحمنٰ کے مقابلہ میں تمہاری مدد کرے گا کچھ نہیں کافر تو دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں
Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers.
up dates
O Muslims least believe what you see Tornedo hit American big cities brok steel guders ripped up concreat buildings in 2021 and every year it happens He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning?
67/16. أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ ….67/17. أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ …67/18. وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
کیا تم اس سے ڈرتے نہیں جو آسمان میں ہے–. کہ وہ تمہیں زمین میں دھنسا دے پس یکایک وہ لرزنے لگے—کیا تم اس سے نڈر ہو گئے ہو …جو آسمان میں ہے وہ تم پر پتھر برسا دے ——پھر تمہیں معلوم ہو جائے گا—– کہ میرا ڈرانا کیسا ہے—- اور ان سے پہلے لوگ بھی جھٹلا چکے ہیں پھر ہماری ناراضگی کاکیا نتیجہ ہوا
(seculer Pakistan established sood Banks started war with Allah )
Do ye feel secure
that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake)? Or do ye feel secure that
He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning? But indeed men before them rejected (My warning):
then how (terrible) was My rejection (of them)?
Who are Musheriq pagans
14/28. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ….14/29. جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ 14/30. وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
کیاتو نے انہیں نہیں دیکھا کہ جنہوں نے الله کی نعمت کےبدلے میں ناشکری کی— اور اپنی قوم کو تباہی کے گھر میں اتارا جو دوزخ ہے اس میں داخل ہوں گے اور وہ برا ٹھکانا ہے —– اور لوگو ں نے الله کی راہ سے بہکانے کے لیے شریک بنا رکھے ہیں—– کہہ دو نفع اٹھا لو پھر تمہیں آگ کی طرف لوٹنا ہے
Hast thou not turned thy vision to those who have exchanged the favour of Allah into blasphemy and caused their people to descend to the House of Perdition?―
Into Hell? They will burn therein― an evil place to stay in!
And they set up (idols) as equal to Allah, to mislead (men) from the Path! Say: “Enjoy (your brief power)! But verily ye are making straight way for Hell!”
19/81. وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا 19/82. كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا 19/83. أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا 19/84. فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
اور انہوں نے الله کے سوا معبود بنا لیے ہیں….. تاکہ وہ ان کے مددگار ہوں ….ہرگز نہیں وہ جلد ہی ان کی عبادت کا انکار کریں گے اور ان کے مخالف ہوجائیں گے —- کیا تو نے نہیں دیکھا…. ہم نے شیطانو ں کوکافروں پر چھوڑ رکھا ہے…. وہ انھیں ابھارتے رہتے ہیں — سوتو ان کے لیے عذاب کی جلدی نہ کر….. ہم خود ان کے دن گن رہے ہیں
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory!
Instead, they IDELS shall reject their worship, and become adversaries against them. Seest thou not that We have set the Evil Ones on against the Unbelievers, to incite them with fury? So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days).
19/85. يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا ….19/86. وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا
جس دن ہم پرہیزگاروں کے رحمان کے پاس مہمان بنا کر جمع کریں گے —اور گناہگاروں کو دوزخ کی طرف پیاسا ہانکیں گے
The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours.
And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water―
22/12. يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنْفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ —22/13. يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ ۚ لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ
الله کے سوا ایسی چیز کو پکارتا ہے —جو نہ اسے ضرر دے سکے —اور نہ اسے فائدہ پہنچا سکے یہی وہ پرلے درجہ کی گمراہی ہے —ایسے کو پکارتا ہے— جس کا ضرر— اس کے نفع سے نزدیک تر ہے— ایسا کارساز بھی برا اور ایسا رفیق بھی برا ہے
They call on such deities besides Allah, as can neither hurt nor profit them:that is straying far indeed (from the Way)!
(Perhaps) they call on one whose hurt is nearer than his profit: evil, indeed, is the patron, and evil the companion (for help)!
36/74. وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ —36/75. لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ —36/76. فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
اور الله کے سوا انہوں نے اور معبود بنا رکھے ہیں تاکہ وہ ان کی مدد کریں وہ ان کی مدد نہیں کر سکیں گے اور وہ ان کے حق میں ایک فریق (مخالف) ہوں گے جو حاضر کیے جائیں گے پھر آپ ان کی بات سے غمزدہ نہ ہوں بے شک ہم جانتے ہیں جو وہ چھپاتے ہیں اور جو ظاہر کرتے ہیں
Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped! They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgement-seat) as a troop . Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose.
39/43. أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ –39/44. قُلْ لِلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ –39/45. وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِنْ دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ –39/46. قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
کیا انہوں نے الله کےسوا اور حمایتی بنا رکھے ہیں— کہہ دوکیا اگرچہ وہ کچھ بھی اختیار نہ رکھتے ہوں اور نہ عقل رکھتے ہوں —کہہ دو ہر طرح کی حمایت الله ہی کے اختیار میں ہے آسمانوں اور زمین میں اسی کی حکومت ہے پھر اسی کی طرف تم لوٹائے جاؤ گے اور جب ایک الله کا ذکر کیا جاتا ہے تو لوگ آخرت پر یقین نہیں رکھتے ان کے دل نفرت کرتے ہیں— اور جب اس کے سوا اوروں کا ذکر کیا جاتا ہے تو فوراً خوش ہو جاتے ہیں—کہہ دو اے الله آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے ہر چھپی او رکھلی بات کے جاننے والے تو ہی اپنے بندوں میں فیصلہ کرے گا اس بات میں جس میں وہ اختلاف کر رہے ہیں
What! Do they take for intercessors others besides Allah? Say: “Even if they have no power whatever and no intelligence?” Say: “To Allah belongs exclusively (the right to grant) Intercession: to Him belongs the dominion of the heavens and the earth: in the End, it is to Him that ye shall be brought back.” When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror;
but when other than He are mentioned, (Useless talks) behold, they are filled with joy! Say: “O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of all that is hidden and open! It is Thou that wilt judge between Thy Servants in those matters about which they have differed.”
Criteria of judgement
All the 56 countries,s governments of Muslims are zalim kafir fasiq confimed by late Dr Iserar may allah be pleased with him scholor who spoke the truth was banned his publication was banned in all Arab lands of the messenger Mohammed saw +Pakistan Turkey
You don’t need any 21ce Molvy Sheikh or peer to understand these commands You Must know Whole Quran is Shiria law Furz duty obligation must be followed at all the cost One Command one Surut Mutwater without any break And Shiria is the speech of one Lord to the Mankind,following is Fatwa of Allah about the people of Power who hold the key to implement all the shiria laws of Islam and their partisan voters supporters who select such leaders who hate Islam and love infidelity Allah says,
5/44 ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
5/45 وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
5/47 وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
5-44-Surut Al-Maida, If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed,they are Unbelievers. هُمُ الْكَافِرُونَ
5-45-Surut Al-Maida, And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed,they are wrong-doers. الظَّالِمُونَ
5-47-Surut Al-Maida,Let the people of the Gospel (Christians) Judge by what Allah hath revealed therein. If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are those who rebel. الْفَاسِقُونَ Fasiq
5/44 ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
5/45 وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
5/47 وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
اور جو کوئی اس کے موافق فیصلہ نہ کر لے جو الله نے اتارا تو وہی لوگ کافر ہیں
اور جو کوئی اس کے موافق حکم نہ کرے جو الله نے اتارا سو وہی لوگ ظالم ہیں
اور جو چیز الله نے اتاری ہے….. جو شخص اس کے موافق حکم نہ کرے…… سو وہی لوگ نافرمان ہیں
5/42. سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
جھوٹ بولنے کے لیے جاسوسی کرنے والے ہیں—اور بہت حرام کھانے والے ہیں–— سو اگر وہ تیرے پاس آئیں تو ان میں فیصلہ کر دے—– یا ان سے منہ پھیر لے اور اگر تو ان سے منہ پھیر لے گا تو وہ تیرا کچھ نہ بگاڑ سکیں گے—–اور اگر تو فیصلہ کرے تو ان میں انصاف سے فیصلہ کر —–بے شک الله انصاف کرنے والوں کو دوست رکھتا ہے
(They are fond of) listening to falsehood, of devouring any thing forbidden.If they do come to thee, either judge between them, or
decline to interfere. If thou decline, they cannot hurt thee in the least. If thou judge, judge, in equity between them; for Allah loveth those who judge in equity.
5/43 وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ
اور وہ تجھے کس طرح منصف بنائیں گے— حالانکہ ان کے پاس تو تورات ہے— جس میں الله کا حکم ہے— پھر اس کے بعد ہٹ جاتے ہیں اور یہ مومن نہیں ہیں
But why do they come to thee for decision when they have (their own) Torah before them?―
Therein is the (plain) Command of Allah; yet even after that, they would turn away. For they are not (really) people of Faith.
(This fatwa of Allah read it 100 times )
5/44. إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
5/45. وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
ہم نے تورات نازل کی کہ اس میں ہدایت اور روشنی ہے اس پر پیغمبر جو الله کے فرمانبردار تھے یہود کو حکم کرتے تھے
اور اس کی خبر گیری پر مقرر تھے سوتم لوگو ں سے نہ ڈرو اور مجھ سے ڈرو اور میری آیتوں کے بدلے میں تھوڑا مول مت لو اور جو کوئی اس کے موافق فیصلہ نہ کر لے جو الله نے اتارا تو وہی لوگ کافر ہیں اور ہم نے ان پراس کتاب میں لکھا تھا کہ جان بدلے جان کے اور آنکھ بدلے آنکھ کے اور ناک بدلے ناک کے اور کان بدلے کان کے اور دانت بدلے دانت کے اور زخموں کا بدلہ ان کے برابر ہے پھر جس نے معاف کر دیا تو وہ گناہ سے پاک ہو گیا اور جو کوئی اس کے موافق حکم نہ کرے جو الله نے اتارا سو وہی لوگ ظالم ہیں
It was We who revealed the Torah (to Moses); therein was guidance and light. By its standard have been judged the Jews, by the Prophet who bowed (as in Islam) to Allah’s will, by the Rabbis and the Doctors of Law: for to them was entrusted the protection of Allah’s Book, (Messengers) and they were witnesses there to: therefore fear not men, but fear Me,
and sell not My commands Signs for a miserable price.
If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed,they are Unbelievers. هُمُ الْكَافِرُونَ
We ordained therein for them: “Life for life, eye for eye, nose for nose,ear for ear,tooth for tooth, and wounds equal for equal.”
But if anyone remits the retaliation by way of charity,it is an act of atonement for himself. And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are wrong-doers. الظَّالِمُونَ
5/46. وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ —-5/47. وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
اور ہم نے ان کے پیچھے ان ہی کے قدموں پر عیسیٰ مریم کے بیٹے کو بھیجا جو اپنے سے پہلی کتاب تورات کی تصدیق کرنے والا تھا اور ہم نے اسے انجیل دی جس میں ہدایت اور روشنی تھی اپنے سے پہلی کتاب تورات کی تصدیق کرنے والا تھا اور راہ بتانے والی اور ڈرنے والوں کیلئے نصیحت تھی
اور چاہیئے کہ ابخیل والے اس کے موافق حکم کریں جو الله نےاس میں اتارا ہے اور جو چیز الله نے اتاری ہے جو شخص اس کے موافق حکم نہ کرے سو وہی لوگ نافرمان ہیں
And in their footsteps We sent Jesus the son of Mary,
confirming the law that had come before him: We sent him the Gospel: therein was guidance and light, and confirmation of the law that had come before him:a guidance and an admonition to those who fear Allah. Let the people of the Gospel Judge by what Allah hath revealed therein. If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are those who rebel. الْفَاسِقُونَ Fasiq
UP DATE
Sure every good or bad Muslims agree with futwa of Allah and are witness on their rulers
Question is what 2 billion Muslims have done about it whom Allah commanded to disobey zalim kafir fasiq rulers and others transgressers
RULERS ARE ZALIM FASIQ KAFIRS
Who are zalims criteria who it fits you got to know And who doth more wrong أَظْلَمُ than one who is reminded of the commands Signs of his Lord but turns away from them, forgetting the (deeds) which his hands have sent forth?
2/114 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَنْ يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ وَمَنْ أَظْلَمُ…..
اوراس سے بڑھ کر کون ظالم ہوگا
جس نے الله کی مسجدوں میں اس کا نام لینے کی ممانعت کردی––– اور ان کے ویران کرنے کی کوشش کی— ایسے لوگوں کا حق نہیں ہے کہ ان میں داخل ہوں— مگر ڈرتے ہوئے— ان کے لیے دنیا میں بھی ذلت ہے اوران کے لیے آخرت میں بہت بڑا عذاب ہے
And who is more unjust وَمَنْ أَظْلَمُ than he who forbids that in places for the worship of Allah His name should be celebrated? ―Whose zeal is (in fact) to ruin them? It was not fitting that such should themselves enter them except in fear. For them there is nothing but disgrace in this world and in the world to come, an exceeding torment.
2/140. أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
یا تم کہتے ہو کہ ابراھیم اور اسماعیل اور اسحاق اور یعقوب اور اس کی اولاد یہودی یا نصرانی تھے کہہ دو کیا تم زیادہ جانتے ہو یا الله
اور اس سے بڑھ کر کون ظالم ہے جو گواہی چھپائے
جو اس کے پاس الله کی طرف سے ہےاور الله بے خبر نہیں اس سے جو تم کرتے ہو
Or do ye say that Abraham Isma`il Isaac Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? But Allah is not unmindful of what ye do!
2/145. وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ
اور اگر آپ ان کے سامنے تمام دلیلیں لے آئيں جنہیں کتاب دی گئی تو بھی وہ آپ کے قبلے کو نہیں مانیں گے اور نہ آپ ہی ان کے قبلہ کو ماننے والے ہیں اور نہ ان میں کوئی دوسرے قبلہ کو ماننے والا ہے
اور اگر آپ ان کی خواہشوں کی پیروی کریں گے بعد اس کے کہ آپ کے پاس علم آ چکا— تو بے شک آپ بھی تب ظالموں میں سے ہوں گے
Allah says; Even if thou (Mohammed saw) wert to bring to the people of the Book all the signs they would not follow thy (Islam) Qiblah; nor art thou going to follow their Qiblah; nor indeed will they follow each other’s Qiblah.
If thou after the knowledge hath reached thee, wert to follow their (vain) desires―then wert thou indeed (clearly) in the wrong. Zalim; لَمِنَ الظَّالِمِينَ
UPDATE
(This is the huge warning to the Muslims in 21ce prophet saw is warned if he was to follow desires of kafir he will counted as zalim
7/37. فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ أُولَٰئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُمْ مِنَ الْكِتَابِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوا أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ
پھر اس سے زیادہ ظالم کون ہوگا الله پر بہتان باندھے یا اس کے حکموں کو جھٹلائے ان لوگوں کا جو کچھ نصیب ہے وہ ان کو مل جائے گا یہاں تک کہ جب ان کے ہاں ہمارے بھیجے ہوئے فرشتے ان کی روح قبض کرنے کے لیے آئيں گے تو کہیں گے کہ وہ کہاں گئے الله کو چھوڑ کر جن کی تم عبادت کرتے تھے کہیں گے ہم سے سب غائب ہو گئے اور اپنے کافر ہونے کااقرار کرنے لگیں گے
Who is more unjust than one who invents a lie against Allah or rejects Hiscommands signs ?
For such, their portion appointed must reach them (from the Book of Decrees riziq);
until, when Our messengers (of death) arrive and take their souls
they say: “where are the things that ye used to invoke besides Allah?”
They will reply “They have left us in the lurch”, and they will bear witness against themselves, that they had rejected Allah.
9/23. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اے ایمان والو! اپنے باپوں اور بھائیوں سے دوستی نہ رکھواگر وہ ایمان پر کفر کو پسند کریں—- اور تم میں سے جو ان سے دوستی رکھے گا —-سو وہی لوگ ظالم ہیں
O ye who believe! Take not for protectors your fathers and your brothers if they love infidelity above faith: if any of you do so they do wrong. هُمُ الظَّالِمُونَ
9/24. قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
کہہ دے اگر— تمہارے باپ اور بیٹے اور بھائی اوربیویاں اور برادری– اور مال جو تم نے کمائے ہیں— اور سوداگری جس کے بند ہونے سے تم ڈرتے ہو— اور مکانات جنہیں تم پسند کر تے ہو— تمہیں الله اور اس کے رسول اوراس کی راہ میں لڑنے سے زیادہ پیارے ہیں— تو انتظار کرو یہاں تک کہ الله اپنا حکم بھیجے اور الله نافرمانوں کو راستہ نہیں دکھاتا
Say: If it be that your fathers, your sons, your brothers, your mates, or your kindred; the your wealth that ye have gained; the commerce in which ye fear a decline; or the dwellings in which ye delight― are dearer to you than Allah or His Messenger or the striving in His cause; then wait until Allah brings about His decision: and Allah guides not the rebellious.
11/18 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ –11/19 الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ —11/20 أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ
اور اس سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو الله پر جھوٹ باندھے—
وہ لوگ اپنے رب کے روبر پیش کیے جائیں گے اور گواہ کہیں گے کہ یہی ہیں کہ جنہوں نے اپنے رب پر جھوٹ بولا تھا خبرادر ظالموں پر الله کی لعنت ہے جو الله کی راہ سے روکتے ہیں اور اس میں کجی پیدا کرنا چاہتے ہیں اوروہی آخرت کے منکر ہیں یہ لوگ زمین میں عاجز کرنے والے نہیں تھے اور ان کے لیے سوا الله کے کوئی دوست نہ تھا انہیں دگنا عذاب کیا جائے گا یہ لوگ نہ سن سکتے تھے اور نہ دیکھتے تھے
Who doth more wrong Zalim أَظْلَمُ than those who invent a lie against Allah? They will be turned back to the presence of their Lord, and the witnesses will say These are the ones who lied against their Lord! Behold! the Curse of Allah is on those who do wrong!― Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: these were they who denied the Hereafter! They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! Their Penalty will be doubled! They lost the power to hear, and they did not see!
17/47. نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰ إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا
ہم خوب جانتے ہیں جس غرض سے یہ سنتے ہیں جب یہ لوگ تیری طرف کان لگاتے ہیں اور جس وقت آپس میں سرگوشیاں کرتے ہیں—
جب یہ ظالم کہتے ہیں– إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ— کہ تم محض ایسے شخص کا ساتھ دیتے ہو جس پر جادو کیا گیا ہے
We know best why it is they listen, when they listen to thee; and when they meet in private conference, behold, the wicked say إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ “Ye follow none other than a man bewitched!”
18/57 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا
أَظْلَمُ اور اس سے زیادہ ظالم کون ہے جسے اس کے رب کی آیتوں سے نصیحت کی جائے پھر ان سے منہ پھیر لے اور جو کچھ اس کے ہاتھوں نے آگے بھیجا ہے بھول جائے بے شک ہم نے ان کے دلوں پر پردے ڈال دیے ہیں کہ اسے نہ سمجھیں اور ان کے کانوں میں گرانی ہے اور اگر تو انہیں ہدایت کی طرف بلائے تو بھی وہ ہر گز کبھی راہ پر نہ آئیں گے
And who doth more wrong أَظْلَمُ than one who is reminded of the commands Signs of his Lord but turns away from them, forgetting the (deeds) which his hands have sent forth? Verily We have set veils over their hearts lest they should understand this, and over their ears, deafness. If thou callest them to guidance, even then will they never accept guidance.
24/48. وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ
اورجب انہیں— الله– اور اس کے رسول کی طرف بلایا جائے— تاکہ ان میں فیصلہ کرے—- تب ہی ایک گروہ —ان میں سے منہ موڑنے والے ہیں
When they are summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, behold some of them decline
24/49 وَإِنْ يَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ —24/50. أَفِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ ۚ بَلْ أُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اور اگر انہیں حق پہنچتا ہو تو— اس کی طرف گردن جھکائے آتے ہیں
کیا ان کے دلوں میں بیماری ہے یا شک میں پڑے ہیں—- یا ڈرتے ہیں اس سے کہ ان پر الله اور اس کا رسول ظلم کرے گا –بلکہ وہی ظالم ہیں
But if the right is on their side they come to him with all submission. Is it that there is a disease in their hearts? Or do they doubt, or are they in fear that Allah and His Messenger will deal unjustly with them? Nay, it is they themselves who do wrong. هُمُ الظَّالِمُونَ
28/50. فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِنَ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
پھر اگر یہ تمہاری بات قبول نہ کریں— تو جان لو کہ یہ صرف اپنی خواہشوں کی پیرو کرتے ہیں۔ اور اس سے زیادہ کون گمراہ ہوگا— جو خدا کی ہدایت کو چھوڑ کر اپنی خواہش کے پیچھے چلے۔— بیشک خدا ظالم لوگوں کو ہدایت نہیں دیتا
But if they answer you not then know that they only follow their own lusts. And who is more astray than one who follows his own lusts, without guidance from Allah? Verily! Allah guides not the people who are Zâlimûn
29/49. بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ
بلکہ یہ روشن آیتیں ہیں۔ جن لوگوں کو علم دیا گیا ہے اُن کے سینوں میں (محفوظ) اور ہماری آیتوں سے وہی لوگ انکار کرتے ہیں جو بےانصاف – ہیںالظَّالِمُونَ
Nay, but they, the clear Ayât commands are preserved in the breasts of those who have been given knowledge (True Muslims among the people of the Scriptures). And none deny Our Ayât but the Zâlimûn
60/9. إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
تمہیں الله انہیں سے منع کرتا ہے کہ— جو دین میں تم سے لڑے— اورانہوں نے تمہیں تمہارے گھروں سے نکال دیا اور تمہارے نکالنے پر (لوگوں کی) مدد بھی کی— کہ ان سے دوستی کرو— اورجس نے ان سے دوستی کی تو پھر وہی ظالم – هُمُ الظَّالِمُونَ–بھی ہیں
Allah only forbids you, with regard to those who fight you for (your) Faith, and drive you out of your homes,
and support (others) in driving you out,
from turning to them (for friendship and protection).
It is such as turn to them that do wrong. هُمُ الظَّالِمُونَ
61/7. وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
اور اس سے زیادہ کون ظالم ہے جو الله پر جھوٹ باندھے–— حالانکہ اسلام کی طرف اسے بلایا جارہا ہو— اور ظالم لوگوں کو ہدایت نہیں کرتا
Who doth greater wrong أَظْلَمُ than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.
DEFINITION ZALIM