Chapter 4 Criteria of judgement to judge Zalim unjust if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
Chapter 4 Criteria of judgement to judge Zalim unjust if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
Chapter 4 Criteria of judgement to judge Zalim unjust if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
5/45. وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اور ہم نے ان پراس کتاب میں لکھا تھا—- کہ جان بدلے جان کے اور آنکھ بدلے آنکھ کے اور ناک بدلے ناک کے—- اور کان بدلے کان کے اور دانت بدلے دانت کے —-اور زخموں کا بدلہ ان کے برابر ہے—- پھر جس نے معاف کر دیا تو وہ گناہ سے پاک ہو گیا—– اور جو کوئی اس کے موافق حکم نہ کرے جو الله نے اتارا سو وہی لوگ ظالم ہیں
We ordained therein for them: -"Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal." But if anyone remits the retaliation by way of charity, it is an act of atonement for himself.
And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are wrong-doers.
وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اور جو کوئی اس کے موافق حکم نہ کرے جو الله نے اتارا سو وہی لوگ ظالم ہیں
And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are wrong-doers. الظَّالِمُونَ
This command is one of the foundations of Islam separate the Muslims from kafir secular Parliamentarians zalim fasiq Munfiqs will never judge and give judgements from Sharia laws in Quran
20ce in 1924 saudi and All Arab Muslims joined forces with kafir England demolished khilafet state which used only Quran to judge their affairs Now in truth official religion of all the 56 Muslim countries is Jumhuriut democracy and Parliament is their supreme authority All the sharia laws are wiped out of their life sood banks are established which a clear evidence of rebellion and transgression of the laws of Allah
1-Number one zalim unjust among the Muslims are people of power Army generals
2- Number one zalim unjust among the Muslims are people of power all the governments
3- Number three culprit Mujrim criminal are all the Muslims who are watched all this and made no effort to establish Khilafet state of the Messenger
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
2/114 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَنْ يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ وَمَنْ أَظْلَمُ…..
اوراس سے بڑھ کر کون ظالم ہوگا
جس نے الله کی مسجدوں میں اس کا نام لینے کی ممانعت کردی––– اور ان کے ویران کرنے کی کوشش کی— ایسے لوگوں کا حق نہیں ہے کہ ان میں داخل ہوں— مگر ڈرتے ہوئے— ان کے لیے دنیا میں بھی ذلت ہے اوران کے لیے آخرت میں بہت بڑا عذاب ہے
And who is more unjust وَمَنْ أَظْلَمُ than he who forbids that in places for the worship of Allah His name should be celebrated? ―Whose zeal is (in fact) to ruin them? It was not fitting that such should themselves enter them except in fear. For them there is nothing but disgrace in this world and in the world to come, an exceeding torment.
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
2/140. أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
یا تم کہتے ہو کہ ابراھیم اور اسماعیل اور اسحاق اور یعقوب اور اس کی اولاد یہودی یا نصرانی تھے کہہ دو کیا تم زیادہ جانتے ہو یا الله
اور اس سے بڑھ کر کون ظالم ہے جو گواہی چھپائے
جو اس کے پاس الله کی طرف سے ہےاور الله بے خبر نہیں اس سے جو تم کرتے ہو
Or do ye say that Abraham Isma`il Isaac Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? But Allah is not unmindful of what ye do!
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
2/145. وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ
اور اگر آپ ان کے سامنے تمام دلیلیں لے آئيں جنہیں کتاب دی گئی تو بھی وہ آپ کے قبلے کو نہیں مانیں گے اور نہ آپ ہی ان کے قبلہ کو ماننے والے ہیں اور نہ ان میں کوئی دوسرے قبلہ کو ماننے والا ہے
اور اگر آپ ان کی خواہشوں کی پیروی کریں گے بعد اس کے کہ آپ کے پاس علم آ چکا— تو بے شک آپ بھی تب ظالموں میں سے ہوں گے
Allah says; Even if thou (Mohammed saw) wert to bring to the people of the Book all the signs they would not follow thy (Islam) Qiblah; nor art thou going to follow their Qiblah; nor indeed will they follow each other’s Qiblah.
If thou after the knowledge hath reached thee, wert to follow their (vain) desires―then wert thou indeed (clearly) in the wrong. Zalim; لَمِنَ الظَّالِمِينَ
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
5/45. وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اور ہم نے ان پراس کتاب میں لکھا تھا—- کہ جان بدلے جان کے اور آنکھ بدلے آنکھ کے اور ناک بدلے ناک کے—- اور کان بدلے کان کے اور دانت بدلے دانت کے —-اور زخموں کا بدلہ ان کے برابر ہے—- پھر جس نے معاف کر دیا تو وہ گناہ سے پاک ہو گیا—– اور جو کوئی اس کے موافق حکم نہ کرے جو الله نے اتارا سو وہی لوگ ظالم ہیں
We ordained therein for them: -"Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal." But if anyone remits the retaliation by way of charity, it is an act of atonement for himself. And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are wrong-doers.
وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اور جو کوئی اس کے موافق حکم نہ کرے جو الله نے اتارا سو وہی لوگ ظالم ہیں
And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are wrong-doers. الظَّالِمُونَ
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
7/37. فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ أُولَٰئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُمْ مِنَ الْكِتَابِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوا أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ
پھر اس سے زیادہ ظالم–فَمَنْ أَظْلَمُ– کون ہوگا الله پر بہتان باندھے یا اس کے حکموں کو جھٹلائے ان لوگوں کا جو کچھ نصیب ہے وہ ان کو مل جائے گا یہاں تک کہ جب ان کے ہاں ہمارے بھیجے ہوئے فرشتے ان کی روح قبض کرنے کے لیے آئيں گے تو کہیں گے کہ وہ کہاں گئے الله کو چھوڑ کر جن کی تم عبادت کرتے تھے کہیں گے ہم سے سب غائب ہو گئے اور اپنے کافر ہونے کااقرار کرنے لگیں گے
Who is more unjust فَمَنْ أَظْلَمُ than one who invents a lie against Allah or rejects His commands signs ? For such, their portion appointed must reach them (from the Book of Decrees riziq); until, when Our messengers (of death) arrive and take their souls they say: "where are the things that ye used to invoke besides Allah?" They will reply "They have left us in the lurch", and they will bear witness against themselves, that they had rejected Allah.
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
9/23. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اے ایمان والو! اپنے باپوں اور بھائیوں سے دوستی نہ رکھواگر وہ ایمان پر کفر کو پسند کریں—- اور تم میں سے جو ان سے دوستی رکھے گا —-سو وہی لوگ ظالم ہیں
O ye who believe! Take not for protectors your fathers and your brothers if they love infidelity above faith: if any of you do so they do wrong. هُمُ الظَّالِمُونَ
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
9/24. قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
کہہ دے اگر— تمہارے باپ اور بیٹے اور بھائی اوربیویاں اور برادری– اور مال جو تم نے کمائے ہیں— اور سوداگری جس کے بند ہونے سے تم ڈرتے ہو— اور مکانات جنہیں تم پسند کر تے ہو— تمہیں الله اور اس کے رسول اوراس کی راہ میں لڑنے سے زیادہ پیارے ہیں— تو انتظار کرو یہاں تک کہ الله اپنا حکم بھیجے اور الله نافرمانوں–الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ – کو راستہ نہیں دکھاتا
Say: If it be that your fathers, your sons, your brothers, your mates, or your kindred; the your wealth that ye have gained; the commerce in which ye fear a decline; or the dwellings in which ye delight― are dearer to you than Allah or His Messenger or the striving in His cause; then wait until Allah brings about His decision: and Allah guides not the rebellious. الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
11/18 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ –11/19 الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ —11/20 أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ
اور اس سے بڑھ کر ظالم –وَمَنْ أَظْلَمُ–کون ہوگا جو الله پر جھوٹ باندھے
وہ لوگ اپنے رب کے روبر پیش کیے جائیں گے اور گواہ کہیں گے کہ یہی ہیں کہ جنہوں نے اپنے رب پر جھوٹ بولا تھا—– خبرادر ظالموں پر الله کی لعنت ہے— جو الله کی راہ سے روکتے ہیں—- اور اس میں کجی پیدا کرنا چاہتے ہیں—- اوروہی آخرت کے منکر ہیں—- یہ لوگ زمین میں عاجز کرنے والے نہیں تھے اور ان کے لیے سوا الله کے کوئی دوست نہ تھا—- انہیں دگنا عذاب کیا جائے گا یہ لوگ نہ سن سکتے تھے اور نہ دیکھتے تھے
Who doth more wrong Zalim أَظْلَمُ than those who invent a lie against Allah? They will be turned back to the presence of their Lord, and the witnesses will say These are the ones who lied against their Lord! Behold! the Curse of Allah is on those who do wrong!― Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: these were they who denied the Hereafter! They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! Their Penalty will be doubled! They lost the power to hear, and they did not see!
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
17/47. نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰ إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا
ہم خوب جانتے ہیں جس غرض سے یہ سنتے ہیں جب یہ لوگ تیری طرف کان لگاتے ہیں اور جس وقت آپس میں سرگوشیاں کرتے ہیں—
جب یہ ظالم کہتے ہیں– إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ— کہ تم محض ایسے شخص کا ساتھ دیتے ہو جس پر جادو کیا گیا ہے
We know best why it is they listen, when they listen to thee; and when they meet in private conference, behold, the wicked say إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ "Ye follow none other than a man bewitched!"
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
18/57 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا
أَظْلَمُ اور اس سے زیادہ ظالم کون ہے—- جسے اس کے رب کی آیتوں سے نصیحت کی جائے پھر ان سے منہ پھیر لے اور جو کچھ اس کے ہاتھوں نے آگے بھیجا ہے بھول جائے—- بے شک ہم نے ان کے دلوں پر پردے ڈال دیے ہیں—- کہ اسے نہ سمجھیں—- اور ان کے کانوں میں گرانی ہے اور اگر تو انہیں ہدایت کی طرف بلائے تو بھی وہ ہر گز کبھی راہ پر نہ آئیں گے
And who doth more wrong أَظْلَمُ than one who is reminded of the commands Signs of his Lord but turns away from them, forgetting the (deeds) which his hands have sent forth? Verily We have set veils over their hearts lest they should understand this, and over their ears, deafness. If thou callest them to guidance, even then will they never accept guidance.
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
24/48. وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ
اورجب انہیں— الله– اور اس کے رسول کی طرف بلایا جائے— تاکہ ان میں فیصلہ کرے—- تب ہی ایک گروہ —ان میں سے منہ موڑنے والے ہیں
When they are summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, behold some of them decline
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
24/49 وَإِنْ يَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ —24/50. أَفِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ ۚ بَلْ أُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اور اگر انہیں حق پہنچتا ہو تو— اس کی طرف گردن جھکائے آتے ہیں کیا ان کے دلوں میں بیماری ہے یا شک میں پڑے ہیں—- یا ڈرتے ہیں اس سے کہ ان پر الله اور اس کا رسول ظلم کرے گا –بلکہ وہی ظالم ہیں
But if the right is on their side they come to him with all submission. Is it that there is a disease in their hearts? Or do they doubt, or are they in fear that Allah and His Messenger will deal unjustly with them? Nay, it is they themselves who do wrong. هُمُ الظَّالِمُونَ
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
28/50. فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِنَ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
پھر اگر یہ تمہاری بات قبول نہ کریں— تو جان لو کہ یہ صرف اپنی خواہشوں کی پیرو کرتے ہیں۔ اور اس سے زیادہ کون گمراہ ہوگا— جو خدا کی ہدایت کو چھوڑ کر اپنی خواہش کے پیچھے چلے۔— بیشک خدا ظالم لوگوں کو ہدایت نہیں دیتا
But if they answer you not then know that they only follow their own lusts. And who is more astray than one who follows his own lusts, without guidance from Allah? Verily! Allah guides not the people who are Zâlimûn
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
29/49. بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ
بلکہ یہ روشن آیتیں ہیں۔جن لوگوں کو علم دیا گیا ہے اُن کے سینوں میں (محفوظ)–– اور ہماری آیتوں سے وہی لوگ انکار کرتے ہیں جو بےانصاف — ہیںالظَّالِمُونَ
Nay, but they, the clear Ayât commands are preserved in the breasts of those who have been given knowledge (True Muslims among the people of the Scriptures). And none deny Our Ayat but the Zâlimûn
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
60/9. إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
تمہیں الله انہیں سے منع کرتا ہے کہ—– جو دین میں تم سے لڑے— اورانہوں نے تمہیں تمہارے گھروں سے نکال دیا—- اور تمہارے نکالنے پر (لوگوں کی) مدد بھی کی— کہ ان سے دوستی کرو— اورجس نے ان سے دوستی کی تو پھر وہی ظالم – هُمُ الظَّالِمُونَ–بھی ہیں
Allah only forbids you, with regard to those who fight you for (your) Faith, and drive you out of your homes, and support (others) in driving you out, from turning to them (for friendship and protection). It is such as turn to them that do wrong. هُمُ الظَّالِمُونَ
if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are wrong-doers الظَّالِمُونَ
61/7. وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
اور اس سے زیادہ کون ظالم ہے جو الله پر جھوٹ باندھے—- حالانکہ اسلام کی طرف اسے بلایا جارہا ہو— اور ظالم لوگوں کو ہدایت نہیں کرتا
Who doth greater wrong أَظْلَمُ than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.
UPDATE
Muslims must join forces with Hizb Tahrir party of liberation striving to establish khilafet state of the Messenger Muhammad saw