Chapter 35 Social system of Islam excellent beautiful teaching Talk purchase idle tales Woe to the falsehood-mongers―
Chapter 35 Social system of Islam excellent beautiful teaching Talk purchase idle tales Woe to the falsehood-mongers―
Chapter 35 Social system of Islam excellent beautiful teaching Talk purchase idle tales Woe to the falsehood-mongers―
That play (and paddle) in shallow trifles purchase idle tales
31/6. وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ
اور بعض ایسے آدمی بھی ہیں جو کھیل کی باتوں کے خریدار ہیں تاکہ بن سمجھے الله کی راہ سے بہکائیں اور اس کی ہنسی اڑائیں ایسے لوگو ں کے لیے ذلت کا عذاب ہے
But there are, among men those who purchase idle tales, without knowledge (or meaning), to mislead (men) from the Path of Allah and throw ridicule (on the Path): for such there will be a humiliating Penalty.
That play (and paddle) in shallow trifles purchase idle tales
31/7 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
اورجب اس پر ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو— تکبرکرتا ہوا منہ موڑ لیتا ہے جیسے اس نے سنا ہی نہیں گویا اس کے دونوں کان بہرے ہیں— سواسے دردناک عذاب کی خوشخبری دے
When Our Signs are rehearsed to such a one, he turns away in arrogance, as if he heard them not, as if there were deafness in both his ears: announce to him a grievous Penalty.
That play (and paddle) in shallow trifles purchase idle tales
51/7. وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ …..51/8. إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ …51/9. يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ …51/10. قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
آسمان جالی دار کی قسم ہے …..البتہ تم پیچیدہ بات میں پڑے ہوئے ہو …. قرآن سے وہی روکا جاتا ہےجوازل سے گمراہ ہے …. اٹکل پچو باتیں بنانے والے غارت ہوں
By the Sky with (its) numerous Paths, truly ye are in a doctrine discordant Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded. Woe to the falsehood-mongers―
That play (and paddle) in shallow trifles purchase idle tales
51/11. الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ —51/12. يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
وہ جو غفلت میں بھولے ہوئے ہیں ……پوچھتے ہیں فیصلے کا دن کب ہوگا
Those who (flounder) heedless in a flood of confusion: They ask when will be the Day of Judgement and Justice?
That play (and paddle) in shallow trifles purchase idle tales
52/12. الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
جو جھوٹی باتوں میں لگے ہوئے کھیل رہے ہیں
That play (and paddle) in shallow trifles.
That play (and paddle) in shallow trifles purchase idle tales
58/10 إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
(یہ) سرگوشی تو صرف شیطانی بات ہے تاکہ ایمان داروں کو غمناک کر دے—- حالانکہ بغیر حکم الله کے کچھ بھی ضرر نہیں دے سکتی اور ایمان والے تو الله ہی پربھروسہ رکھتے ہیں
Secret counsels are only (inspired) by the Evil One, in order that he may cause grief to the Believers; but he cannot harm them in the least, except as Allah permits; and on Allah let the Believers put their trust.
So leave them to plunge in vain talk and play about,
until they encounter resurrection
70/42. فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ 70/43. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ 70/44. خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
پھر انہیں چھوڑ دو کہ وہ بیہودہ باتوں اور کھیل میں لگے رہیں
یہاں تک کہ وہ دن دیکھ لیں جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا ہے جس دن وہ دوڑتے ہوئے قبروں سے نکل پڑیں گے گویا کہ وہ ایک نشان کی طرف دوڑے چلے جارہے ہیں ان کی نگاہیں جھکی ہوں گی ان پر ذلت چھا رہی ہو گی یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا
So leave them to plunge in vain talk and play about,
until they encounter that Day of theirs which they have been promised! The Day where on they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them)― Their eyes lowered in dejection ignominy covering them (all over)! Such is the Day the which they are promised!
UPDATE
All these warnings are for Muslims Lord called then best of all the nation only because they shall follow commands word by word
3/110. كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ ۚ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ
تم سب امتوں میں سے بہتر ہو جو لوگوں کے لیے بھیجی گئی ہیں
اچھے کاموں کا حکم کرتےہو اور برے کاموں سے روکتےہو–اور الله پر ایمان لاتے ہو اور اگر اہل کتاب ایمان لے آتے تو ان کے لیے بہتر تھا کچھ ان میں سے ایماندار ہیں اور اکثر ان میں سے نافرمان ہیں
Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining All what is right, forbidding All what is wrong,
and believing in Allah. If only the People of the Book had faith it was best for them; among them are some who have faith, but most of them are perverted transgressors.
if not, the Lord called them worse of creature
95/1. وَالتِّينِ وَالزَّيْتُون—95/2. وَطُورِ سِينِينَ —95/3. وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ –95/4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ 95/5. ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ —95/6. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ 95/7. فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ —95/8. أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
انجیر اور زیتون کی قسم ہے اور طور سینا کی اور اس شہر (مکہ) کی جو امن والا ہے
بے شک ہم نے انسان کو بڑے عمدہ انداز میں پیدا کیا ہے— پھر ہم نے اسے سب سے نیچے پھینک دیا ہےمگر جو ایمان لائے اور نیک کام کئے سو ان کے لیے تو بے انتہا بدلہ ہے پھر اس کے بعد آپ کو قیامت کے معاملہ میں کون جھٹلا سکتا ہے کیا الله سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں (ضرور ہے)
By the Fig and the Olive, And the Mount of Sinai, And this City of security―
We have indeed created man in the best of moulds, then do We abase him (to be) the lowest of the low―
Except such as believe and do righteous deeds: for they shall have a reward unfailing. Then what can, after this, contradict thee; as to the Judgement (to come)? Is not Allah the wisest of Judges?