Chapter 2 judgement day Every time a new people enters, it curses its sister-people that went before, until they follow each other all into the fire.
Chapter 2 judgement day Every time a new people enters, it curses its sister-people that went before, until they follow each other all into the fire.
Chapter 2 judgement day Every time a new people enters, it curses its sister-people that went before, until they follow each other all into the fire.
7/38. قَالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ فِي النَّارِ ۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَهَا ۖ حَتَّىٰ إِذَا ادَّارَكُوا فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لِأُولَاهُمْ رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ ۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِنْ لَا تَعْلَمُونَ
فرمائے گا جنوں اور آدمیوں میں سے جو امتیں تم سے پہلے ہو چکی ہیں—- ان کے ساتھ دوزخ میں داخل ہو جاؤ —–جب ایک امت داخل ہو گی—- تو دوسری پر لعنت کرے گی—- یہاں تک کہ جب اس میں سب گر جائیں گے تو ن کے پچھلے پہلوں سے کہیں گے اے رب ہمارے ہمیں انہوں نے گمراہ کیا سو تو انہیں آگ کا دگنا عذاب دے فرمائے گا کہ دونوں کو دگنا ہے لیکن تم نہیں جانتے
He will say: "Enter ye in the company of the peoples who passed away before you― men and Jinns― into the Fire. Every time a new people enters, it curses its sister-people (that went before), until they follow each other all into the fire. Saith the last about the first: "Our Lord! It is these that misled us: so give them a double penalty in the Fire." He will say: "Doubled for all": but this Ye do not understand.
7/39. وَقَالَتْ أُولَاهُمْ لِأُخْرَاهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ
اور پہلے پچھلوں سے کہیں گے پس تمہیں ہم پر کوئی فضیلت نہیں پس بسب اپنی کمائی کے عذاب چکھو
Then the first will say to the last: "see then! No advantage has ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did!"