Blog

Chapter 12 original Muslims Party forbid for Allah sake people say why you forbid knowingly they will live with sood banks is present example of 21ce Muslims jews were made into monkeys for breaking the laws of Allah Muslims are humiliated disgraced The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil “Those who follow the Messenger, the unlettered prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good and pure and prohibits them from what is bad and impure;

Chapter 12 original Muslims Party forbid for Allah sake people say why you forbid knowingly they will live with sood banks is present example of 21ce Muslims jews were made into monkeys

Chapter 12 original Muslims Party forbid for Allah sake people say why you forbid knowingly they will live with sood banks is present example of 21ce Muslims jews were made into monkeys for breaking the laws of Allah Muslims are humiliated disgraced The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil “Those who follow the Messenger, the unlettered prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good and pure and prohibits them from what is bad and impure;

Chapter 12 original Muslims Party forbid for Allah sake people say why you forbid knowingly they will live with sood banks is present example of 21ce Muslims jews were made into monkeys for breaking the laws of Allah Muslims are humiliated disgraced The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil "Those who follow the Messenger, the unlettered prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good and pure and prohibits them from what is bad and impure;






The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

2/65. وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ 2/66. فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ

اور بے شک تمہیں وہ لوگ بھی معلوم ہیں جنہوں نے تم میں سے ہفتہ کے دن زیادتی کی تھی پھر ہم نے ان سے کہا تم ذلیل بندر ہو جاؤ ….پھر ہم نے اس واقعہ کو اس زمانہ کے لوگوں کے لیے اور ان سے پچھلوں کے لیے عبرت اور پرہیز گاروں کے لیے نصیحت بنا دیا

And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath; We said to them: "Be ye apes despised and rejected." So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.






The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

7/160. وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ إِذِ اسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ ۚ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ …7/161. وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ ….7/162. فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ

اور ہم نے انہیں جدا جدا کر دیا…….. بارہ دادوں کی اولاد جو بڑی بڑی جماعتیں تھیں….. اور موسیٰ کو ہم نے حکم بھیجا….. جب اس کی قوم نے اس سے پانی مانگا کہ اپنی لاٹھی اس پتھر پر مار تو اس سے بارہ چشمے پھوٹ نکلے…. ہر قبیلہ نے اپنے گھاٹ پہچان لیا اور ہم نے ان پر ابر کا سایہ کیا……. اور ہم نے من و سلویٰ اتارا ہم نے جو ستھری چیزیں تمہیں دی ہیں وہ کھاؤ…. اور انہوں نے ہمارا کوئی نقصان نہیں کیا لیکن اپنا ہی نقصان کرتے تھے … اور جب انہیں حکم دیا گیا کہ تم اس بستی میں جا کر رہو……….. اور وہاں جہاں سے تم چاہو کھاؤ …اور زباں سے یہ کہتے جاؤ توبہ ہے…….. اور دروازہ میں جھک کر داخل ہو…… ہم تمہاری غلطیاں معاف کر دیں گے …..اور نیکو کاروں کو اور زیادہ اجر دیں گے …….. سو ان میں سے ظالموں نے دوسرا لفظ اس کے سوا بدل دیا جو ان سے کہا گیا تھا….. پھر ہم نے ان پر آسمان سے عذاب بھیجا اس لیے کہ وہ ظلم کرتے تھے

We divided them into twelve Tribes or nations.

We directed Moses by inspiration, when his (thirsty) people asked him for water: "Strike the rock with thy staff": out of it there gushed forth twelve springs: each group knew its own place for water. We gave them the shade of clouds, and sent down to them manna and quails (saying): "Eat of the good things We have provided for you": (but they rebelled): to Us they did no harm, but they harmed their own souls.

And remember it was said to them: "Dwell in this town and eat therein as ye wish, but say the word of humility and enter the gate in a posture of humility; We shall forgive you your faults; We shall increase (the portion of) those who do good. But the transgressors among them changed the word from that which had been given them; so We sent on them a plague from heaven For that they repeatedly transgressed.




The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

7/163. وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ —7/164. وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

7/165. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ –7/166. فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ

اور ان سے اس بستی کا حال پوچھ جو دریا کے کنارے پر تھی جب ہفتہ کے معاملہ میں حد سے بڑھنے لگے جب ان کے پاس مچھلیاں ہفتہ کے دن پانی کے اوپر آنے لگیں اور جس دن ہفتہ نہ ہو تو نہ آتی تھیں ہم نے انہیں اس طرح آزمایا اس لیے کہ وہ نافرمان تھے اور جب ان میں سے ایک جماعت نے کہا ان لوگوں کو کیوں نصیحت کرتے ہو جنہیں الله ہلاک کرنے والا ہے انہیں سخت عذاب دینے والا ہے انہوں نے کہاتمہارے رب کے روبر عذر کرنے کے لیےاور شاید کہ یہ ڈر جائیں پھر جب وہ بھول گئے اس چیز کو جو انہیں سمجھائی گئی تھی توہم نے انہیں نجات دی جو برے کام سے منع کرتے تھے اور ظالموں کو ان کی نافرمانی کے باعث برے عذاب میں پکڑا پھر جب وہ اس کام میں حد سے آگے بڑھ گئے جس سے روکے گئے تھے تو ہم نے حکم دیا کہ ذلیل ہونے والے بندر ہو جاؤ

Ask them concerning the town standing close by the sea.

Behold! they transgressed in the matter of the Sabbath.

For on the day of their Sabbath their fish did come to them openly holding up their heads but on the day they had no Sabbath, they came not: thus did We make a trial of them, for they were given to transgression. (Subject is Trials in the commands) When some of them said: "why do ye preach to a people whom Allah will destroy or visit with a terrible punishment?"―Said the preachers: "To discharge our duty to your Lord and perchance they may fear Him." When they disregarded (forgot) the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment, because they were given to transgression. When in their insolence they transgressed (all) prohibition, We said to them: "Be ye apes, despised and rejected."






The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

7/164. وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

اور جب ان میں سے ایک جماعت نے کہا ان لوگوں کو کیوں نصیحت کرتے ہوجنہیں الله ہلاک کرنے والا ہے—- انہیں سخت عذاب دینے والا ہے——- انہوں نے کہاتمہارے رب کے روبر عذر کرنے کے لیے اور شاید کہ یہ ڈر جائیں

When a party of them said: "why do ye preach to a people whom Allah will destroy or visit with a terrible punishment?"―Said the preachers: "To discharge our duty to your Lord and perchance they may fear Him."





The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

7/165. فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

پھر جب وہ بھول گئے اس چیز کو جو انہیں سمجھائی گئی تھی توہم نے انہیں نجات دی جو برے کام سے منع کرتے تھے اور ظالموں کو ان کی نافرمانی کے باعث برے عذاب میں پکڑا

When they disregarded (forgot) the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment, because they were given to transgression.




The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

7/167. وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ ۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ ۖ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ

اور یاد کرجب تیرے رب نے خبر دی تھی کہ یہود پر قیامت کے دن تک ایسے شخص کو ضرور بھیجتا رہے گاجو انہیں براعذاب دیتا رہے بے شک تیرا رب جلدی عذاب دینے والا ہے اور تحقیق وہ بحشنے والا مہربان ہے

Behold! thy Lord did declare that He would send against them, to the Day of Judgement, those who would afflict them with grievous penalty. Thy Lord is quick in retribution, but He is also Oft-Forgiving, Most Merciful.




The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

16/124. إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

ہفتہ کا دن انہی پر مقرر کیا گیا تھا…. جو اس میں اختلاف کرتےتھے او رتیرا رب ان میں قیامت کےدن فیصلہ کرے گا…. جس میں وہ اختلاف کرتے تھے

The Sabbath was only made (strict) To those Jews who disagreed (as to its observance); but Allah will judge between them on the Day of Judgement as to their differences.




The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

9/71. وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 9/72 وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

اور ایمان والے مرد اور ایمان والی عورتیں ایک دوسرے کےمددگار ہیں نیکی کا حکم کرتے ہیں اوربرائی سے روکتے ہیں اورنماز قائم کرتے ہیں اور زکواة دیتے ہیں اور الله اور اس کے رسول کی فرمانبرداری کرتے ہیں یہی لوگ ہیں جن پر الله رحم کرے گا بے شک الله زبردست حکمت والا ہے الله نے ایمان دار مردوں اورایمان والی عورتوں کو باغوں کا وعدہ دیا ہے جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گیان میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے اورعمدہ مکانوں اور ہمیشگی کے باغوں میں اور الله کی رضا ان سب سے بڑی ہے یہی وہ بڑی کامیابی ہے

The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil: they observe regular prayers, practice regular charity, and obey Allah and His Messenger. On them will Allah pour His mercy: for Allah is Exalted in power, Wise.

Allah hath promised to Believers men and women Gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in Gardens of everlasting stay. but the greatest bliss in the Good Pleasure of Allah: that is the Supreme Felicity.




The Believers men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil

7/157. الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

وہ لوگ جو اس رسول کی پیروی کرتے ہیں اور جو نبی امی ہےجسے اپنے ہاں تورات اور انجیل میں لکھا ہوا پاتے ہیںرسول وہ ان کو نیکی کا حکم کرتا ہےاور برے کام سے روکتا ہے رسولاوران کے لیے سب پاک چیزیں حلا ل کرتا ہے رسول اور ان پر ناپاک چیزیں حرام کرتا ہے رسول اور ان پر سے ان کے بوجھ اور وہ قیدیں اتارتا ہے جو ان پر تھیں—- سو جو لوگ اس پر ایمان لائےاور اس کی حمایت کیاور اسے مدد دیاور اس کے نور کے تابع ہو ئے جو اس کے ساتھ بھیجا گیا ہے یہی لوگ نجات پانے والے ہیں

"Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find mentioned in their own (Scriptures);―in the Law and the Gospel;― for he the prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure); He releases them from their heavy burdens and from the yokes that are upon them. So it is those who believe in him honour, him, help him, and follow the Light which is sent down with him― it is they who will prosper."

UPDATE

Before 1924 for least 1400 years State of Messenger Mohammed saw guarded the one ummut and kept all the borders closed to evil crookedness wicked rebels of Islam there was no mother of all evil Jumhuriut no evil parliament no devil judgement courts no sood banks no taxes on Muslims

After 1924 state was killed by Saudi and Arab Muslims and every evil devil forbidden in Islam was established in Mecca Medina Turkey Pakistan and all Arab lands 100 years gone on one has forbidden sood banks or devil faithless secular jumhuriut the official religion of turkey Pakistan and dictators Saudi kings and all the 56 Muslim countries

Allah has disgraced and humiliated Muslims

Leave your thought here

Your email address will not be published. Required fields are marked *