Blog

Chapter 6 original Muslims afflicted with calamity say “To Allah we belong and to Him is our return Men who celebrate the praises of Allah standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth

Chapter 6 original Muslims afflicted with calamity say "To Allah we belong and to Him is our return Men who celebrate the praises of Allah standing, sitting, and lying down on their sides

Chapter 6 original Muslims afflicted with calamity say “To Allah we belong and to Him is our return Men who celebrate the praises of Allah standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth

Chapter 6 original Muslims afflicted with calamity say "To Allah we belong and to Him is our return Men who celebrate the praises of Allah standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth


contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth with the thought

2/38. قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ 2/112بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

ہم نے کہا کہ تم سب یہاں سے نیچے اتر جاؤ پھر اگرتمہارے پاس میری طرف سے کوئی ہدایت آئے پس جو میری ہدایت پر چلیں گے ان پرنہ کچھ خوف ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے ہاں جس نے اپنا منہ الله کے سامنے جھکا دیا اور وہ نیکو کار بھی ہو تو اس کے لیے اس کا بدلہ اس کے رب کے ہاں ہے اور ان پر نہ کوئی خوف ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے

Nay-whoever (original Muslims) submits his whole self to Allah and is a doer of good―he will get his reward with his Lord; on such shall be no fear, nor shall they grieve. We said: (to Adam who disobeyed the orders) in junnut" Get ye down all from here; and if, as is sure, there comes to you guidance from Me" whosoever (original Muslims) follows My guidance on them shall be no fear, nor shall they grieve.




contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth with the thought

2/45. وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ 2/46. الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

اور صبر کرنے اور نماز پڑھنے سےمدد لیا کرو اوربے شک نماز مشکل ہے مگر—– ان پر جو عاجزی کرنے والے ہیں جو یہ سمجھتے ہیں کہ ہمیں ضرور اپنے رب سے ملنا ہے اور ہمیں اس کے پاس لوٹ کر جانا ہے

Nay seek (Allah’s) help with patient perseverance and prayer: it is indeed hard, except to those who (original Muslims) are humble. Who (original Muslims) bear in mind the certainty that they are to meet their Lord, and that they are to return to Him.




contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth with the thought

2/155. وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ ….2/156. الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

43/14. وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ

اور ہم تمہیں کچھ خوف اور بھوک اور مالوں اور جانوں اور پھلوں کے نقصان سےضرور آز مائيں گے اور صبر کرنے والوں کو خوشخبری دے دو وہ لوگ کہ جب انہیں کوئی مصیبت پہنچتی ہےتو کہتے ہیں ہم تو الله کے ہیں اور ہم اسی کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں —– اور بےشک ہم اپنے رب کی طرف لوٹنے والے ہیں

Be sure We shall (original Muslims) test you with something of fear and hunger, some loss in goods, lives and the fruits (of your toil), but give glad tidings to those who patiently persevere. ― (original Muslims) Who say: when afflicted with calamity: "To Allah we belong and to Him is our return." And to Our Lord, surely, must We turn back!"



contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth with the thought

3/191. الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

وہ جو الله کو کھڑے اور بیٹھے اور کروٹ پر لیٹے یاد کرتے ہیں اور آسمان اور زمین کی پیدائش میں فکر کرتے ہیں—- (کہتے ہیں) اے ہمارے رب تو نے یہ بےفائدہ نہیں بنایا توسب عیبوں سے پاک ہے سو ہمیں دوزح کے عذاب سے بچا

Men who celebrate the praises of Allah standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (with the thought): "Our Lord! not for naught hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire.




contemplate the wonders of creation in the heavens and the earth with the thought

29/5. مَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

جو شخص خدا کی ملاقات کی اُمید رکھتا ہو خدا کا (مقرر کیا ہوا) وقت ضرور آنے والا ہے۔ اور وہ سننے والا اور جاننے والا ہے

Whoever hopes for the Meeting with Allah, then Allah’s Term is surely coming. and He is the All-Hearer, the All-Knower.






Leave your thought here

Your email address will not be published. Required fields are marked *