Chapter 33 Social system of Islam excellent beautiful teaching if ye enter houses, salute each other―a greeting or blessing and purity as from Allah.

Chapter 33 Social system of Islam excellent beautiful teaching if ye enter houses, salute each other―a greeting or blessing and purity as from Allah.

Chapter 33 Social system of Islam excellent beautiful teaching if ye enter houses, salute each other―a greeting or blessing and purity as from Allah.

Chapter 33 Social system of Islam excellent beautiful teaching if ye enter houses, salute each other―a greeting or blessing and purity as from Allah.




come to thee who believe in Our Signs, say: "Peace be on you

4/86. وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا /

ور جب تمہیں کوئی دعا دے. تو تم اس سے بہتر دعا دو…. یا الٹ کر ویسی ہی کہو بے شک الله ہر چیز کا حساب لینے والا ہے

When a (courteous) greeting is offered you, meet it with a greeting still more courteous, (at least) of equal courtesy. Allah takes careful account of all things.





come to thee who believe in Our Signs, say: "Peace be on you

6/54. وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ

اور ہماری آیتوں کو ماننے والے جب تیرے پاس آئیں……. تو کہہ دو کہ تم پر سلام ہے….... تمہارے رب نے اپنے ذمہ رحمت لازم کی ہےجو تم میں سے ناواقفیت سے برائی کرے پھر اس کے بعد توبہ کرے اور نیک ہو جائے تو بےشک وہ بخشنے والا مہربان ہے

When those come to thee who believe in Our Signs, say: "Peace be on you: your Lord hath inscribed for Himself (the rule of) Mercy: verily, if any of you did evil in ignorance and thereafter repented and amended (his conduct) lo! He is Oft-Forgiving, Most Merciful."






come to thee who believe in Our Signs, say: "Peace be on you

24/61. لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

اندھے پر اور لنگڑ ے پر اور بیمار پر اور خود تم پر اس بات میں کوئی گناہ نہیں کہ تم اپنے گھروں سے کھانا کھاؤ یا اپنے باپ کے گھروں سے یا اپنی ماؤں کے گھروں سے یا اپنے بھائیوں کے گھروں سے یا اپنی بہنوں کے گھروں سے یا اپنے چچاؤں کے گھروں سے یا اپنی پھوپھیوں کے گھروں سے یا اپنے ماموؤں کے گھروں سے یا اپنی خالاؤں کےگھروں سے یا ان گھروں سے جنکی کنجیاں تمہارے اختیار میں ہیں یا اپنے دوستوں کے گھروں سے تم پر کوئی گناہ نہیں کہ مل کر کھاؤ.. یا الگ الگ کھاؤ……….

. پھر جب گھروں میں داخل ہونا چاہو تو اپنے لوگوں سے سلام کیا کرو

جو. الله کی طرف سے مبارک اور عمدہ دعا ہے

…….. اسی طرح الله تمہارے لیے احکام بیان فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو


it is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves, that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters or your father’s brothers, or your father’s sisters, or your mother’s brothers, or your mother’s sisters, or in houses of which the keys are in your possession or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company or separately.

But if ye enter houses, salute each other―

a greeting or blessing and purity as from Allah. Thus does Allah make clear the Signs to you: that ye may understand.







come to thee who believe in Our Signs, say: "Peace be on you

25/63. وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا

اور رحمنٰ کے بندے وہ ہیں جو زمین پردبے پاؤں چلتے ہیں اورجب ان سے بے سمجھ لوگ بات کریں تو کہتے ہیں سلام ہے

And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say "Peace!"





Leave your thought here

Your email address will not be published. Required fields are marked *