Blog

Chapter 1 Original Muslims and messenger Abraham and Mohammed saw and apostles of Jesus Models of Islam beautiful pattern (of conduct) for anyone

Chapter 1 Original Muslims and messenger Abraham and Mohammed saw and apostles of Jesus Models of Islam beautiful pattern (of conduct) for anyone

Chapter 1 Original Muslims and messenger Abraham and Mohammed saw and apostles of Jesus Models of Islam beautiful pattern (of conduct) for anyone

Chapter 1 Original Muslims and messenger Abraham and Mohammed saw and apostles of Jesus Models of Islam beautiful pattern of conduct for anyone, we take upon Ourselves to guide. And verily unto Us (belong) the End and the Beginning, and shown him the two Paths highways? And (Showed the Man) its enlightenment as to its wrong and its right;





Models of Islam messenger Muhammad and Ibrahim beautiful pattern (of conduct) for anyone

2/124 ۞ وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ ….2/125. وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ ….2/126 وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ….2/127 وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ….2/128 رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ….2/129 رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ …2/130 وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ …2/131 إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ….2/132. وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ ….2/135. وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ …2/140. أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

اور جب ابراھیم کو اس کے رب نے کئی باتوں میں آزمایا ——تو اس نےانہیں پورا کر دیا—– فرمایا بے شک میں تمہیں سب لوگوں کا پیشوا بنادوں گا —–کہا اور میری اولاد میں سے بھی فرمایا میرا عہد ظالموں کو نہیں پہنچے گا —–اور جب ہم نے کعبہ لوگوں کے لیے عبادت گاہ اور امن کی جگہ بنایا— (اور فرمایا) مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بناؤاور ہم نے ابراھیم اور اسماعیل سے عہد لیا —–کہ میرے گھر کو طواف کرنے والوں اور اعتکاف کرنے والوں اور رکوع کرنے والوں اور سجدہ کرنے والوں کے لیے پاک رکھو —- اورجب ابراھیم نے کہا اے میرے رب اسے امن کا شہر بنا دے اور اس کے رہنےو الوں کو پھلوں سے رزق دےجوکوئی ان میں سے الله اور قیامت کے دن پر ایمان لائے—-فرمایا اور جو کافر ہوگا سو اسے بھی تھوڑاسا فائدہ پہنچاؤں گا پھر اسے دوزخ کے عذاب میں دھکیل دوں گا اوروہ برا ٹھکانہ ہے اور جب ابراھیم اور اسماعیل کعبہ کی بنیادیں اٹھا رہے تھے اے ہمارے رب ہم سے قبول کر بے شک تو ہی سننے والا جاننے والا ہےاے ہمارے رب ہمیں اپنا فرمانبردار بنا دے اور ہماری اولاد میں سے بھی ایک جماعت کو اپنافرمانبردار بنا اور ہمیں ہمارے حج کے طریقے بتا دے اور ہماری توبہ قبول فرما بے شک تو بڑا توبہ قبول کرنے والا نہایت رحم والا ہےاے ہمارے رب اور ان میں ایک رسول انہیں میں سے بھیج جو ان پر تیری آیتیں پڑھیں اور انہیں کتاب اور دانائی سکھائے اور انہیں پاک کرے بے شک تو ہی غالب حکمت والا ہے اور کون ہے جو ملت ابراھیمی سے روگردانی کرے سوائے اس کے جو خود ہی احمق ہو اورہم نے تو اسے دنیا میں بھی بزرگی دی تھی اور بے شک وہ آخرت میں بھی اچھے لوگوں میں سے ہوگا جب اسے اس کے رب نے کہا فرمانبردار ہو جا تو کہا میں جہانوں کا پروردگار کا فرمانبردار ہوں——اور اسی بات کی ابراھیم اور یعقوب نے بھی اپنے بیٹوں کو وصیت کی کہ اے میرے بیٹو بے شک الله نےتمہارے لیے یہ دین چن لیا سو تم ہر گز نہ مرنا مگر درآنحالیکہ تم مسلمان ہو اور کہتے ہیں کہ یہودی یا نصرانی ہو جاؤ تاکہ ہدایت پاؤ کہہ دو بلکہ ہم تو ملت ابراھیمی پر رہیں گے جو موحد تھا اور مشرکوں میں سے نہیں تھا یا تم کہتے ہو کہ ابراھیم اور اسماعیل اور اسحاق اور یعقوب اور اس کی اولاد یہودی یا نصرانی تھے کہہ دو کیا تم زیادہ جانتے ہو یا الله اور اس سے بڑھ کر کون ظالم ہے جو گواہی چھپائے جو اس کے پاس الله کی طرف سے ہےاور الله بے خبر نہیں اس سے جو تم کرتے ہو

And remember that Abraham was tried by his Lord with certain commands, which he fulfilled; He said: "I will make thee an Imam to the nations." He pleaded: "And also (Imams) from my offspring!" He ALLAH answered: "But my promise is not within the reach of evil-doers." Remember We made the House a place of assembly for men and a place of safety; and take ye the station of Abraham as a place of prayer; and We covenanted with Abraham and Ismail that they should sanctify My House for those who compass it round or use it as a retreat or bow, or prostrate themselves (therein in prayer). And remember Abraham said: "My Lord make this a City of Peace, and feed its people with fruits―such of them as believe in Allah and the Last Day." He Allah said: "(Yea) and such as reject faithfor a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of fire―an evil destination (indeed)!" And remember Abraham and Isma’ili raised the foundations of the House (with this prayer): "Our Lord! accept (this service) from us; for thou art the All-Hearing the All-Knowing. "Our Lord! Make of us Muslims bowing to Thy (Will) and of our progeny a people Muslim bowing to Thy (Will) and show us our places for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in Mercy); for Thou art the Oft-Returning Most-Merciful. "Our Lord! send amongst them a Messenger of their own who shall rehearse Thy commands Signs to them and instruct them in Scripture and Wisdom, and purify them; for Thou art the Exalted in Might the Wise." And who turns away from the religion of Abraham but such as debase their souls with folly? Him We chose and rendered pure in this world: and he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous. Behold! His Lord said to him: "Submit (thy will to Me)" He said: "I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the universe." And this was the legacy that Abraham left to his sons and so did Jacob; "O my sons! Allah hath chosen the faith for you; then die not except in the state of submission (to Allah)." They say: "Become Jews or Christians if ye would be guided (to salvation)." Say thou: "Nay! (I would rather) the Religion of Abraham is True, and he joined not gods with Allah." Or do ye say that Abraham Ismail Isaac Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? But Allah is not unmindful of what ye do!




Models of Islam messenger Mohammed and Ibrahim beautiful pattern (of conduct) for anyone

2/126. وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

اورجب ابراھیم نے کہا اے میرے رب اسے امن کا شہر بنا دے اور اس کے رہنےو الوں کو پھلوں سے رزق دےجوکوئی ان میں سے الله اور قیامت کے دن پر ایمان لائے فرمایا اور جو کافر ہوگا سو اسے بھی تھوڑاسا فائدہ پہنچاؤں گا پھر اسے دوزخ کے عذاب میں دھکیل دوں گا اوروہ برا ٹھکانہ ہے

And remember Abraham said: "My Lord make this a City of Peace, and feed its people with fruits―such of them as believe in Allah and the Last Day." He said: "(Yea) and such as reject faith―for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of fire―an evil destination (indeed)!"




Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

7/157. الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

وہ لوگ جو اس رسول کی پیروی کرتے ہیں اور جو نبی امی ہےجسے اپنے ہاں تورات اور انجیل میں لکھا ہوا پاتے ہیں رسول وہ ان کو نیکی کا حکم کرتا ہےاور برے کام سے روکتا ہے رسولاوران کے لیے سب پاک چیزیں حلا ل کرتا ہے رسول اور ان پر ناپاک چیزیں حرام کرتا ہے رسول اور ان پر سے ان کے بوجھ اور وہ قیدیں اتارتا ہے جو ان پر تھیں—- سو جو لوگ اس پر ایمان لائےاور اس کی حمایت کیاور اسے مدد دیاور اس کے نور کے تابع ہو ئے جو اس کے ساتھ بھیجا گیا ہے یہی لوگ نجات پانے والے ہیں

"Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find mentioned in their own (Scriptures);―in the Law and the Gospel;― for he the prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure); He releases them from their heavy burdens and from the yokes that are upon them. So, it is those who believe in him honour, him, help him, and follow the Light which is sent down with him― it is they who will prosper."




Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

9/61. وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ ۚ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ ۚ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

اور بعضے ان میں سے پیغمبر کو ایذا دیتے ہیں. اور کہتے ہیں کہ یہ شخص نِرا کان ہے. کہہ دے وہ کان تمہاری بھلائی کے لیے ہے…… الله پر یقین رکھتا ہے…. اور مسلمانوں کی بات کا یقین کرتا ہے.. اور تم میں سے ایمان والوں کے حق میں رحمت ہے…… اور جو لوگ رسول الله کو ایذا دیتے ہیں……. ان کے لیے دردناک عذاب ہے

Among them are men who molest the Prophet and say "He is (all) ear." Say "He listens to what is best for you; he believes in Allah, has faith in the Believers and is a Mercy to those of you who believe" but those who molest the Prophet will have a grievous penalty.

UPDATE

this is how to treat Muslims trust no one except Muslims listen to them be kind to them





Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

16/120. إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

بے شک ابراہیم ایک پوری امت تھا الله کا فرمانبردار تمام راہوں سے ہٹا ہوا اور مشرکوں میں سے نہ تھا

Abraham was indeed a model Devoutly obedient to Allah, (and) true in faith, and he joined not gods with Allah:





Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

22/78. وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ ۚ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ ۚ مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ ۚ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ ۚ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ ۖ فَنِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ

اور الله کی راہ میں کوشش کرو جیسا کوشش کرنے کا حق ہے اس نے تمہیں پسند کیا ہے اور دین میں تم پر کسی طرح کی سختی نہیں کی تمہارے باپ ابراھیم کا دین ہے اسی نے تمہارا نام پہلے سےمسلمان رکھا تھا اوراس قرآن میں بھی تاکہ رسول تم پر گواہ بنے اور تم لوگو ں پر گواہ بن پس نماز قائم کرواور زکوٰة دو اور الله کو مضبوط پکڑو وہی تمہارا مولیٰ ہے پھر کیا ہی اچھامولیٰ اور کیا ہی اچھا مددگار ہے

And strive in His cause as ye ought to strive, (with knowledge how to practice all the commands of Allah) He has chosen you and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer give regular Charity, and hold fast to Allah! (State of Islam with commands of Quran) He is your Protector― the― Best to protect and the Best to help!









Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

24/62. إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَىٰ أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّىٰ يَسْتَأْذِنُوهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ غَفُورٌ رَحِيمٌ 24/63. لَا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

مومن تو وہی ہیں جو الله اور اس کے رسول پر ایمان لائے ہیں اور جب وہ اس کے ساتھ کسی جمع ہونے کے کام میں ہوتے ہیں تو چلے نہیں جاتے جب تک اس سے اجازت نہ لیںجو لوگ تجھ سے اجازت لیتے ہیں وہی ہیں جوالله اور اس کے رسول پرایمان لائے ہیں پھر جب تجھ سے اپنے کسی کام کے لیے اجازت مانگیں—- تو ان میں سے جسے تو چاہے عزت دے—– اور ان کے لیے الله سے بخشش کی دعا کر—— الله بخشنے والا نہایت رحم والا ہے—— رسول کے بلانے کو آپس میں ایک دوسرے کے بلانے جیسا نہ سمجھو—- الله انہیں جانتا ہے جو تم میں سے چھپ کر کھسک جاتے ہیں سو جو لوگ الله کے حکم کی مخالفت کرتے ہیں انہیں اس سے ڈرنا چاہیئے کہ ان پر کوئی آفت آئے یا ان پر کوئی دردناک عذاب نازل ہوجائے

Only those are Believers, (Original Muslims) who believe in Allah and His Messenger: when they are with him on a matter requiring collective action, they do not depart until they have asked for his leave: those who ask for thy leave are those who believe in Allah and His Messenger; so when they ask for thy leave, for some business of their, give leave to those of them whom thou wilt, and ask Allah for their forgiveness: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger’s order, lest some trial befall them, or a grievous Penalty be inflicted on them. who withstand the Messenger order a grievous Penalty be inflicted









Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

33/21. لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا

البتہ تمہارے لیے رسول الله میں اچھا نمونہ ہے جو الله اور قیامت کی امید رکھتا ہے اور الله کو بہت یاد کرتا ہے

Ye have indeed in the Messenger of Allah Mohammed saw a beautiful pattern (of conduct) for anyone whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the praise of Allah.






Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

33/21. لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا

7/157. الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

البتہ تمہارے لیے رسول الله میں اچھا نمونہ ہے جو الله اور قیامت کی امید رکھتا ہے اور الله کو بہت یاد کرتا ہے وہ لوگ جو اس رسول کی پیروی کرتے ہیں اور جو نبی امی ہےجسے اپنے ہاں تورات اور انجیل میں لکھا ہوا پاتے ہیںرسول وہ ان کو نیکی کا حکم کرتا ہےاور برے کام سے روکتا ہے رسولاوران کے لیے سب پاک چیزیں حلا ل کرتا ہے رسول اور ان پر ناپاک چیزیں حرام کرتا ہے رسول اور ان پر سے ان کے بوجھ اور وہ قیدیں اتارتا ہے جو ان پر تھیں سو جو لوگ اس پر ایمان لائےاور اس کی حمایت کیاور اسے مدد دیاور اس کے نور کے تابع ہو ئے جو اس کے ساتھ بھیجا گیا ہے یہی لوگ نجات پانے والے ہیں

Ye have indeed in the Messenger of Allah Mohammed saw a beautiful pattern (Model of conduct) for anyone whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the praise of Allah. “Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find mentioned in their own (Scriptures); ―in the Law and the Gospel;― for he the prophet saw commands them what is just and forbids them what is evil: he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure); He releases them from their heavy burdens and from the yokes that are upon them. So, it is those who believe in him honour, him, help him, and follow the Light which is sent down with him― it is they who will prosper."






Bad conduct rejected by Islam

24/26. الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ ۖ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

ناپاک عورتیں ناپاک مردوں کے لیے ہیں—– اور ناپاک مرد ناپاک عورتو ں کے لیے ہیں

او رپاک عورتیں پاک مردوں کے لیے ہیں—- اور پاک مرد پاک عورتوں کے لیے ہیں—- وہ لوگ اس سے پاک ہیں جو یہ کہتے ہیں ا ن کے لیے بخشش اورعزت کی روزی ہے

Women impure are for men impure and men impure are for women impure; and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity: these are not affected by what people say: for them there is forgiveness, and a provision honourable.




Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

33/35. إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا

بیشک الله نے مسلمان مردوں اور مسلمان عورتوں

اور ایمان دار مردوں اور ایماندار عورتوں

اور فرمانبردار مردوں اور فرمانبردارعورتوں

اور سچے مردوں اور سچی عورتوں

اور صبر کرنے والے مردوں اور صبر کرنے والی عورتوں

اور عاجزی کرنے والے مردوں اور عاجزی کرنے والی عورتوں

اور خیرات کرنے والے مردوں اور خیرات کرنے والی عورتوں

اور روزہ دار مردوں اور روزدار عورتوں

اور پاک دامن مردوں اور پاک دامن عورتوں

اور الله کو بہت یاد کرنے والے مردوں اور بہت یاد کرنے والی عورتوں

کے لیے بخشش اور بڑا اجر تیار کیا ہے

For Muslim men and women―

for believing men and women,

for devout men and women,

for true men and women,

for men and women who are patient and constant,

for men and women who humble themselves,

for men and women who give in charity,

for men and women who fast

for men and women who guard their chastity (and deny themselves) and for men and women who engage much in Allah’s praise― for them has Allah prepared forgiveness and great reward.





Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

16/120. إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ …60/4. قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ …60/5. رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

بے شک ابراہیم ایک پوری امت تھا الله کا فرمانبردار تمام راہوں سے ہٹا ہوا اور مشرکوں میں سے نہ تھا

بے شک تمہارے لیے ابراہیم میں اچھا نمونہ ہے اوران لوگوں میں جو اس کے ہمراہ تھے جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا تھا بے شک ہم تم سے بیزار ہیںاور ان سے جنہیں تم الله کے سوا پوجتے ہوہم نے تمہارا انکار کر دیا اور ہمارے او رتمہارے درمیان دشمنی اور بیَر ہمیشہ کے لیے ظاہر ہو گیا یہاں تک کہ تم ایک الله پر ایمان لاؤمگر ابراھیم کا اپنے باپ سے کہنا کہ میں تمہارے لیے معافی مانگوں گا اور میں الله کی طرف سے تمہارے لیے کسی بات کا مالک بھی نہیں ہوں اے ہمارے رب ہم نے تجھ ہی پر بھروسہ کیا اور تیری ہی طرف ہم رجوع ہوئے اور تیری ہی طرف لوٹنا ہے اے ہمارے رب ہمیں ان کا تختہ مشق نہ بنا جو کافر ہیں اور اے ہمارے رب ہمیں معاف کر بے شک تو ہی غالب حکمت والا ہے

Abraham was indeed a model Devoutly obedient to Allah, (and) true in faith, and he joined not gods with Allah: There is for you an excellent example

(to follow) in Abraham, and those with him when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: We have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred― forever― unless ye believe in Allah and Him alone: but not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) final Goal. Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! For Thou art the Exalted in Might, the Wise."

Models of Islam




Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

39/17. وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ 39/18. الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ

اور جو لوگ شیطانوں کو پوجنے سے بچتے رہے—- اور الله کی طرف رجوع ہوئے……… ان کے لیے خوشخبری ہے …پس میرےبندوں کو خوشخبری دے دو ……..جو توجہ سے بات کو سنتے ہیں…. پھر اچھی بات کی پیروی کرتے ہیں……… یہی ہیں جنہیں الله نے ہدایت کی ہے اور یہی عقل والے ہیں

Those who eschew Evil― and fall not into its worship― and turn to Allah (in repentance)―for them is Good News: so announce the Good News to My Servants― Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it:those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding. (Wise Men) were wise people endued with understanding. Of Islamic laws





Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

39/18. الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ 39/19. أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ

جو توجہ سے بات کو سنتے ہیں پھر اچھی بات کی پیروی کرتے ہیں یہی ہیں جنہیں الله نے ہدایت کی ہے اور یہی عقل والے ہیں پس کیا جسے عذاب کا حکم ہو چکا ہے (نجات والے کے برابر ہے) کیا آپ اسے چھوڑ سکتے ہیں جو آگ میں ہے

Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding. Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews evil)? Wouldst thou then deliver one (who is) in the Fire?











Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

60/4. قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ .

بے شک تمہارے لیے ابراہیم میں اچھا نمونہ ہے اوران لوگوں میں جو اس کے ہمراہ تھے جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا تھا بے شک ہم تم سے بیزار ہیںاور ان سے جنہیں تم الله کے سوا پوجتے ہوہم نے تمہارا انکار کر دیا اور ہمارےاورتمہارے درمیان دشمنی اور بیَر ہمیشہ کے لیے ظاہر ہو گیا یہاں تک کہ تم ایک الله پر ایمان لاؤ

Abraham was indeed a model Devoutly obedient to Allah, (and) true in faith, and he joined not gods with Allah: There is for you an excellent example (to follow) in Abraham, and those with him when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: We have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred― forever― unless ye believe in Allah and Him alone:





Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

60/4. قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ 60/5. رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

بے شک تمہارے لیے ابراہیم میں اچھا نمونہ ہے—– اوران لوگوں میں جو اس کے ہمراہ تھے جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا تھا بے شک ہم تم سے بیزار ہیں اور ان سے جنہیں تم الله کے سوا پوجتے ہو—- ہم نے تمہارا انکار کر دیااور ہمارے اور تمہارے درمیان دشمنی اور بیَر ہمیشہ کے لیے ظاہر ہو گیا یہاں تک کہ تم ایک الله پر ایمان لاؤ مگر ابراھیم کا اپنے باپ سے کہنا کہ میں تمہارے لیے معافی مانگوں گا اور میں الله کی طرف سے تمہارے لیے کسی بات کا مالک بھی نہیں ہوں اے ہمارے رب ہم نے تجھ ہی پر بھروسہ کیا اور تیری ہی طرف ہم رجوع ہوئے اور تیری ہی طرف لوٹنا ہے اے ہمارے رب ہمیں ان کا تختہ مشق نہ بنا جو کافر ہیں اور اے ہمارے رب ہمیں معاف کر بے شک تو ہی غالب حکمت والا ہے

There is for you an excellent example (to follow) in Abraham, and those with him when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: We have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred― forever― unless ye believe in Allah and Him alone": but not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah;(They prayed): Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) final Goal. Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! For Thou art the Exalted in Might, the Wise."




Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

61/10. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ –61/11. تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ -61/4. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ —61/12. يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ —61/13. وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ –61/14. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ

اے ایمان والو کیا میں تمہیں ایسی تجارت بتاؤں جو تمہیں دردناک عذاب سے نجات دے تم الله اور اس کے رسول پر ایمان لاؤ اور تم الله کی راہ میں اپنے مالوں اور اپنی جانوں سے جہاد کرو یہی تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم جانتے ہو بے شک الله تو ان کو پسند کرتا ہے جو اس کی راہ میں صف باندھ کر لڑتے ہیں گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہے وہ تمہارے لیے تمہارے گناہ بخش دے گا اور تمہیں بہشتوں میں داخل کر ے گا جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی اور پاکیزہ مکانوں میں ہمیشہ رہنے کے باغو ں میں یہ بڑی کامیابی ہے اور دوسری بات جو تم پسند کرتے ہو الله کی طرف سے مدد ہے اور جلدی فتح اور ایمان والوں کو خوشخبری دے دے ایمان والو الله کے مددگار ہو جاؤ جیسا کہ ابن مریم نے حواریوں سے کہا تھا کہ الله کی راہ میں میرا مددگار کون ہےحواریو ں نے کہا ہم الله کے مددگار ہیں پھر ایک گروہ بنی اسرائیل کا ایمان لایا اور ایک گروہ کافر ہو گیا پھر ہم نے ایمان داروں کو ان کے دشمنوں پر غالب کر دیا پھر تو وہی غالب ہو کر رہے

O ye who believe! shall I lead you to a bargain that will save you from a grievous Penalty? ― That ye believe in Allah and His Messenger, and that ye strive (your utmost) in the Cause of Allah with your property and your persons: that will be best for you, if ye but knew! Truly Allah loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure. He will forgive you your sins, and admit you to Gardens beneath which rivers flow, and to beautiful Mansions in Gardens of Eternity: that is indeed the supreme Achievement. And another (favour will He bestow) which ye do love― help from Allah and a speedy victory: so give the Glad Tidings to the Believers. O ye who believe! be ye helpers of Allah: as said Jesus the son of Mary, to the Disciples "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the Disciples " We are Allah’s helpers!" Then a portion of the Children of Israel believed, and a portion disbelieved: but We gave power to those who believed against their enemies, and they became the ones that prevailed.









Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

5/111. وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ

اورجب میں نے حواریوں کے دل میں ڈال دیا کہ مجھ پر اور میرے رسول پر ایمان لاؤ تو کہنے لگے ہم یمان لائے اور تو گواہ رہے کہ ہم الله کے فرمانبردار ہیں

And behold! I inspired the Disciples (of Jesus) to have faith in Me and Mine Messenger: they said `We have faith and do thou bear witness that we bow to Allah as Muslims’."



Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

61/14 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ

ایمان والوالله کے مددگار ہو جاؤ جیسا کہ ابن مریم نے حواریوں سے کہا تھا کہ الله کی راہ میں میرا مددگار کون ہےحواریو ں نے کہا ہم الله کے مددگار ہیں پھر ایک گروہ بنی اسرائیل کا ایمان لایا اور ایک گروہ کافر ہو گیا پھر ہم نے ایمان داروں کو ان کے دشمنوں پر غالب کر دیا پھر تو وہی غالب ہو کر رہے

O ye who believe! be ye helpers of Allah: as said Jesus the son of Mary, to the Disciples "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the Disciples "We are Allah’s helpers!" Then a portion of the Children of Israel believed, and a portion disbelieved: but We gave power to those who believed against their enemies, and they became the ones that prevailed.




Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

70/22. إِلَّا الْمُصَلِّينَ –70/23. الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ–70/24. وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ 70/25. لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

مگر وہ نمازی جو اپنی نماز پر ہمیشہ سے قائم ہیں—- اوروہ جن کے مالو ں میں حصہ معین ہے سائل اور غیر سائل کے لیے

Not so those devoted to Prayer― Those who remain steadfast to their prayer; And those in whose wealth is a recognised right for the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking);




Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

70/26. وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ –70/27. وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ …70/28. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ –70/29. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ …70/30. إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

اوروہ جو قیامت کے دن کا یقین رکھتے . ہیں اور وہ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرنے والے ہیں بے شک ان کے رب کے عذاب کا خطرہ لگا ہوا ہے——اوروہ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں—— مگر اپنی بیویوں یا اپنی لونڈیوں سے سو بے شک انہیں کوئی ملامت نہیں

And those who hold to the truth of the Day of Judgement; And those who fear the punishment of their Lord―For their Lord’s displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity― And those who guard their chastity Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess― for (then) they are not to be blamed,





Models of Islam messenger Muhammad and Abraham beautiful pattern (of conduct) for anyone

70/31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ …70/32. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ …70/33. وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ …70/34. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ …70/35. أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ

پس جو کوئی اس کے سوا چاہے سو وہی لوگ حد سے بڑھنے والے ہیں—– اور وہ جواپنی امانتوں—- اور عہدوں کی رعایت رکھتے ہیںاور وہ جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں اور وہ جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں وہی لوگ باغوں میں عزت سے رہیں گے

But those who trespass beyond this are transgressors― And those who respect their trusts and covenants; And those who stand firm in their testimonies; And those who guard (the sacredness) of their worship― Such will be the honoured ones in the Gardens of (Bliss).



1924ce

Original Muslims left entered junnut

19/59. فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا

پھر ان کی جگہ ایسے ناخلف آئے جنہو ں نے نماز ضائع کی اور خواہشوں کے پیچھے پڑ گئے پھر عنقریب گمراہی کی سزا پائیں گے

But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts: soon, then will they face Destruction―


UPDATE

From the time of the prophet Mohammed after him his companions least for 1200 years Muslims followed the models of Islam Messenger Abraham and Mohammed saw and apostles of Jesus and remained a mighty honourable nation fought for the cause of Allah as result more than half the world bowed to Islamic regulatory laws Enjoyed best of life and deserved and earned Junnut


1924ce Muslims accepted Mustafa Kamal Atta Turk Messenger of Jumhuriut as their Model to lead them to hell

Mustafa Kamal Atta Turk declared Turkey a secular faithless state established Parliament and taught courts established sood banks made covering of women illegal 2023 visit any 56 Muslims country and see Parliament tagut courts sood banks and naked charms of Muslim women

Do not blame Islam do not blame Allah in your graves He warned you and ordered hang on to the state khilafet and khalif umeer he is your shield but 1924 Saudi and Arab Muslims broke that shield


10/88. وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

اورموسیٰ نے کہااے رب ہمارے تو نے فرعون اوراس کے سرداروں کو…– دنیا کی زندگی میں آرائش اور ہر طرح کا مال دیا ہے اے رب ہمارے—- یہاں تک کہ انہوں نےتیرے راستہ سے گمراہ کر دیا اے رب ہمارے—– ان کے مالوں کو برباد کر دے—- اور ان کے دلوں کو سخت کر دے پس یہ ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ دردناک عذاب دیکھیں

Moses prayed: "Our Lord! Thou hast indeed bestowed on Pharaoh and his Chiefs splendour and wealth in the life of the Present, and so, our Lord they mislead (men) from Thy Path. Deface, our Lord the features of their wealth, and send hardness to their hearts, so they will not believe until they see the grievous Penalty."




21ce Muslims remember No excuses while dying or in graves or on judgement day

90/10. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ 90/11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ 90/12. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ 90/13. فَكُّ رَقَبَةٍ 90/14. أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ 90/15. يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ 90/16. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ 90/17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ 90/18. أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ90/19. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ 90/20. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ 91/1. وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا …..91/2. وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا….91/3. وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا 91/4. وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا …91/5. وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا ….91/6. وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

91/7. وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ….91/8. فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا 91/9. قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا …91/10. وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

اور ہم نے اسے دونوں راستے دکھائے

پھر اس کو اس کی بدی اور نیکی سمجھائی

پس وہ (دین کی) گھاٹی میں سے نہ ہو کر نکلا اور آپ کو کیا معلوم کہ وہ گھاٹی کیا ہے گردن کا چھوڑانا .—-.یا بھوک کے دن میں کھلانا —–کسی رشتہ دار یتیم کو یا کسی خاک نشین مسکین کو پھر وہ ان میں سے ہو جو ایمان لائے اور انہوں نے ایک دوسرے کو صبر کی وصیت کی اور رحم کرنے کی وصیت کی یہی لوگ دائیں والے ہیں اور جنہوں نے ہماری آیتوں سے انکار کیا وہی بائیں والے ہیں انہیں پر چاروں طرف سے بند کی ہوئی آگ ہےسورج کی اور اس کی دھوپ کی قسم ہے اور چاند کی جب وہ اس کے پیچھے آئے اور دن کی جب وہ اس کو روشن کر دے اور رات کی جب وہ اس کو ڈھانپ لے اور آسمان کی اور اس کی جس نے اس کو بنایا اور زمین اور اس کی جس نے اس کو بچھایا اور جان کی اور اس کی جس نے اس کو درست کیاپھر اس کو اس کی بدی اور نیکی سمجھائی

بے شک وہ کامیاب ہوا جس نے اپنی روح کو پاک کر لیا اوربے شک وہ غارت ہوا جس نے اس کو آلودہ کر لیا

And shown him the two Paths highways?

And (Showed the Man) its enlightenment as to its wrong and its right;

(Right & wrong good and bad, Ugly and beauty, Pure & impure, Righteous and wicked But he hath made no haste on the path that is steep. (Easy)

And what will explain to thee, the path that is steep? (It is:) freeing the bondsman; Or the giving of food in a day of privation To the orphan with claims of relationship, Or to the indigent (down) in the dust. Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion. Such are the Companions of the Right Hand.

But those who reject Our Signs Commands, they are the (unhappy) companions of the Left Hand. On them will be Fire Vaulted over (all round).

By the Sun and his (glorious) splendour; By the Moon as it follow him; By the Day as it shows up (the Sun’s) glory; By the Night as it conceals it; By the Firmament and its (wonderful) structure; By the Earth and its (wide) expanse;

By the Soul, and the proportion and order given to it; And (Showed the Man) its enlightenment as to its wrong and its right; ― Truly he succeeds that purifies it, And he fails that corrupts it!






21ce Muslim armies and Muslims Must establish state of messenger Mohammed saw Khilafet or end look bad

76/2. إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا –76/3. إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

بے شک ہم نے انسان کو ایک مرکب بوند سے پیدا کیا ہم اس کی آزمائش کرنا چاہتے تھے پس ہم نے اسے سننے والا دیکھنے والا بنا دیا بے شک ہم نے اسے راستہ دکھا دیا یا تو وہ شکر گزار ہے اور یا ناشکرا

Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him:(Purpose of life in Islam) so We gave him (the gifts), of Hearing and Sight. We showed him the Way whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).





21ce Muslims remember No excuses while dying or in graves or on judgement day

92/1. وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ رات کی قسم ہے جب کہ وہ چھاجائے By the Night as it conceals (the light);

92/2. وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ اور دن کی جبکہ وہ روشن ہو By the Day as it appears in glory; 92/3. وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ اوراس کی قسم کہ جس نے نر و مادہ کوبنایا By (the mystery of) the creation of male and female―

92/4. إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ 92/5. فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ 92/6. وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ 92/7. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

بے شک تمہاری کوشش مختلف ہے پھر جس نے دیا اور پرہیز گاری کیاورنیک بات کی تصدیق کیتو ہم اس کے لیے جنت کی راہیں آسان کر دیں گے

Verily (the ends) ye strive for are diverse. So, he who gives (in charity) and fears (Allah), And (in all sincerity) testifies to the Best― We will indeed make smooth for him the path to Bliss.





21ce Muslim armies and Muslims Must establish state of messenger Muhammad saw Khilafet or end look bad

92/8. وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ 92/9. وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ 92/10. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ 92/11. وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

اورلیکن جس نے بخل کیا—– اوربے پرواہ رہا.—–.اور نیک بات کو جھٹلایا—–تو ہم اس کے لیے جہنم کی راہیں آسان کر دیں گے—– اوراس کا مال اس کے کچھ بھی کام نہ آئے گا—– جب کہ وہ گھڑے میں گرے گا

But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient. And gives the lie to the Best― We will indeed make smooth for him the Path to Misery; Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).



21ce Muslim armies and Muslims Must establish state of messenger Muhammad saw Khilafet or end look bad

92/12. إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ 92/13. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

بے شک ہمارے ذمے راہ دکھانا ہےاور بے شک ہمارے ہی ہاتھ میں آخرت بھی اور دنیا بھی ہے

Verily We take upon Ourselves to guide. And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.





21ce Muslim armies and Muslims Must establish state of messenger Muhammad saw Khilafet or end look bad

92/13. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ …92/14. فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ..92/15. لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى 92/16. الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ….92/17. وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى …92/18 الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ 92/19 وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ..92/20 إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ..92/21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

اور بے شک ہمارے ہی ہاتھ میں آخرت بھی اور دنیا بھی ہے پس میں نے تمہیں بڑھکتی ہوئی آگ سے ڈرایا ہے—- جس میں صرف وہی بد بخت داخل ہوگا جس نے جھٹلایا اورمنہ موڑا … اوراس آگ سے وہ بڑا پرہیز گار دور رہے گا—- جو اپنا مال دیتا ہے تاکہ وہ پاک ہو جائے—— اور اس پر کسی کا کوئی احسان نہیںکہ جس کا بدلہ دیا جائے وہ تو صرف اپنے سب سے برتر رب کی رضا مندی کے لیے دیتا ہے اوروہ عنقریب خوش ہو جائے گا

And verily unto Us (belong) the End and the Beginning. Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely; None shall reach it but those most unfortunate ones Who give the lie to Truth and turn their backs. But those most devoted to Allah shall be removed far from it― Those who spend their wealth for increase in self-purification, And have in their minds no favour from any one for which a reward is expected in return, But only the desire to seek for the countenance of their Lord Most High. And soon will they attain (complete) satisfaction.




Islamic weapons of honor and faith

Original Muslims carried Islamic weapons of honor and faith always ready for Jihad

Nations which prevail do not beg liberate their lands from American Jews

Leave your thought here

Your email address will not be published. Required fields are marked *