Quran chapter messenger Noah We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest disobeyed the commands We overwhelmed them in the Flood

Quran chapter messenger Noah We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest disobeyed the commands We overwhelmed them in the Flood

Quran chapter messenger Noah We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest disobeyed the commands We overwhelmed them in the Flood

11/37 وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ

اور ہمارے روبرو اور ہمارے حکم سے کشتی بنا—- اور ظالمو ں کے حق میں مجھ سے کوئی بات نہ کر بے شک وہ غرق کیے جائیں گے

But construct an Ark under Our eyes and Our inspiration, and address Me no (further) on behalf of those who are in sin: for they are about to be overwhelmed (in the Flood)."


21/76. وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

اور نوح کو جب اس نے اس سے پہلے پکارا پھر ہم نے اس کی دعا قبول کر لی پھر ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو گھبراہٹ سے بچا لیا

(Remember) Noah when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress.


21/77. وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ

اور ہم نے اس کی مدد کی ان لوگوں پر جو ہماری آیتیں جھٹلاتے تھے بے شک وہ بُرے لوگ تھے پھر ہم نے ان سب کو غرق کر دیا

We helped him against people who rejected Our Signs: truly they were a people given to Evil: so We drowned them (in the Flood) all together.



Quran chapter messenger Noah We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest disobeyed the commands We overwhelmed them in the Flood


10/71.وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ مَقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوا إِلَيَّ وَلَا تُنْظِرُونِ 10/72. فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ 10/73. فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ 10/74.ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْمُعْتَدِينَ

اور انہیں نوح کا حال سنا جب اس نے اپنی قوم سے کہا اے قوم اگر تمہیں میرا تم میں رہنا اور الله کی آیتوں سے نصیحت کرنا ناگوار ہو تو میں الله پر بھروسہ کرتا ہوں اب تم سب ملکر اپنا کام مقرر کرو اور اپنے شریکوں کو جمع کرو پھر تمہیں اپنے کام میں شبہ نہ رہے پھر وہ کام میرے ساتھ کر گزرو اور مجھے مہلت نہ دو پھر اگر منہ پھیرو تو میں نے تم سے کچھ معاوضہ نہیں مانگا میرا معاوضہ الله پر ہے اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ فرمانبرداروں میں سے رہوں پھر انہوں نے اسے جھٹلایا پھر ہم نے اسے اور اس کے ساتھیوں کو کشتی میں بچا لیا اور انہیں خلیفہ بنا دیا اور جن لوگو ں نے ہماری آیتوں احکاماللہکو جھٹلایا—- انہیں غرق کر دیا سو دیکھ لو کہ جو لوگ ڈرائے گئے تھے ان کا انجام کیسا ہوا پھر ہم نے نوح کے بعد اور پیغمبر اپنی اپنی قوم کی طرف بھیجے تو وہ ان کے پاس کھلی نشانیاں لائے پھر بھی ان سے یہ نہ ہوا کہ اس بات پر ایمان لے آئيں جسے پہلے وہ جھٹلا چکے تھے اسی طرح ہم حد سے نکل جانے والوں کے دلوں پر مہر لگا دیتے ہیں

Relate to them the story of Noah. Behold! he said to his People: “O my People! if it be hard on your (mind) that I should stay (with you) and commemorate the commands Signs of Allah― yet I put my trust in Allah. Get ye then an agreement about your plan and among your Partners so your plan be not to you dark and dubious. Then pass your sentence on me, and give me no respite But if ye turn back, (consider): no reward have I asked of you: my reward is only due from Allah, and I have been commanded to be of those who submit to Allah’s Will (in Islam).”

They rejected him but We delivered him, and those with him in the Ark, and We made them inherit (the earth), while We overwhelmed in the Flood those who rejected Our commands Signs. Then see what was the end of those who were warned (but heeded not)! Then after Noah We sent (many) messengers to their Peoples: they brought them Clear commands Signs but they would not believe what they had already rejected beforehand. Thus do We seal the hearts of the transgressors.







We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

11/25.-TO 1141- وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ 11/26.أَنْ لَا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ 11/27. فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ 11/28. قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ 11/29. وَيَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۚ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ إِنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ 11/30. وَيَا قَوْمِ مَنْ يَنْصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ طَرَدْتُهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 11/31. وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنْفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ 11/32. قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ 11/33. قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شَاءَ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ 11/34. وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ 11/36. وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ 11/37. وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ 11/38. وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِنْ قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ 11/39. فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ 11/40. حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ 11/41. وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ

اور ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا بے شک میں تمہیں صاف ڈرانے والا ہوں کہ الله کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو بے شک میں تم پر دردناک دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں پھر اس کی قوم کے جو کافر سردار تھے وہ بولے ہمیں تو تم ہم جیسے ہی ایک آدمی نظر آتے ہو اور ہمیں تو تمہارے پیرو وہی نظر آتے ہیں جو ہم میں سے رذیل ہیں وہ بھی سرسری نظر سے اورہم تم میں اپنے سے کوئی فضیلت بھی نہیں پاتے بلکہ تمہیں جھوٹا خیال کرتے ہیں اس نے کہا اے میری قوم دیکھو تو اگر میں اپنے رب کی طرف سے صاف راستہ پر ہوںاور اس نے مجھ پر اپنے ہاں سے رحمت بھیجی ہو پھر وہ تمہیں دکھائی نہ دے تو کیا میں زبردستی تمہارے گلے مڑھ دوں اور تم اس سے نفرت کرتے ہو اور اے میری قوم میں تم سے اس پر کچھ مال نہیں مانگتا میری مزدوری الله ہی کے ذمہ ہے اور میں ایمانداروں کو ہٹانے والا نہیں بے شک و ہ اپنے رب سے ملنے والے ہیں لیکن تمہیں جاہل قوم دیکھتا ہوں اور اے میری قوم اگر میں انہیں ہٹا دوں تو مجھے الله سے کون چھڑائے گا کیا پھر تم نہیں سمجھتے ….اور میں تمہیں نہیں کہتا کہ میرے پاس الله کے خزانے ہیںاور نہ یہ کہ میں غیب دان ہوں اور نہ یہ کہتا ہوں کہ میں فرشتہ ہوں…. اور نہ یہ کہوں گاکہ جو لوگ تمہاری نظر میں حقیر ہیں الله ان کو بھلائی نہ دے گا الله خوب جانتا ہے جو کچھ ان کے دلوں میں ہے ایسا کہوں تو میں بے انصاف ہوں کہا اے نوح تو نے ہم سے جھگڑا کیا او ربہت جھگڑا کر چکا—- اب لے آ جو تو ہم سے وعدہ کرتا ہے اگر تو سچا ہے نوح نے کہا اسے تو اگرچاہے گا الله ہی لائے گا اور تم اسے روک نہ سکو گے اور میری نصیحت تمہیں فائدہ نہ دے گی خواہ میں کتنی ہی نصیحت کرنا چاہوں اگر الله کو تمہیں گمراہ رکھنا ہی منظور ہے وہی تمہارا رب ہے اور اسی کی طرف تمہیں پھر جانا ہے اور نوح کی طرف وحی کی گئی کہ تیری قوم میں سے اب کوئی ایمان نہیں لائے گا مگر جو لا چکاپھر غم نہ کر اور کاموں پر جو کر رہے ہیں اور ہمارے روبرو اور ہمارے حکم سے کشتی بنا اور ظالمو ں کے حق میں مجھ سے کوئی بات نہ کر ….بے شک وہ غرق کیے جائیں گے اور وہ کشتی بناتے تھے اور جب اس کی قوم کے سردار اس پر گزرتے اس سے ہنسی کرتے کہتے اگر تم ہم پر ہنستے ہو تو ہم بھی تم پر ہنسیں گے جیسے تم ہنستے ہو تمہیں جلدی معلوم ہو جائے گا کہ کس پر عذاب آتا ہے جو اسے رسوا کرے گا اورکسی پر دائمی عذاب اترتا ہے یہاں تک کہ جب ہمارا حکم پہنچا اور تنور نے جوش مارا ہم نے کہا کشتی میں ہر قسم کے جوڑا نر مادہ چڑھا لے ….اور اپنے گھر والوں کو مگر وہ جن کے متعلق فیصلہ ہو چکا ہے اور سب ایمان والوں کو…. اور اس کے ساتھ ایمان تو بہت کم لائے تھے اور کہا اس میں سوار ہو جاؤ اس کا چلنا اور ٹھیرنا الله کے نا م سے ہےبے شک میرا رب بخشنے والا مہربان ہے

We sent Noah to his people (with a mission): “I have come to you with a Clear Warning: “That ye serve none but Allah: verily I do fear for you the Punishment of a Grievous Day.”But the Chiefs of the Unbelievers among his people said: “We see (in) thee nothing but a man like ourselves: nor do we see that any follow thee but the meanest among us, in judgement immature: nor do we see in you (all) any merit above us: in fact, we think ye are liars! He said: “O my people! see ye if (it be that) I have a Clear Sign from my Lord and that He hath sent Mercy unto me from His own Presence, but that the Mercy hath been obscured from your sight? Shall we compel you to accept it when ye are averse to it? “And O my People! I ask you for no wealth in return: my reward is from none but Allah: but I will not drive away (in contempt) those who believe: for verily they are to meet their Lord, and ye I see are the ignorant ones! “And O my People! who would help me against Allah, if I drove them away? Will ye not then take heed? I tell you not that with me are the Treasures of Allah, nor do I know what is hidden, nor claim I to be an angel. Nor yet do I say of those whom your eyes do despise that Allah will not grant them (all) that is good: Allah knoweth best what is in their souls: I should, if I did indeed be a wrongdoer.They said: “O Noah! thou hast disputed with us, and (much) hast thou prolonged the dispute with us: now bring upon us what thou threatenest us with if thou speakest the truth!” He said: “Truly, Allah will bring it on you if He wills―and then, ye will not be able to frustrate it! Of no profit will be my counsel to you, much as I desire to give you (good) counsel, if it be that Allah willeth to leave you astray: He is your Lord! and to Him will ye return!” It was revealed to Noah: “None of thy people will believe except those who have believed already! So grieve no longer over their (evil) deeds. “But construct an Ark under Our eyes and Our inspiration, and address Me no (further) on behalf of those who are in sin: for they are about to be overwhelmed (in the Flood).Forthwith he starts constructing the Ark: every time that the Chiefs of his People passed by him, They threw ridicule on him. He said: “If ye ridicule us now, we (in our turn) can look down on you with ridicule likewise! “But soon will ye know who it is on whom will descend a Penalty that will cover them with shame on whom will be unloosed a Penalty lasting.” At length behold! There came Our Command, and the fountains of the earth gushed forth! We said: “Embark therein of each kind two, male and female, and your family except those against whom the Word has already gone forth and the Believers. “But only a few believed with him. So he said: “Embark ye on the Ark in the name of Allah, whether it move or be at rest! For my Lord is, be sure, Oft-Forgiving, Most Merciful!”







We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

11/25. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ 11/26. أَنْ لَا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ 11/27. فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ

اور ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا بے شک میں تمہیں صاف ڈرانے والا ہوں کہ الله کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو بے شک میں تم پر دردناک دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں پھر اس کی قوم کے جو کافر سردار تھے وہ بولے ہمیں تو تم ہم جیسے ہی ایک آدمی نظر آتے ہو اور ہمیں تو تمہارے پیرو وہی نظر آتے ہیںجو ہم میں سے رذیل ہیں وہ بھی سرسری نظر سے اورہم تم میں اپنے سے کوئی فضیلت بھی نہیں پاتے بلکہ تمہیں جھوٹا خیال کرتے ہیں

We sent Noah to his people (with a mission): I have come to you with a Clear Warning: That ye serve none but Allah: verily I do fear for you the Punishment of a Grievous Day.” But the Chiefs of the Unbelievers among his people said: “We see (in) thee nothing but a man like ourselves: nor do we see that any follow thee but the meanest among us, in judgement immature: nor do we see in you (all) any merit above us: in fact we think ye are liars!







We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

11/28. قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ

اس . نوح..نے کہا... اے میری قوم دیکھو تو اگر میں اپنے رب کی طرف سے صاف راستہ پر ہوں.. اور اس نے مجھ پر اپنے ہاں سے رحمت بھیجی ہو پھر وہ تمہیں دکھائی نہ دے.…. تو کیا میں زبردستی تمہارے گلے مڑھ دوں اور تم اس سے نفرت کرتے ہو

Nooh He said: “O my people! see ye if (it be that) I have a Clear commands Sign from my Lord and that He hath sent Mercy unto me from His own Presence, but that the Mercy hath been obscured from your sight? Shall we compel you to accept it when ye are averse to it?





We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

11/38. وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِنْ قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ

اور وہ کشتی بناتے تھے اور جب اس کی قوم کے سردار اس پر گزرتے اس سے ہنسی کرتے کہتے اگر تم ہم پر ہنستے ہو تو ہم بھی تم پر ہنسیں گے جیسے تم ہنستے ہو

Forthwith he starts constructing the Ark: every time that the Chiefs of his People passed by him, they threw ridicule on him. They threw ridicule on him. He said: “If ye ridicule us now, we (in our turn) can look down on you with ridicule likewise!



We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

11/42. وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ 11/43. قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَنْ رَحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ 11/44. وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ 11/45. وَنَادَىٰ نُوحٌ رَبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنْتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ 11/46. قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ 11/47. قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ 11/48. قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

اور وہ انہیں پہاڑ جیسی لہروں میں لیے جارہی تھی—– اورنوح نے اپنے بیٹے کو پکارا جب کہ وہ کنارے پر تھااے بیٹے ہمارے ساتھ سوار ہو جااور کافروں کے ساتھ نہ رہ —-کہا میں ابھی کسی پہاڑ کی پناہ لے لیتا ہوں—- جو مجھے پانی سے بچا لے گا—– کہا آج الله کے حکم سے کوئی بچانے والا نہیں—– مگر جس پر وہی رحم کرے—- اور دونوں کے درمیان موج حائل ہو گئی —-پھر ڈوبنے والوں میں ہوگیااور حکم آیا اے زمین اپنا پانی نگل جا—- اور اے آسمان تھم جا—- اور پانی سکھا دیا گیا—– اور کام ہو چکا اور کشتی جودی پہاڑ پر ٹھری——- اور کہہ دیا گیا کہ ظالموں پر پھٹکار ہے—- اور نوح نے اپنے رب کو پکارا اے رب میرا بیٹا میرے گھر والو ں میں سے ہے اوربے شک تیار وعدہ سچا ہے اور تو سب سے بڑا حاکم ہے فرمایا اے نوح وہ تیرے گھر والو ں میں سے نہیں ہے کیوں کہ اس کے عمل اچھے نہیں ہیں سو مجھ سے مت پوچھ جس کا تجھے علم نہیں میں تمہیں نصیحت کرتا ہوں کہ کہیں جاہلوں میں نہ ہو جاؤ —–کہا اے رب میں تیری پناہ لیتا ہوں—- اس بات سے کہ تجھ سے وہ بات پوچھوں جو مجھے معلوم نہیں—– اور اگر تو نے مجھے نہ بخشا اورمجھ پر رحم نہ کیا—- تو میں نقصان والوں میں ہو جاؤں گا—– کہا گیا اے نوح ہماری طرف سے سلامتی اور برکتوں کے ساتھ جو تم پر اور تمہارے ساتھ والوں پر رہیں گی کشتی سے اتر—- اور دوسرے فرقے ہیں کہ ہم انھیں دنیا میں فائدہ دیں گے پھر انہیں ہماری طرف سے دردناک عذاب پہنچے گا

So the Ark floated with them on the waves (towering) like mountains, and Noah called out to his son, who had separated himself (from the rest): “O my son! Embark with us, and be not with the Unbelievers!” The son replied: “I will be take myself to some mountain: it will save me from the water.” Noah said: “This day nothing can save, from the Command of Allah, any but those on whom He hath mercy!”― and the waves came between them, and the son was among those overwhelmed in the Flood. When the word went forth: “O earth! swallow up thy water, and O sky! withhold (thy rain)!” and the water abated, and the matter was ended. The Ark rested on Mount Judi, and the word went forth: “Away with those who do wrong!” And Noah called upon his Lord and said: “O my Lord! surely my son is of my family! and Thy promise is true (accompany your family in the Ark)and Thou art the Justest of Judges!” He Allah said: “O Noah! he is not of thy family: for his conduct is unrighteous. So ask not of Me that of which thou hast no knowledge! I give thee counsel, lest thou become one of the ignorant!” Noah said: “O my Lord! I do seek refuge with Thee from asking Thee for that of which I have no knowledge. And unless Thou forgive me and have Mercy on me, I should indeed be lost!” The word came: “O Noah! come down (from the Ark) with Peace from Us, and Blessings on thee and on some of the Peoples from those with thee: (who will spring)but Peoples to whom We shall grant their pleasures (for a time), (there will be other) but in the end will a grievous Penalty reach them from Us.”



We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

11/45. وَنَادَىٰ نُوحٌ رَبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنْتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ –11/46. قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ

اور نوح نے اپنے رب کو پکارا اے رب میرا بیٹا میرے گھر والو ں میں سے ہے اوربے شک تیار وعدہ سچا ہے اور تو سب سے بڑا حاکم ہے فرمایا اے نوح وہ تیرے گھر والو ں میں سے نہیں ہے کیوں کہ اس کے عمل اچھے نہیں ہیں سو مجھ سے مت پوچھ جس کا تجھے علم نہیں میں تمہیں نصیحت کرتا ہوں کہ کہیں جاہلوں میں نہ ہو جاؤ

And Noah called upon his Lord and said: “O my Lord! surely my son is of my family! and Thy promise is true (accompany your family in the Ark)and Thou art the Justest of Judges!” He Allah said: “O Noah! he is not of thy family: for his conduct is unrighteous. So ask not of Me that of which thou hast no knowledge! I give thee counsel, lest thou become one of the ignorant!”


We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

19/58. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا

یہ وہ لوگ ہیں جن پر الله نے انعام کیا پیغمبروں میں اور آدم کی اولاد میں سے اور ان میں سے جنہیں ہم نے نوح کے ساتھ سوار کیا تھا اور ابراھیم اور اسرائیل کی اولاد میں سے اور ان میں سے جنہیں ہم نے ہدایت کی اور پسند کیا جب ان پر الله کی آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو روتے ہوئے سجدے میں گرتے ہیں

Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace― of the posterity of Adam, and of those whom We carried (in the Ark) with Noah, and of the posterity of Abraham and Israel― of those whom We guided and chose; whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would fall down in prostrate adoration and in tears.







We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmedin the Flood

19/59. فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا

پھر ان کی جگہ ایسے ناخلف آئے جنہو ں نے نماز ضائع کی اور خواہشوں کے پیچھے پڑ گئے پھر عنقریب گمراہی کی سزا پائیں گے

But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts: soon, then will they face Destruction―







We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood

23/23. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ 23/24. فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ 23/25. إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّىٰ حِينٍ 23/26. قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

اور ہم نے نوح کو اس کی قوم کے پاس بھیجا پھر اس نے کہا اے میری قوم الله کی بندگی کرو اس کے سوا تمہارا کوئی معبود نہیں پھر تم کیوں نہیں ڈرتے سواس کی قوم کے کافر سرداروں نے کہا کہ یہ بس تم ہی جیسا آدمی ہے تم پر بڑائی حاصل کرنا چاہتا ہے اور اگر الله چاہتا تو فرشتے بھیج دیتا ہم نے اپنے پہلے باب دادا سے یہ بات کبھی نہیں سنییہ تو بس ایک دیوانہ آدمی ہے پس اس کا ایک وقت تک انتظار کرو کہا اے میرے رب تو میری مدد کر کیوں کہ انہو ں نے مجھے جھٹلایا ہے

(Further We sent a long line of prophets for your instruction.). We sent Noah to his people: he said “O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him: will ye not fear (Him)?” The chiefs of the Unbelievers among his people said: “He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels: never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old.” (And some said:) He is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time.” (Noah) said: “O my Lord! Help me: for that they accuse me of falsehood!”




We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood.

23/24. فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْوَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِين

سواس کی قوم کے کافر سرداروں نے کہا کہ یہ بس تم ہی جیسا آدمی ہے تم پر بڑائی حاصل کرنا چاہتا ہے اور اگر الله چاہتا تو فرشتے بھیج دیتا ہم نے اپنے پہلے باب دادا سے یہ بات کبھی نہیں سنی

The chiefs of the Unbelievers among his people said: “He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels: never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old.”



We delivered Noah and his people from Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood.

37/74. إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ….37/75. وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ …37-76. وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ …37/77. وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ …37-78. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ …37-79. سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ….37-80. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ…..37-81. إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ….37-82. ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

مگر الله کے خالص بندے .اور ہمیں نوح نے پکارا .پس ہم کیا خوب جواب دینے والے ہیں ..اور ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی .. اور ہم نے اس کی اولاد ہی کو باقی رہنے والی کر دیا .اور ہم نے ان کے لیے پیچھے آنے والے لوگوں میں یہ بات رہنے دی .کہ سارے جہان میں نوح پر سلام ہو .بے شک ہم نیکو کاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں ..بے شک وہ ہمارے ایماندار بندوں میں تھے …. پھر ہم نے دوسروں کو غرق کر دیا

Except the sincere (and devoted) servants of Allah. (In the days of old), Noah cried to Us, and We are the Best to hear prayer. And We delivered him and his people from the Great Calamity. And made his progeny to endure (on this earth); And We left (this blessing) for him among generations to come in later times: “Peace and salutation to Noah among the nations!” Thus indeed do We reward those who do right. For he was one of Our believing Servants. Then the rest We overwhelmed in the Flood.


And We delivered him and his people from the Great Calamity. Then the rest We overwhelmed in the Flood.


UPDATE

21ce as far as i can see whole population of the world 7 billion have rejected Allah and his messengers and their teaching and are following their own teaching in which nothing is forbidden life is short enjoy it with women and male to male use children for sex like in Jumhury Pakistan has set the example How many disasters happened i the past Allah has mentioned which are not believed but least Muslims and Jews and Christians must believe which they saw with their own eyes Tsunami Floods Earth Quacks forest fires tornado hit Americans give them big disasters who is he who make this happen to internet Man

News from skies is no very good

Specialty Muslims are going to face hell in this life and poorest will suffer more —-Gods of Jumhuriut will continue to collect sood usury from them and impose most heavy taxes and Muslims would never know where their wealth from gold mines in Pakistan goes sure requital of Allah for Muslims who do not strive to establish khilafet

Rain they say is sign of mercy

1924 Saudi Arab Muslims demolished the state of Messenger Khilat Since that All kind of calamities museebut qeher Azab has surrounded Muslims One land of Khilafet was divided into 56 secular faithless countries One Umeer leader was substituted with 1000s of umeers leader and were made lords of the commands Sood Usury banks were established in Mecca Medina Arab lands of the prophet Turkey Pakistan Egypt Indonesia Iran Iraq every Muslims country rejected ruling governing of the laws of Allah For this Allah rewarded Muslims Rains became Azab Elahi when these Muslims will come to their senses how they could win the war against Allah nation of Subba and nation of Noah and nation of Pharaoh were drowned in the floods

These are not stories but warnings to Muslims if they disobey the commands this will be end of them in this life and by Allah 20ce and 21ce Muslims are facing these calamities

Building an Ark one man job was not an easy job Ark carried all kind of animals and family of Noah and few of his followers Sure it was not less than a miracle

Story people of the town started to use the ark as toilet Allah retaliated gave them itching in their bodies they could not sleep or work then one day one man fell in the shit and his itching stopped then whole town used the shit wrap it on their bodies and itching was finished but the Ark was clean like water

Leave your thought here

Your email address will not be published. Required fields are marked *