Quran chapter 24 Crooked rich leaders will govern the world, We placed wicked (Capitalist) men leaders in every town, inviting to the Fire; vs. Leaders, giving guidance under Lord command, are banned
Quran chapter 24 Crooked rich leaders will govern the world, We placed wicked (Capitalist) men leaders in every town, inviting to the Fire; vs. Leaders, giving guidance under Lord command, are banned
Quran chapter 24 Crooked rich leaders will govern the world, We placed wicked (Jumhury) men in every town, we made them leaders inviting to the Fire; vs. Leaders, giving guidance under Our command, are banned
1924 Saudi Arab Muslims demolished the state of messenger Mohammed saw khilafet After this Lord appointed first wicked crooked leader Mustafa Kamal Atta Turk to govern the Muslims in Turkey which was capital of the state of Messenger for least 700 years, Now On all divided countries of Muslims most evil wicked crooked treacherous Democratic Parliamentarian secular leaders mean faithless leaders are leading the Muslims to hell because they have established Sood banks abolished Jihad rejected sharia laws of Islam invent their own manmade laws in Parliament which all the Muslims Obey —Since 1924 No Protest Joloos Julsa dhurna march is recorded against evil ruling system of democracy in which nothing is evil sin or forbidden
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
6/123. وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
اور اسی طرح ہر بستی میں ہم نے گناہگاروں کے سردار بنا دیےہیں— تاکہ وہاں اپنے مکرو فریب کا جال پھیلائیں
— حالانکہ وہ اپنے فریب کے جال میں آپ پھنستے ہیں مگر وہ سمجھتے نہی
Thus have We placed leaders in every town, its wicked men, to plot (and burrow) therein: but they only plot against their own souls, and they perceive it not.
17/16. وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا
اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنا چاہتے ہیں.—-. تو وہاں کے دولتمندوں کو کوئی حکم دیتے ہیں —-پھر وہ وہاں نافرمانی کرتے ہیں—— تب ان پر حجت تمام ہوجاتی ہے.—. اور ہم اسے برباد کر دیتے ہیں
When We decide to destroy a population, we (first) send a definite order to those (Capitalists) among them who are given the good things of this life and yet transgress; so that the word is proved true against them: then We destroy them utterly.
13/7. وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
اورکافر کہتے ہیں اس کے رب سے اس پر کوئی نشانی کیوں نہیں اتری تم تومحض ڈرانے والے ہوں اور
ہر قوم کے لیے ایک رہبر ہوتا آیا ہے
And the Unbelievers say! "Why is not a Sign sent down to him from his Lord?" But thou art truly a Warner, and
to every people a guide.
We appointed, from among them, Leaders, giving guidance
32/23. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ ۖ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ 32/24. وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ
اور البتہ ہم نے موسیٰ کو کتاب دی تھی پھر آپ اس کے ملنے میں شک نہ کریں–— اور ہم نے ہی اسے بنی اسرائیل کے لیے راہ نما بنایا تھا ——-اور ہم نے ان میں سے پیشوا بنائے تھے جو ہمارے حکم سے رہنمائی کرتے تھے— جب انہوں نے صبر کیا تھا اور وہ ہماری آیتوں پر یقین بھی رکھتے تھے
We did indeed afore time give the Book to Moses: be not then in doubt of its reaching (thee): and We made it a guide to the Children of Israel. And We appointed, from among them, Leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs.
All the commands belong to the ruling system of Islam
13/38. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِنْ قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ
اورالبتہ تحقیق ہم نے تجھ سے پہلے کئی رسول بھیجے اور ہم نے انہیں بیویاں اور اولاد بھی دی تھی اور کسی رسول کے اختیار میں نہ تھا کہ وہ الله کے حکم کے سوا کوئی معجزہ لاتا
ہر زمانے کے مناسب احکام ہوتے ہیں
We did send messengers before thee and appointed for them wives and children: and it was never the part of an messengers to bring a Sign (Miracles)except as Allah permitted (or commanded).
For each period is a Book Sharia (revealed).
22/67. لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُسْتَقِيمٍ
ہم نے ہر قوم کے لیے ایک دستور مقرر کر دیا ہے جس پر وہ چلتے ہیں
پھر انہیں تمہارے ساتھ اس معاملہ میں جھگڑنا نہ چاہیئے اور اپنے رب کی طرف بلا بے شک تو البتہ سیدھے راستہ پر ہے
To every People have we appointed a constitution rites and ceremonies which they must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do thou invite (them) to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way.
40/53. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ 40/54. هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
اور ہم نے موسیٰ کو ہدایت دی تھی اور ہم نے بنی اسرائیل کو کتاب کا وارث کر دیا تھا جو عقلمندوں کے لیے ہدایت اور نصیحت تھی
We did afore time give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the Book in inheritance to the Children of Israel― A Guide and a Message to men of understanding.
Islamic Leader has qualities capabilities
4/153. يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِنَ السَّمَاءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَىٰ أَكْبَرَ مِنْ ذَٰلِكَ فَقَالُوا أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَنْ ذَٰلِكَ ۚ وَآتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَانًا مُبِينًا
اہلِ کتاب تجھ سےدرخواست کرتے ہیں کہ تو ان پر آسمان سے لکھی ہوئی کتب اتار لائے سو موسیٰ سے اس سے بڑی چیز مانگ چکے ہیں اور کہا ہمیں الله کو بالکل سامنے لا کر دکھا دے ان کے اس ظلم کے باعث ان پر بجلی ٹوٹ پڑی پھر بہت سی نشانیاں پہنچ چکنے کے بعد بچھڑے کو بنا لیا— پھر ہم نے وہ بھی معاف کر دیا
اور ہم نے موسیٰ کو بڑا رعب دیاتھا
The people of the Book ask thee to cause a book to descend to them from heaven: indeed they asked Moses for an even greater (miracle), for they said: "Show us Allah in public" but they were dazed for their presumption, by thunder and lightning. Yet they worshipped the calf even after clear signs had come to them; even so We forgave them;
and gave Moses manifest proofs of authority.
Islamic Leader has qualities capabilities
7/142. وَوَاعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ
اور موسیٰ سے ہم نے تیس رات کا وعدہ کیا اور انہیں اور دس سے پورا کیا— پھر تیرے رب کی مدت چالیس راتیں پوری ہو گئی
اور موسیٰ نے اپنے بھائی ہارون سے کہا–– کہ میری قوم میں میرا جانشین رہ اور اصلاح کرتے رہو— اور مفسدوں کی راہ پر مت چل
We appointed for Moses thirty nights, and completed (the period) with ten (more): thus, was completed the term (of communion) with his Lord, forty nights.
And Moses had charged his brother, Aaron (before he went up): "Act for me amongst my people: do right, and follow not the way of those who do mischief."
Islamic Leader has qualities capabilities vs. Wicked evil secular faithless jumhury leaders
11/96. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ 11/97. إِلَىٰفِرْعَوْنَوَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ 11/98. يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ 11/99. وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ
اور البتہ تحقیق ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں اور واضع سند دے کر بھیجا فرعون اور اس کے سرداروں کے ہاں— پھر وہ فرعون کے حکم پر چلے اور فرعون کا حکم ٹھیک بھی نہ تھا — قیامت کے دن اپنی قوم کے آگے ہو گا— پھر انہیں آگ میں لاڈالے گا اوربرا گھاٹ ہے جس پر وہ پہنچے — اور اپنے پیچھے اس جہان میں بھی لعنت چھوڑ گئے— اور قیامت کے دن کے لیے بھی برا ہی انعام ہے جو انہیں دیا جائے گا
And We sent Moses, with Our Clear (Signs) and an authority manifest Unto Pharaoh and his Chiefs: but they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no rightly guided. He Pharaoh will go before his people on the Day of Judgement, and lead them into the Fire, (as cattle are led to water): But woeful indeed will be this leading (and) the place led to! And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgement: and woeful is the gift which shall be given (unto them)!
Islamic Leader has qualities capabilities
14/5. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
14/6. وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنْجَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُمْ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ
اورالبتہ تحقیق ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں دےکر بھیجا تھا کہ اپنی قوم کو اندھیروں سے روشنی کی طرف نکال اورانہیں الله کے دن یاد دلا بے شک اس میں ہر ایک صبر شکر کرنے والے کے لیے بڑی نشانیاں ہیں اورجب موسیٰ نے اپنی قوم سے کہا الله کا احسان اپنے اوپر یاد کرو جب تمہیں فرعون کی قوم سے چھڑایا وہ تمہیں برا عذاب چکھاتے تھے اور تمہارے بیٹوں کو ذبح کرتے تھے اور تمہاری عورتوں کو زندہ رکھتے تھے اور اسمیں تمہارے رب کی طرف سے بڑی آزمائش تھی
We sent Moses with Our Signs (and the command) "Bring out thy people from the depths of darkness into light, and teach them of the Days of Allah." Verily in this there are Signs for such as are firmly patient and constant―grateful and appreciative. Remember! Moses said to his people: "Call to mind the favour of Allah to you when He delivered you from the people of Pharaoh: they set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons, and let your womenfolk live: therein was a tremendous trial from your Lord."
Islamic Leader has qualities capabilities
14/7. وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ 14/8. وَقَالَ مُوسَىٰ إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
اور جب تمہارے رب نے سنا دیا تھا کہ البتہ اگر تم شکر گزاری کرو گے تو اور زیادہ دوں گا اور اگر ناشکری کرو گے تو میرا عذاب بھی سخت ہے اور موسیٰ نے (صاف صاف) کہہ دیا کہ اگر تم اور جتنے اور لوگ زمین میں ہیں سب کے سب ناشکری کرو تو خدا بھی بےنیاز (اور) قابل تعریف ہے
And remember! your Lord caused to be declared (publicly): "If ye are grateful, I will add more (favours) unto you; but if ye show ingratitude, truly My punishment is terrible indeed." And Mûsa (Moses) said: "If you disbelieve, you and all on earth together, then verily! Allah is Rich (Free of all needs), Owner of all Praise."
slamic Leader has qualities capabilities
28/43. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ….28/44 وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
اور ہم نے موسیٰ کو……. پہلی امتوں کے ہلاک کرنے کے بعد…… کتاب دی تھی….. جو لوگوں کے لیے بینائی اور ہدایت اور رحمت تھی تاکہ وہ سمجھیں ……اور تم غربی جانب نہیں تھے …….جب ہم نے موسیٰ کی طرف حکم بھیجا ……..اور نہ اس واقعہ کو دیکھنے والے تھے
We did reveal to Moses the Book after We had destroyed the earlier generations, (to give) Insight to men and Guidance and Mercy, that they might receive admonition. Thou wast not on the Western Side when We decreed the commission to Moses, (commission to free Israelites yahood from Pharaoh) nor wast thou a witness (of those events).
Islamic Leader has qualities capabilities
17/2. وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِنْ دُونِي وَكِيلًا
اور ہم نے موسیٰ کو کتاب دی اور اسے بنی اسرائیل کے لیے ہدایت بنایا کہ میرے سوا کسی کو کارساز نہ بناؤ
We gave Moses the Book and made it a Guide to the Children of Israel,
(commanding): Take not other than Me as Disposer of (your) affairs."
21/48. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ
اور البتہ تحقیق ہم نے موسیٰ اور ہارون کو فیصلہ کرنے والی اور روشنی دینے والی اور پرہیز گاروں کو نصیحت کرنے والی کتاب دی تھی
In the past We granted to Moses and Aaron the Criterion (for judgement)
and a Light and a Message for those who would do right―
23/45. ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
پھر ہم نے موسیٰ اور اس کے بھائی ہارون کو اپنی نشانیاں اور کھلی سند دے کر
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest
23/45 ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ …23/46 إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ ….23/47 فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ …23/48 فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ
پھر ہم نے موسیٰ اور اس کے بھائی ہارون کو اپنی نشانیاں اور کھلی سند دے کر …فرعون اور اس کے سرداروں کے پاس بھیجا …..پھر انہوں نے تکبر کیا اور وہ سرکش لوگ تھے ….پھر کہا کیا ہم اپنے جیسے دو شخصوں پر ایمان لائیں جن کی قوم ہماری غلامی کر رہی ہو …پھر ان دونوں کو جھٹلایا پھر ہلاک کر دیے گئے
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest To Pharaoh and his Chiefs: but these behaved insolently: they were an arrogant people. They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!" So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.
23/49. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
اور البتہ ہم نے موسیٰ کو کتاب دی تھی تاکہ وہ ہدایت پائیں
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
Islamic Leader has qualities capabilities
28/43. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
اور ہم نے پہلی اُمتوں کے ہلاک کرنے کے بعد موسٰی کو کتاب دی جو لوگوں کے لئے بصیرت اور ہدایت اور رحمت ہے تاکہ وہ نصیحت پکڑیں
And indeed We gave Musa (Moses), after We had destroyed the generations of old,—the Scripture as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy, that they might remember
Islamic Leader has qualities capabilities
32/23. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ ۖ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ 32/24. وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ
اور البتہ ہم نے موسیٰ کو کتاب دی تھی پھر آپ اس کے ملنے میں شک نہ کریں–— اور ہم نے ہی اسے بنی اسرائیل کے لیے راہ نما بنایا تھا ——-اور ہم نے ان میں سے پیشوا بنائے تھے جو ہمارے حکم سے رہنمائی کرتے تھے— جب انہوں نے صبر کیا تھا اور وہ ہماری آیتوں پر یقین بھی رکھتے تھے
We did indeed afore time give the Book to Moses: be not then in doubt of its reaching (thee): and We made it a guide to the Children of Israel. And We appointed, from among them, Leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs.
Islamic Leader has qualities capabilities
32/24. وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ
اور ہم نے ان میں سے پیشوا بنائے تھے— جو ہمارے حکم سے رہنمائی کرتے تھے— جب انہوں نے صبر کیا تھا— اور وہ ہماری آیتوں پر یقین بھی رکھتے تھے
And We appointed, from among them, Leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs.
Islamic Leader has qualities capabilities
40/53. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ 40/54. هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
اور ہم نے موسیٰ کو ہدایت دی تھی اور ہم نے بنی اسرائیل کو کتاب کا وارث کر دیا تھا جو عقلمندوں کے لیے ہدایت اور نصیحت تھی
We did afore time give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the Book in inheritance to the Children of Israel― A Guide and a Message to men of understanding.
——————————————–
Islamic Leader has qualities capabilities Great leaders of Islam
6/84. وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُ ۖ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَارُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
اور ہم نے ان کو اسحاق اور یعقوب بخشے۔ (اور) سب کو ہدایت دی—۔ اور پہلے نوح کو بھی ہدایت دی تھی— اور ان کی اولاد میں سے داؤد اور سلیمان— اور ایوب اور یوسف اور موسیٰ اور ہارون کو بھی۔— اور ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلا دیا کرتے ہیں
And We bestowed upon him Ishak (Isaac) and Yaqub (Jacob), each of them We guided, and before him, We guided Noh (Noah), and among his progeny Dawud (David), Sulaimon (Solomon), Ayyub (Job), Yusuf (Joseph), Musa (Moses), and Harun (Aaron).
Thus, do We reward the Al-Muhsinun
Great leaders of Islam
6/85. وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ
اور زکریا اور یحییٰ اور عیسیٰ اور الیاس کو بھی۔ یہ سب نیکوکار تھے
And Zakariya and Yahya (John) and ‘Isa (Jesus) and Ilyas (Elias), each one of them was of the righteous.
Great leaders of Islam
6/86. وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ
اور اسمٰعیل اور الیسع اور یونس اور لوط کو بھی۔— اور ان سب کو جہان کے لوگوں پر فضلیت بخشی تھی
And Ismail (Ishmael) and Al-Yassa (Elisha), and Yunus (Jonah) and Lot (Lot), and each one of them We preferred above the ‘Alamîn [(mankind and jinn) (of their times)].
Great leaders of Islam
6/87 وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
اور بعض بعض کو— ان کے باپ دادا— اور اولاد— اور بھائیوں— میں سے بھی–۔ اور ان کو— برگزیدہ بھی کیا تھا اور سیدھا رستہ بھی دکھایا تھا
And also some of their fathers and their progeny and their brethren, We chose them, and We guided them to a Straight Path.
Great leaders were granted kingdoms and sharia laws
6/88. ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
یہ خدا کی ہدایت ہے اس پر اپنے بندوں میں سے جسے چاہے چلائے۔ اور اگر وہ لوگ شرک کرتے تو جو عمل وہ کرتے تھے سب ضائع ہوجاتے
This is the Guidance of Allah with which He guides whomsoever He will of His slaves. But if they had joined in worship others with Allah, all that they used to do would have been of no benefit to them.
Great leaders were granted kingdoms and sharia laws
6/89. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ
یہ وہ لوگ تھے— جن کو ہم نے کتاب اور حکم (شریعت) اور نبوت عطا فرمائی تھی۔— اگر یہ (کفار) ان باتوں سے انکار کریں— تو ہم نے ان پر (ایمان لانے کے لئے) ایسے لوگ مقرر کردیئے ہیں–– کہ وہ ان سے کبھی انکار کرنے والے نہیں
They are those whom We gave the Book, Al Hukm and Prophet hood. But if these disbelieve therein then, indeed We have entrusted it to a people who are not disbelievers therein. Al Hukm (understanding of the religious laws),
(Disbelieve in the Book, Al¬Hukm and Prophet hood),
( entrusted it to a people such as the Companions of Prophet Muhammad SAW)
Islamic Leader has qualities capabilities vs. Wicked evil secular faithless jumhury leaders
11/25. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ 11/26. أَنْ لَا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ 11/27. فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ
اور ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا بے شک میں تمہیں صاف ڈرانے والا ہوں —کہ الله کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو بے شک میں تم پر دردناک دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں پھر اس کی قوم کے جو کافر سردار تھے وہ بولے— ہمیں تو تم ہم جیسے ہی ایک آدمی نظر آتے ہو— اور ہمیں تو تمہارے پیرو وہی نظر آتے ہیں— جو ہم میں سے رذیل ہیں وہ بھی سرسری نظر سے— اورہم تم میں اپنے سے کوئی فضیلت بھی نہیں پاتے— بلکہ تمہیں جھوٹا خیال کرتے ہیں
We sent Noah to his people (with a mission): "I have come to you with a Clear Warning: That ye serve none but Allah: verily I do fear for you the Punishment of a Grievous Day." But the secular Chiefs of the Unbelievers among his people said: "We see (in) thee nothing but a man like ourselves: nor do we see that any follow thee but the meanest among us, in judgement immature: nor do we see in you (all) any merit above us: in fact we think ye are liars!
Islamic Leader has qualities capabilities vrs Wicked evil secular faithless jumhury leaders
11/28 قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ
اس نے کہا….. اے میری قوم.…… دیکھو تو ……اگر میں اپنے رب کی طرف سے صاف راستہ پر ہوں……. اور اس نے مجھ پر اپنے ہاں سے رحمت بھیجی ہو…… پھر وہ تمہیں دکھائی نہ دے تو کیا میں زبردستی تمہارے گلے مڑھ دوں……… اور تم اس سے نفرت کرتے ہو
Nooh; He said: "O my people! see ye if (it be that) I have a Clear commands Sign from my Lord and that He hath sent Mercy unto me from His own Presence, but that the Mercy hath been obscured from your sight? Shall we compel you to accept it when ye are averse to it?
Islamic Leader has qualities capabilities vrs Wicked evil secular faithless jumhury leaders
11/84. وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ 11/85. وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ 11/86. بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ 11/87. قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
اورمدین کی طرف ان کے بھائی شعیب کو بھیجا کہ — اے میری قوم الله کی بندگی کرو اس کے سوا تمہارا کوئی معبود نہیں— اور ناپ اور تول کو نہ گھٹاؤ —میں تمہیں آسودہ حال دیکھتا ہوں— اور تم پر ایک گھیر لینے والے دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں —اور اے میری قوم انصاف سے ناپ اور تول کو پورا کرو اور لوگو ں کو ان کی چیزیں گھٹا کر نہ دو— اور زمین میں فساد نہ مچاؤ — الله کا دیا جو باقی بچ رہے…… وہ تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم ایماندار ہو —اور میں تمہارا نگہبان نہیں ہوں —– انہوں نے کہا اے شعیب کیا تیری نماز تجھے یہی حکم دیتی ہے–– کہ ہم ان چیزوں کو چھوڑ دیں جنہیں ہمارے باپ باپ دادا پوجتے تھے یا اپنے مالوں میں اپنی خواہش کے مطابق معاملہ نہ کریں بے شک تو البتہ بردبار نیک چلن ہے
To the Madyan people (We sent) Shuayb, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah: ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the Penalty of a Day that will compass (you) all round. And O my people! Give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due: commit not evil in the land with intent to do mischief. That which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed! But I am not set over you to keep watch!"
They said: "Oh Shuaib Joshua! does thy (religion of) prayer command thee that we leave off the worship which our fathers practised or that we leave off doing what we like with our property? Truly, thou art the one that forbearer with faults and is right-minded!"
=========================================================
Islamic Leader has qualities capabilities
2/247 وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
ان کے نبی نے ان سے کہا بے شک الله نے طالوت کو تمہارا بادشاہ مقرر فرمایا ہے— انہوں نے کہا اس کی حکومت ہم پر کیوں کر ہو سکتی ہے اس سے تو ہم ہی سلطنت کے زیادہ مستحق ہیں— اور اسے مال میں بھی کشائش نہیں دی گئی— پیغمبر نے کہا بے شک الله نے اسے تم پر پسند فرمایا ہے—–– اور اسے علم اور جسم میں زیادہ فراخ دی ہے–– اور الله اپنا ملک جسے چاہے دیتا ہے اور الله کشائش والا جاننے والا ہے
Their Prophet said to them: "Allah hath appointed Talut as king over you."They say: "How can he exercise authority, over us when we are better fitted than he to exercise authority and he is not even gifted, with wealth in abundance? "He said: "Allah hath chosen him above you, and hath gifted him abundantly with knowledge and bodily prowess;
Allah granteth His authority to whom he pleaseth. Allah is All-Embracing, and He knoweth all things."
Islamic Leader has qualities capabilities
38/17. اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ 38/18. إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ 38/19. وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ 38/20. وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ
ان کی اِن باتوں پر صبر کر اور ہمارے بندے داؤد کو یاد کر جو بڑا طاقتور تھا
بے شک وہ رجوع کرنے والا تھا بے شک ہم نے پہاڑوں کو اس کے تابع کر دیا تھا کہ وہ شام اور صبح کو تسبیح کرتے تھے اور پرندوں کو بھی جو جمع ہوجاتے تھے ہر ایک اس کے تابع تھا ….. اورہم نے اس کی سلطنت کو مضبوھ کر دیا تھا…. اور ہم نے اسے نبوت دی تھی اور مقدمات کے فیصلے کرنے کا سلیقہ (دیا تھا)
Have patience at what they say, and remember Our Servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah). It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day. And the birds gathered (in assemblies): all with him did turn (to Allah). We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.
Islamic Leader has qualities capabilities
38/26. يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ
اے داؤد! ہم نے تجھے زمین میں بادشاہ بنایا ہے……. پس تم لوگو ں میں انصاف سے فیصلہ کیا کرو...… اور نفس کی خواہش کی پیروی نہ کرو کہ وہ تمہیں الله کی راہ سے ہٹا دے گی…….. بے شک جو الله کی راہ سے گمراہ ہوتے ہیں ان کے لیے سخت عذاب ہے اس لیے کہ وہ حساب کے دن کوبھول گئے
O David! We did indeed make thee a vicegerent on earth: so judge thou between men in truth (and justice): nor follow thou the lusts, (of thy heart), for they will mislead thee from the Path of Allah: (mean use use shiria laws of Allah to judge not your own thinking) for those who wander astray from the Path of Allah, is a Penalty Grievous, for that they forget the Day of Account.
================================
Fealty Bait of obedience of leader Islam made furz on neck of Muslims
48/7 وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا 48/8إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا –48/10 إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا يَنْكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
اور الله ہی کے سب لشکر آسمانوں اور زمین میں ہیں اور الله بڑا غالب حکمت والا ہے بے شک ہم نے آپ کو گواہ بناکر بھیجا اور خوشخبری دینے والا اور ڈرانے والا بے شک جو لوگ آپ سے بیعت کر رہے ہیں— وہ الله ہی سے بیعت کر رہے ہیں— ان کے ہاتھوں پر الله کا ہاتھ ہے— پس جو اس عہد کو) تو ڑ دے گا سو توڑنے کا وبال خود اسی پر ہو گا— اور جو وہ عہد پورا کرے گا— جو اس نے الله سے کیا ہے سو عقریب وہ اسے بہت بڑا اجر دے گا
For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom. We have truly sent thee as a witness, as a bringer of Glad Tidings, and as a Warner: Verily those who plight their fealty to thee do no less than plight their fealty to Allah: the Hand of Allah is over their hands: then anyone who violates his oath, does so to the harm of his own soul and anyone who fulfils what he has covenanted with Allah― Allah will soon grant him a great Reward.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
6/122. أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
بھلا وہ شخص جو مردہ تھا پھر ہم نے اسے زندہ کر دیا اور ہم نے اسے روشنی دی کہ اسے لوگوں میں لیے پھرتا ہے—-وہ اس کے برابر ہو سکتا ہے —–جو اندھیروں میں پڑا ہو وہاں سے نکل نہیں سکتا ——-اسی طرح کافروں کی نظر میں ان کے کام آراستہ کر دیئے گئے ہیں
Can he who was dead to whom We gave life, and a Light whereby he can walk amongst men, be like him who is in the depths of darkness, from which he can never come out? Thus to those without Faith their own deeds seem pleasing.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
6/122. أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
بھلا وہ شخص جو مردہ تھا —پھر ہم نے اسے زندہ کر دیا —اور ہم نے اسے روشنی دی —کہ اسے لوگوں میں لیے پھرتا ہے—وہ اس کے برابر ہو سکتا ہے جو اندھیروں میں پڑا ہو— وہاں سے نکل نہیں سکتا —-اسی طرح کافروں کی نظر میں ان کے کام آراستہ کر دیئے گئے ہیں
Can he who was dead to whom We gave life, and a Light whereby he can walk amongst men, be like him who is in the depths of darkness, from which he can never come out? Thus to those without Faith their own deeds seem pleasing.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
6/123. وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
اور اسی طرح ہر بستی میں ہم نے گناہگاروں کے سردار بنا دیےہیں— تاکہ وہاں اپنے مکرو فریب کا جال پھیلائیں— حالانکہ وہ اپنے فریب کے جال میں آپ پھنستے ہیں مگر وہ سمجھتے نہیں
Thus have We placed leaders in every town, its wicked men, to plot (and burrow) therein: but they only plot against their own souls, and they perceive it not.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
17/16. وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا
اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنا چاہتے ہیں.—-. تو وہاں کے دولتمندوں کو کوئی حکم دیتے ہیں —-پھر وہ وہاں نافرمانی کرتے ہیں—– تب ان پر حجت تمام ہوجاتی ہے.—. اور ہم اسے برباد کر دیتے ہیں
When We decide to destroy a population, We (first) send a definite order to those (Capitalists) among them who are given the good things of this life and yet transgress; so that the word is proved true against them: then We destroy them utterly.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
17/15. مَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا
جو سیدھے راستے پر چلا تو اپنے ہی لیے چلا—- اور جو بھٹک گیا تو بھٹکنے کا نقصان بھی وہی اٹھائے گا—– اور کوئی بوجھ اٹھانے والا دوسرے کا بوجھ نہیں اٹھائے گا—– اور ہم سزا نہیں دیتے جب تک کسی رسول کو نہیں بھیج لیتے
Who receiveth guidance, receiveth it for his own benefit: who goeth astray doth so to his own loss: no bearer of burdens can bear the burden of another: nor would We visit with Our Wrath until We had sent an messenger (to give warning).
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
17/16. وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا
اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنا چاہتے ہیں.-—. تو وہاں کے دولتمندوں کو کوئی حکم دیتے ہیں —-پھر وہ وہاں نافرمانی کرتے ہیں—– تب ان پر حجت تمام ہوجاتی ہے.—. اور ہم اسے برباد کر دیتے ہیں
When We decide to destroy a population, we (first) send a definite order to those (Capitalists) among them who are given the good things of this life and yet transgress; so that the word is proved true against them: then We destroy them utterly.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
17/17. وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا
اور نوح کے بعد ہم نےقوموں کے کئی دور ہلاک کر دیئے ہیں—— اور تیرا رب اپنے بندوں کے گناہوں کا جاننے والا دیکھنے والا کافی ہے
How many generations have We destroyed after Noah? And enough is thy Lord to note and see the sins of His servants.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
17/18.مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا
جو کوئی دنیا چاہتا ہے تو ہم اسے سردست دنیا میں سے جس قدر چاہتے ہیں دیتے ہیں —–پھر ہم نے اس کے لیے جہنم تیار کر رکھی ہے جس میں وہ ذلیل و خوار ہوکر رہے گا
If any do wish for the transitory things (of this life), We readily grant them–such things as We will, to such persons as We will:in the end have We provided Hell for them: they will burn therein, disgraced and rejected.
From 1924 to 2022ce 100 years guidance of messenger Mohammed saw was rejected by billions of dead bodies of Muslims, Jumhuriut democracy secular faithless ruling system took root in Muslim lands and in 100 years it entered body blood soul of Muslims is the reason of this humiliation
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
11/96. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ 11/97. إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ 11/98. يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ 11/99. وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ
اور البتہ تحقیق ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں اور واضع سند دے کر بھیجا فرعون اور اس کے سرداروں کے ہاں—- پھر وہ فرعون کے حکم پر چلے—— اور فرعون کا حکم ٹھیک بھی نہ تھا —– قیامت کے دن اپنی قوم کے آگے ہو گا——– پھر انہیں آگ میں لاڈالے گا اوربرا گھاٹ ہے جس پر وہ پہنچے——— اور اپنے پیچھے اس جہان میں بھی لعنت چھوڑ گئے—– اور قیامت کے دن کے لیے بھی برا ہی انعام ہے جو انہیں دیا جائے گا
And We sent Moses, with Our Clear (Signs) and an authority manifest Unto Pharaoh and his Chiefs: but they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no rightly guided. He will go before his people on the Day of Judgement, and lead them into the Fire, (as cattle are led to water): But woeful indeed will be this leading (and) the place led to! And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgement: and woeful is the gift which shall be given (unto them)!
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
14/28. أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ 14/29. جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ
کیاتو نے انہیں نہیں دیکھا کہ جنہوں نے الله کی نعمت کےبدلے میں ناشکری کی اور اپنی قوم کو تباہی کے گھر میں اتارا جو دوزخ ہے اس میں داخل ہوں گے اور وہ برا ٹھکانا ہے
Hast thou not turned thy vision to those who have exchanged the favour of Allah into blasphemy and caused their people to descend to the House of Perdition?― Into Hell? They will burn therein― an evil place to stay in!
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
20/79. وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ
اور فرعون نے اپنی قوم کو بہکایا اور راہ پر نہ لایا
Pharaoh led his people astray instead of leading them aright.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
28/38. وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَلْ لِي صَرْحًا لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ 28/39. وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ 28/40. فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ 28/41. وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنْصَرُونَ 28/42. أَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحِينَ
اور فرعون نے کہا اے سردارو! میں نہیں جانتا کہ میرے سوا تمہارا او رکوئی معبود ہے پس اے ہامان! تو میرے لیے گارا پکوا پھر میرے لیے ایک بلند محل بنوا کہ میں موسیٰ کے خدا کو جھانکوں اور بے شک میں اسے جھوٹا سمجھتا ہوں اور اس نے اور اس کے لشکروں نے زمین پر ناحق تکبر کیا اور خیال کیا کہ وہ ہماری طرف لوٹ کر نہیں آئيں گے ——پھر ہم نے اسے اور اس کے لشکروں کو پکڑ لیا— پھر انہیں دریا میں پھینک دیا ——-سو دیکھ لو ظالموں کا کیا انجام ہوا اور—-
– ہم نے انہیں پیشوا بنایا— وہ دوزخ کی طرف بلاتے تھے اور قیامت کے دن انہیں مدد نہیں ملے گی اور ہم نے اس دنیا میں ان کے پیچھے لعنت لگا دی اور وہ قیامت کے دن بھی بدحالوں میں ہوں گے
Pharaoh said: "O Chiefs! no god do I know for you but myself: therefore, O Haman! light me a (kiln to bake bricks) out of clay, and build me a lofty palace, that I may mount up to the god of Moses: but as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!" And he was arrogant and insolent in the land, beyond reason― he and his hosts:they thought that they would not have to return to Us! So We seized him and his hosts, and We flung them into the sea: now behold what was the End of those who did wrong! And We made them (but) leaders inviting to the Fire; and on the Day of Judgement no help shall they find. In this world We made a Curse to follow them: and on the Day of Judgement, they will be among the loathed (and despised).
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
29/39. وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مُوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ
اور قارون اور فرعون اور ہامان کو بھی (ہلاک کر دیا) اور اُن کے پاس موسٰی کھلی نشانی لےکر آئے تو وہ ملک میں مغرور ہوگئے اور ہمارے قابو سے نکل جانے والے نہ تھے
And (We destroyed also) Qaroon, Pharaoh, and Haman. And indeed Musa (Moses) came to them with clear Ayât but they were arrogant in the land, yet they could not outstrip Us (escape Our punishment).
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
41/25. وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاءَ فَزَيَّنُوا لَهُمْ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ
اورہم نے ان کے لیے کچھ ہمنشین مقرر کر دیئے— پس انہوں نے ان کو وہ (برے کام) اچھے کر دکھائے— جو پہلے کر چکے تھے —اورجو پیچھے کریں گے— اور ان پر حکم الہیٰ ثابت ہو چکا تھا—پہلی امتوں کے ضمن میں— جو ان سے پہلے جنوں اور انسانوں میں سے گزر چکی تھیں— بے شک وہ نقصان اٹھانے والے تھے
And We have destined for them intimate companions (of like nature), Who made (bad deeds) alluring to them what was (done) before them and behind them; and the word among the previous generations of Jinns and Men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
41/25. وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاءَ فَزَيَّنُوا لَهُمْ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ —41/26. وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ —41/27. فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ –41/28. ذَٰلِكَ جَزَاءُ أَعْدَاءِ اللَّهِ النَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ ۖ جَزَاءً بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ –41/29. وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا اللَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ
اورہم نے ان کے لیے کچھ ہمنشین مقرر کر دیئے پس انہوں نے ان کو وہ (برے کام) اچھے کر دکھائے— جو پہلے کر چکے تھے— اورجو پیچھے کریں گے—– اور ان پر حکم الہیٰ ثابت ہو چکا تھا—-پہلی امتوں کے ضمن میں جو ان سے پہلے– جنوں– اور– انسانوں میں سے گزر چکی تھیں –بے شک وہ نقصان اٹھانے والے تھے .—-. اور کافروں نے کہا کہ تم اس قرآن کو نہ سنو— اور اس میں غل مچاؤ—- تاکہ تم غالب ہو جاؤ —پس ہم ضرور کافرو ں کو سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے —-اور ہم ان کے بدترین اعمال کا بدلہ دیں گے— جو وہ کیا کرتے تھے— الله کے دشمنوں کی یہی سزا آگ ہی ہے ان کے لیے اس میں ہمیشہ رہنے کا گھر ہے— اس کا بدلہ جو ہماری آیتوں – احکام–کاانکار کیا کرتے تھے—- اور کافر کہیں گے اے ہمارے رب ہمیں وہ لوگ دکھا —-جنہوں نے ہمیں گمراہ کیا تھا —–جنّوں اور انسانوں میں سے—– ہم انہیں اپنے قدموں کے نیچے ڈال دیں تاکہ وہ بہت ذلیل ہوں
And We have destined for them intimate companions (of like nature), Who made alluring to them what was before them and behind them; and the word among the previous generations of Jinns and Men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost. The Unbelievers say: "Listen not to this Qur’an, but talk at random in the midst of its (reading) that ye may gain the upper hand!" But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requit them for the worst of their deeds. Such is the requital, of the enemies of Allah― the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our commands Signs. And the Unbelievers will say: "Our Lord! show us those among Jinns and Men, who misled us: we shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all)."
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
43/23. وَكَذَٰلِكَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِمْ مُقْتَدُونَ 43/24. قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُمْ بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدْتُمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ 43/25. فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
اور اسی طرح ہم نے آپ سے پہلے کسی گاؤں میں بھی کوئی ڈرانے والا بھیجا— تو وہاں کے دولت مندوں نے (یہی) کہا— کہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایک طریقہ پر پایا. اور. ہم انہیں کے پیرو ہیں —رسول نے کہا. اگرچہ. میں تمہارے پاس اس سے بھی بہتر طریقہ لاؤں— جس پر تم نے اپنے باپ دادا کو پایا انہوں نے کہا جو کچھ تو لایا ہے ہم اس کے منکر ہیں پھر ہم نے ان سے بدلہ لیا پھر دیکھ جھٹلانے والوں کا انجام کیا ہوا
Just in the same way, whenever We sent a Warner before thee to any people, the wealthy ones among them said: "We found Our fathers following a certain religion, and We will certainly follow in their footsteps." He said: "What! even if I brought you better guidance than that which ye found your fathers following?" They said: "For us, We deny that ye (prophets) are sent (on a mission at all)." So We exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (Truth)!
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
47/12. إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْ
بے شک الله انہیں داخل کرے گا جو ایمان لائے اور نیک کام کیے بہشتوں میں جن کے نبیچے نہریں بہتی ہو ں گی —اور جو کافر ہیں وہ عیش کر رہے ہیں—- اور اس طرح کھاتے ہیں جس طرح چار پائے کھاتے ہیں— اور دوزخ ان کا ٹھکانہ ہے
Lord say; Verily Allah will admit those who believe and do righteous deeds to Gardens beneath which rivers flow; while those who reject Allah will enjoy (this world) and eat as cattle eat; and the Fire will be their abode.
Wicked evil secular faithless jumhury leaders
89/10. وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ 89/11. الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ 89/12. فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ 89/13. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
اور فرعون میخوں والوں کے ساتھ ان سب نے ملک میں سرکشی کیپھر انہوں نے بہت فساد پھیلایا— پھر ان پر تیرے رب نے عذاب کا کوڑا پھینکا
And with Pharaoh, Lord of Stakes? (All) these transgressed beyond bounds in the lands. (War against terrorism in Pakistan) And heaped therein Mischief (on mischief). Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse (Garbage dust bin) Chastisement:
Which leaders Muslims follow today
17/71. يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولَٰئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا ..17/72 وَمَنْ كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا
جس دن ……ہم ہر فرقہ کو….. ان کے سرداروں کے ساتھ بلائیں گے……… سوجسے اس کا اعمال نامہ ا سکے داہنے ہاتھ میں دیا گیا….. سو وہ لوگ اپنا اعمال نامہ پڑھیں گے……….. اور وہ تاگے کے برابر ظلم نہیں کئے جائیں گے ………اور جو کوئی اس جہان میں اندھا رہا……… تو وہ آخرت میں بھی اندھا ہو گا اور راستہ سے بہت دور ہٹا ہوا
One day We shall call together all human beings with their (respective) Imams: those who are given their record in their right hand will read it (with pleasure), and they will not be dealt with unjustly in the least. But those who were blind in this world, will be blind in the Hereafter, and most astray from the Path.
65/8. وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُكْرًا
اور کتنی ہی بستیاں اپنے رب اوراس کے رسولوں کے حکم سے سر کش ہوگئیں… پھر ہم نے بھی ان سے سخت حساب لیا اور ان کو بری سزا دی
How many populations that insolently opposed the command of their Lord and of His messengers did We not then call to account― to severe account?― And We imposed on them an exemplary Punishment.
End of Wicked evil secular faithless jumhury leaders
69/28. مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ 69/29. هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
میرا مال میرے کچھ کام نہ آیا مجھ سے میری حکومت بھی جاتی رہی
Of no profit to me has been my wealth! My power has perished from me!"…
Update
Muslims were warned, soon they will turn their backs to the commands of Allah, Allah will appoint rich wicked crooked leaders on them Power of Allah is such 20-21ce Muslims elect select them give them power then they humiliate them and they elect them again and again and again this will happen until Muslims will reject democracy and establish khilafet state of messenger Party Hizb Tahrir is calling them to unite with them and together establish khilafet