Quran chapter 20 Ranks are set after test trials by commands (His plan is) to test you in what He hath given you: To each among you have We prescribed a Law and an Open Way.
Quran chapter 20 Ranks are set after test trials by commands (His plan is) to test you in what He hath given you: To each among you have We prescribed a Law and an Open Way.
Quran chapter 20 Ranks are set after test trials by commands (His plan is) to test you in what He hath given you: To each among you have We prescribed a Law and an Open Way.
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
3/163. هُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
الله کے ہاں لوگوں کے مختلف درجے ہیں اور الله دیکھتا ہے جو کچھ وہ کرتے ہیں
They are in varying grades in the sight of Allah; and Allah sees well all that they do.
Ranks are given after test trials by commands
2/83. وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ ;;;;2/84. وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنْفُسَكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ ;;;;2/85. ثُمَّ أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ;;;2/86. أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ 2/87. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
اور جب ہم نے بنی اسرائیل سے عہد لیا— کہ الله کے سوا کسی کی عبادت نہ کرنا—- اور ماں باپ— اور رشتہ داروں اور یتیموں اور محتاجوں— سے اچھا سلوک کرن— اور لوگوں سے اچھی بات کہنا—-اور نماز قائم کرنا—- اور زکوةٰ دینا—– پھر سوائے چند آدمیوں کےتم میں سے سب منہ موڑ کر پھر گئے —- اور جب ہم نے تم سے عہد لیا کہ آپس میں خونریزی نہ کرنا—- اور نہ اپنے لوگوں کو جلا وطن کرنا— پھر تم نے اقرار کیا اور تم خود گواہ ہو— پھر تم ہی وہ ہو کہ اپنے لوگوں کو قتل کرتے ہو— اور ایک جماعت کو اپنے میں سے ان کے گھروں میں سے نکالتے ہو–— ان پر گناہ اور ظلم سے چڑھائی کرتے ہو—– اور اگر وہ تمہارے پاس قیدی ہو کر آئیں— تو ان کا تاوان دیتے ہو— حالانکہ— تم پر ان کا نکالنا بھی حرام تھا—-کیا تم کتاب کے ایک حصہ پرایمان رکھتے ہو… اور دوسرے حصہ کا انکار کرتے ہو—- پھرجو تم میں سے ایسا کرے اس کی یہی سزا ہے— کہ دنیا میں ذلیل ہو—- اور قیامت کے دن بھی سخت عذاب میں دھکیلے جائیں— اور الله اس سے بے خبر نہیں جو تم کرتے ہو—-یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے… دنیا کی زندگی کو آخرت کے بدلہ خریدا—- سو ان سے عذاب ہلکانہ کیا جائے گا— اور نہ انہیں کوئی مدد مل سکے گی—اور بے شک ہم نے موسیٰ کو کتاب دی اور اس کے بعد بھی پے در پے رسول بھیجتے رہے—– اور ہم نے عیسیٰ مریم کے بیٹے کو نشانیاں دیں اور روح لقدس سے اس کی تائید کی— کیا جب تمہارے پاس کوئی وہ حکم لایا —–جسے تمہارے دل نہیں چاہتے تھے.———. تو تم اکڑ بیٹھے— پھر ایک جماعت کو تم نے جھٹلایا اور ایک جماعت کو قتل کیا
And remember We took a covenant from the children of Israel (to this effect): 1-worship none but Allah; 2-treat with kindness your parents and kindred, 3-and orphans 4-and those in need; 5-speak fair to the people; 6-be steadfast in prayer; 7-and give Zakat. 8-then did ye turn back except a few among you, and ye backslide (even now). And remember We took your Covenant (to this effect): 9-shed no blood amongst you, 10-nor turn out your own people from your homes; 10-and this ye solemnly ratified, and to this you were witness. 11-After this it is ye, the same people, 12-who slay among yourselves, (Jews did that now Muslims)13-and banish a party of you from their homes; 14-assist (their enemies) against them, in guilt 15-and transgression; 16-and if they come to you as captives,17-ye ransom them, though it was not lawful for you to banish them. 18-Then is it only a part of the Book that ye believe in, 19-and do ye reject the rest? 20-But what is the reward for those among you 21-who behave like this 22-but disgrace in this life? –23-and on the Day of Judgement they shall be consigned to the most grievous penalty 24-Allah is not unmindful of what ye do. 25-These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter; 26-their penalty shall not be lightened nor shall they be helped. 27-We gave Moses the Book and followed him up with a succession of Messengers; 28-We gave Jesus the son of Mary clear (Signs) and strengthened him with the holy spirit. 29-Is it that whenever there comes to you a messenger with 30-what ye yourselves desire not ye, 31-are puffed up with pride? ―32-Some ye called impostors and others ye slay!
UPDATE 21ce
1-like Jews Muslim made promise covenant with Allah to obey follow all the commands
2-worship none but Allah;
3-we will treat with kindness your parents and kindred,
4-and orphans
5-and those in need;
6-speak fair to the people;
7-be steadfast in prayer;
8-and give Zakat.
9-we will not turn our backs or back slide from Islam
9-After 1924 Turkey was the first to slide back from Islam and Kamal Atta turk openly declared Turkey is a secular faithless country then in 1947 Mohammed Ali Jinah laid the foundations of secular country of Pakistan You can study all the posts in Secular Pakistan
10-shed no blood amongst ourself,
10-From 1924 all the Muslim countries became killing fields of Muslims (Pakistan Syria Yemen Iraq Libya Afghanistan Saudi Arabia .Kashmir Sudan Uzbekistan long list
11- nor turn out your own people from your homes;
11-After 1924 million and millions of Muslims are living in refugee camps turned out of their own countries Philistine Syrians Afghan and many more
12-we confirmed ratified this promise
12-i don’t think any Muslim remember the promise
13-After this it is ye, the same people, (Pakistani army)
14-who slay among yourselves, (say this is war on terror in Pakistan)
15-and banish a party of you from their homes;
15-PK army war against (Terrorists) in truth is war against carriers of Islam who are striving to establish khilafet state of the messenger Mohammed saw displaced banished millions of Muslims from Waziristan are living in refugee camps in their own country Pakistan)
16-assist (their enemies) against them,
16-(Pakistani army Generals Musharraf assisted pagan America gave land and air passage to invade Afghanistan and slaughter Muslims )
17-and if they come to you as captives, ye ransom them,
17-General Musharraf collected $$$$ handed over Muslims To India & America)
18-though it was not lawful for you to banish them.
18-Greatness people of Islam Taliban refused to hand over to America Ussama bin la din
19-in guilt and transgression;
19-Muslims became rebellion ghuddar of Islam
20-Then is it only a part of the Book that ye believe in, and do ye reject the rest?
20-After 1924 top of the list Turkey then Pakistan and Saudi, s present owner of kaba and all the Arabs countries separated the whole Quran from their life and groups perform rituals of worship mean all the Muslims don’t even read Namaz So lord of the commands have prepared reward for Muslims
21-But what is the reward for those among you
who behave like this but disgrace in this life? –
21-21ce Muslims are most disgraced people on the earth you can see yourself
22-and on the Day of Judgement
23-they shall be consigned to the most grievous penalty
23-this will show in the graves of Muslims because they did not forbid the evil rulers nor helped to establish khilafet state of the messenger Mohammed saw
24-Allah is not unmindful of what ye do.
24-Muslims must know Allah is on a watch tower watching Muslims what they do
25-Lord says; These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter;
25-In truth as far I can see in the light of Quran Allah is saying This your life O 21ce Muslims and I lord has showed the Mirror Now you love life even if it is disaster for yourselves
26-their penalty shall not be lightened nor shall they be helped.
26-Allah has announced the penalty for those (I would say Muslims)
27-Allah says comes to you a messenger with what ye yourselves desire not ye,
27-messenger brought commands which do not suit Muslim or their government commands like Jihad and sharia laws of punishment are top examples which Muslims or their government have banned rejected
31-are puffed up with pride? ―
32-Some ye called impostors and others ye slay!
32-Now Muslims must think this is war on terror against carriers of Islam
Ranks are given after test trials by commands
2/143. وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِنْ كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
اور اسی طرح ہم نے تمہیں برگزیدہ امت بنایا—- تاکہ تم اور لوگوں پر گواہ ہو—– اور رسول تم پر گواہ ہو–– اور ہم نے وہ قبلہ نہیں بنایا تھا جس پر آپ پہلے تھے مگر اس لیے کہ ہم معلوم کریں اس کو جو رسول کی پیروی کرتا ہے اس سے جو الٹے پاؤں پھر جاتا ہے—اور بے شک یہ بات بھاری ہے— سوائے ان کے جنہیں الله نے ہدایت دی— اور الله تمہارے ایمان کو ضائع نہیں کرے گا— بے شک الله لوگوں پر بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
Thus have We made of you an Ummah justly balanced That ye might be witnesses over the nations and the Messenger a witness over yourselves;
and We appointed the Qiblah to which thou wast used, only to test those who followed the Messenger from those who would turn on their heels For Allah is to all people most surely full of kindness, Most Merciful. (From the faith). Indeed it was (a change) momentous except to those guided by Allah. And never would Allah make your faith of no effect.
Ranks are given after test trials by commands
3/142. أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ
کیا تم یہ خیال کرتے ہو کہ جنت میں داخل ہو جاؤ گے— اور ابھی تک الله نے نہیں ظاہرکیا ان لوگوں کو جو تم میں سے جہاد کرنے والے ہیں اور ابھی صبر کرنے والوں کو بھی ظاہر نہیں کیا
Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing those of you who fought hard (in His cause) and remained steadfast?
Ranks are given after test trials by commands
3/163. هُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
الله کے ہاں لوگوں کے مختلف درجے ہیں اور الله دیکھتا ہے جو کچھ وہ کرتے ہیں
They are in varying grades in the sight of Allah; and Allah sees well all that they do.
Ranks are given after test trials by commands
3/186. لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
البتہ تم اپنے مالوں اور جانوں میں آزمائے جاؤ گے………. اور البتہ پہلی کتاب والوں اور مشرکوں سے تم بہت بدگوئی سنو گے………. اور اگر تم نے صبر کیا اور پرہیزگاری کی……. تو یہ ہمت کے کاموں میں سے ہے
Ye shall certainly be tried and tested in your possessions and in your personal selves; and ye shall certainly hear much that will grieve, you from those who received the Book before you and from those who worship many gods. But if ye persevere patiently, and guard against evil,― then that will be a determining factor in all affairs.
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
5/48 وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ ۖ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ ۚ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
ہم نے تجھ پر سچی کتاب اتاری جو اپنے سے پہلی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے اور ان کے مضامین پر نگہبانی کرنے والی ہے سو تو ان میں اس کے موافق حکم کر جو الله نے اتارا ہے اور جو حق تیرے پاس آیا ہے اس سے منہ موڑ کر ان کی خواہشات کی پیروی نہ کر ہم نے تم میں سے ہر ایک کے لیے ایک شریعت اور واضح راہ مقرر کر دی ہے
اور اگر الله چاہتا تو سب کو ایک ہی امت کر دیتا —
لیکن وہ تمہیں اپنے دیے ہوئے حکموں میں آزمانا چاہتا ہے
لہذا نیکیوں میں ایک دوسرے سے بڑھنے کی کوشش کرو تو سب کو الله کے پاس پہنچنا ہے پھر تمہیں جتائے گا جس میں تم اختلاف کرتے تھے
To thee We sent the Scripture in truth, confirming the scripture that came before it, and guarding it in safety; so judge between them by what Allah hath revealed, and follow not their vain desires, diverging from the Truth that hath come to thee. To each among you have We prescribed a Law and an Open Way. If Allah had so willed, He would have made you a single people, but (His plan is) to test you in what He hath given you: so, strive as in a race in all virtues. The goal of you all is to Allah; it is He that will show you the truth of the matters in which ye dispute. (Every command is a laws)
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
6/126. وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ —6/127. لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
اور یہ تیرے رب کا سیدھا راستہ ہے ہم نے نصیحت حاصل کرنے والوں کے لیے آیتوں کو صاف صاف کر کے بیان کر دیا ہے ان کے لیے اپنے رب کے ہاں سلامتی کا گھر ہے اور وہ ان کے اعمال کے سبب سے ان کا مددگار ہے
This is the way of thy Lord, leading straight: We have detailed the Signs commands for those who receive admonition. For them will be a Home of Peace in the presence of their Lord:
He will be their Friend because they practised (righteousness).
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
6/132. وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
اور ہر ایک کے لیے ان کے عمل کے لحاظ سے درجے ہیں—- اور تیرا رب ان کے کاموں سے بے خبر نہیں
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
for thy Lord is not unmindful of anything that they do.
Ranks are given after test trials by commands
6/165 وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْق بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ
اور وہی تو ہے جس نے زمین میں تم کو اپنا نائب بنایا…….. اور ایک کے دوسرے پر درجے بلند کئے…….
. تاکہ جو کچھ اس نے تمہیں بخشا ہے… اس میں تمہاری آزمائش ہے….…
بےشک تمہارا پروردگار جلد عذاب دینے والا ہے…….. اور بےشک وہ بخشنے والا مہربان بھی ہے
And it is He Who has made you generations coming after generations, replacing each other on the earth. And He has raised you in ranks, some above others that He may try you in that which He has bestowed on you. Surely your Lord is Swift in retribution, and certainly He is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Ranks are given after test trials by commands
8/28. وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
اور جان لو کہ—- تمہارے مال اور تمہاری اولاد ایک امتحان کی چیز ہے— اور بے شک الله کہ ہاں بڑا اجر ہے
And know ye that your possessions and your progeny are but a trial; and that it is Allah with whom lies your highest reward.
Ranks are given after test trials by commands
9/16. أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
کیا تم یہ خیال کرتے ہو کہ چھوڑ دیے جاؤ گے………. حالانکہ ابھی الله نے ایسے لوگو ں کو…… جدا ہی نہیں کیا……. جنہوں نے تم میں سے جہاد کیا…… اور الله اور اس کے رسول اورمومنوں کے سوا……… کسی کو دلی دوست نہیں بنایا…… اور الله تمہارے سب کاموں سے با خبر ہے
Or think ye that ye Shall be abandoned, as though Allah did not know those among you who strive with might and main, and take none for friends and protectors except Allah, His Messenger and the (community of) Believers? But Allah is well-acquainted with (all) that ye do.
Ranks are given after test trials by commands
16/92. وَلَا تَكُونُوا كَالَّتِي نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنْكَاثًا تَتَّخِذُونَ أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ أَنْ تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ اللَّهُ بِهِ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
اور اس عورت جیسے نہ بنو جواپنا سوت محنت کے بعد کاٹ کر توڑ ڈالے…. کہ تم اپنی قسموں کو آپس میں فساد کا ذریعہ بنانے لگو…. محض اس لیے کہ ایک گروہ دوسرے گروہ سے بڑھ جائے….. الله اس میں تمہاری آزمائش کرتا ہے….. اور جس چیز میں تم اختلاف کرتے ہو الله اسے ضرور قیامت کے دن ظاہر کردے گا
And be not like a woman who breaks into untwisted strands the yarn she has spun, after it has become strong. Nor take your oaths to practice deception between yourselves, lest one party should be more numerous than another: for Allah will test you by this; and on the Day of Judgement, He will certainly
Ranks are given after test trials by commands
18/7. إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
جو چیز زمین پر ہے ہم نے اس کو زمین کے لئے آرائش بنایا ہے تاکہ— لوگوں کی آزمائش کریں— کہ ان میں کون اچھے عمل کرنے والا ہے
Verily! We have made that which is on earth as an adornment for it, in order that We may test them (mankind) as to which of them are best in deeds.
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
20/75. وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَىٰ 20/76. جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ مَنْ تَزَكَّىٰ
اورجو اس کے پاس مومن ہوکر آئے گا—- حالانکہ اس نے اچھے کام بھی کیے ہوں تو ان کے لیے بلند مرتبے ہوں گے—- ہمیشہ رہنے کے باغ جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے اور یہ اس کی جزا ہے جو گناہ سے پاک ہوا
But such as comes to Him as Believers who have worked righteous deeds-for them are ranks exalted― Gardens of Eternity, beneath which flow rivers: they will dwell therein for aye: such is the reward of those who purify themselves (from evil).
Ranks are given after test trials by commands
20/131.وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
اور تو اپنی نظر ان چیزو ں کی طرف نہ دوڑا…… جو ہم نے مختلف قسم کے لوگوں کو…… دنیاوی زندگی کی رونق کے سامان دے رکھے ہیں….. تاکہ ہم انہیں اس میں آزمائیں…. او رتیرے رب کا رزق بہتر اور دیرپا ہے
Nor strain thine eyes in longing for the things We have given for enjoyment to parties of them the splendour of the life of this world, through which We test them: but the provision of thy Lord is better and more enduring.
Ranks are given after test trials by commands
29/2. أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ 29/3. وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ
کیا لوگ یہ خیال کئے ہوئے ہیں کہ صرف یہ کہنے سے کہ ہم ایمان لے آئے چھوڑ دیئے جائیں گے اور اُن کی آزمائش نہیں کی جائے گی اور جو لوگ اُن سے پہلے ہو چکے ہیں ہم نے اُن کو بھی آزمایا تھا (اور ان کو بھی آزمائیں گے) سو خدا اُن کو ضرور معلوم کریں گے جو (اپنے ایمان میں) سچے ہیں اور اُن کو بھی جو جھوٹے ہیں
Do people think that they will be left alone because they say: “We believe,” and will not be tested And We indeed tested those who were before them. And Allah will certainly make (it) known (the truth of) those who are true, and will certainly make (it) known (the falsehood of) those who are liars,
Ranks are given after test trials by commands
29/4. أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَنْ يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
کیا وہ لوگ جو برے کام کرتے ہیں یہ سمجھے ہوئے ہیں کہ یہ ہمارے قابو سے نکل جائیں گے۔ جو خیال یہ کرتے ہیں برا ہے
Or think those Who do evil deeds that they can outstrip Us (i.e. escape Our Punishment)? Evil is that which they judge!
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
34/37. وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ
اور تمہاے مال—— اور اولاد—– ایسی چیز نہیں —-جو تمہیں مرتبہ میں ہمارے قریب کر دے—- مگر جو ایمان لایا اور نیک کام کیے پس وہی لوگ ہیں جن کے لئے دگنا بدلہ ہے اس کا جو انہوں نے کیا اور وہی بالاخانوں میں امن سے ہوں گے
that will bring you nearer to Us in degree: It is not your wealth nor your sons, but only those who believe and work Righteousness― these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high!
Ranks are given after test trials by commands
47/31 وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنْكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ
اور ہم تمہیں آزمائیں گے یہاں تک کہ ہم تم میں سے جہاد کرنے والوں کو اور صبر کرنے والوں کو معلوم کر لیں اور تمہارے حالات کو جانچ لیں
And We shall try you until We test those among you who strive their utmost and persevere in patience; and We shall try your reported (mettle).
Ranks are given after test trials by commands
64/15. إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
تمہارے مال اور اولاد تمہارے لیے محض آزمائش ہیں اور الله کے پاس تو بڑا اجر ہے
Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah is the highest Reward.
Ranks are given after test trials by commands
67/1. تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 67/2. الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
وہ ذات با برکت ہے جس کے ہاتھ میں سب حکومت ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے ……. جس نے موت اور زندگی کو پیدا کیا..... تاکہ تمہیں آزمائيں ..کہ تم میں کس کے کام اچھے ہیں اور وہ غالب بخشنے والا ہے
Blessed be He in Whose hands is Dominion:
and He over all things Hath Power― He Who created Death and Life, that He may try which of you is best in deed:
and He is the Exalted in Might, Oft-Forgiving―
To all are degrees (or ranks) according to their deeds:
76/2. إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا 76/3. إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
بے شک ہم نے انسان کو ایک مرکب بوند سے پیدا کیا—- ہم اس کی آزمائش کرنا چاہتے تھے—- پس ہم نے اسے سننے والا دیکھنے والا بنا دیا —— بے شک ہم نے اسے راستہ دکھا دیا یا تو وہ شکر گزار ہے اور یا ناشکرا
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: so We gave him (the gifts), of Hearing and Sight. We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful
UPDATE 2022ce Rebel Pakistani army commander Qummer Bajwa said Corruption is not an Issue appointed Robbers to govern Muslims
Speech of Allah is very clearly explained in detail to all are degrees (or ranks) according to their deeds: (His plan is) to test you in what He hath given you: To each among you have We prescribed a Law and an Open Way. Whoever have accepted Islam for him there are 1000 of commands which he must obey
Ranks are set after Trial and test with commands
Muslims who will obey even if they give their life will pass the test
21ce Massive Muslim Rebels ghuddar traitors of Islam have rejected whole Quran established Jumhuriut Laws and are opposing the commands of Allah have established sood usury Banks Tagut courts use man made laws Made in Pakistani Turkey Saudi Arab Britain Parliament these have surely failed the test Only death will tell them what they did Quran says High rank enter Junut Low rank enter hell